Последняя охота / Кабрин Юджин
 

Последняя охота

0.00
 
Последняя охота

Глава 3

 

Первобытный дикий лес медленно погружался в темноту вязких сумерек, и кровавая рана заката незаметно затягивалась в чернеющем небе. Все усиливающийся северный ветер, словно небесный пастух, пригонял свинцовые тучи, и вскоре весь небосвод был затянут стадом, пасущихся в небе, диковинных монстров.

 

В зарослях дикого папоротника прятался человек. Он был одет в охотничий комбинезон, за его плечами висел рюкзак, а в руках он держал мощный арбалет с оптическим прицелом и лазерной наводкой. Человек не шевелился, и ему казалось, что сквозь низкое рычание ветра, он способен слышать удары собственного сердца. Человек ждал…

 

Когда непроглядная тьма, наконец, овладела первобытными джунглями, и последние отблески догорающего светила исчезли в вершинах гигантских сиквой, откуда-то из чащи донеслись звуки ломающихся веток, и низкого утробного дыхания.

 

Вилли Картер напрягся. Его пульс участился, а в организм начали поступать огромные дозы адреналина. Вилли знал, на кого идет охота. Он знал, что является единственным человеком на земле, который будет охотиться на это невероятное создание.

 

Сквозь непроглядную темноту, иногда пробивалось мутно-желтое сияние луны. И эти кратковременные проблески, освещали небольшую поляну, на берегу неширокой речки.

 

Судя по многочисленным следам, и количеству помета, это место являлось водопоем для многих животных, и охотник знал, что его жертва придет сюда, чтобы последний раз утолить жажду.

 

Треск ломающихся веток стал громче, и Вилли уже ощутил сильный тошнотворный запах исходивший от этого создания. Земля под Вилли задрожала, в такт медленным и неуклюжим шагам гигантского животного. Его тяжелое дыхание, перекрывало завывания усиливающегося ветра, а смрад, исходивший от него, становился невыносимым, и проникал в каждую клеточку легких.

 

Вилли, затаив дыхание, наблюдал, как к водопою чинно и вальяжно приближался мамонт. Животное было раза в полтора крупнее самого большого слона, на которого приходилось охотиться Вилли.

 

Его бивни опускались почти до самой земли, и казалось, что этот монстр сможет сдвинуть сам Везувий, если тот встанет у него на пути.

 

Зверь подошел к воде, и опустил туда хобот. Вилли думал что мамонт пьет, но гигант, чуть помедлив, вдруг резко запрокинул голову и словно из пожарного бранзбойта, выплеснул на себя не менее тонны воды.

 

Вилли понял, что его время пришло. Он стал на одно колено, и приклад арбалета точно уперся в небольшую впадину между мышцами в плече охотника. В левую ладонь мягко улегся корпус оружия, а правый локоть застыл в приподнятом положении.

 

Серединой подушечки указательного пальца, охотник нащупал спусковой механизм. Луч лазера разорвал темноту и маленькой красной точкой застыл на мохнатом боку зверя. Стрелять необходимо было в область сердца, и Вилли надеялся, что стрела не застрянет в мощных ребрах гиганта.

 

Легкий щелчок спускового механизма, пронзительный свист, звук удара о тело, напоминающий удары молотка, когда готовят отбивные, и страшный протяжный вой, словно сирена разрывающий тишину. Вилли не промахнулся. Он явно видел, как стрела достигла цели в нужном месте, но она не вошла в тело и наполовину, все же по видимому наткнувшись на ребро.

 

Это уже было серьезным промахом, и охотнику угрожала опасность быть замеченным.

 

Мамонт завертелся на месте, потом цепким хоботом обхватил стрелу арбалета, и выдернул ее, даже не напрягшись. Из его раны текла кровь, но для такой туши это было как укол иголки, для взрослого человека. Мамонт остановился и судорожно втянул воздух хоботом. Вилли понял, что животное принюхивается.

 

Охотник застыл на месте, опасаясь, что мамонт его учует.

 

Вилли знал, что у слонов прекрасное обоняние, даже лучше чем у собак, и его опасения подтвердились.

 

Мамонт взревел, и неожиданно проворно, для такой махины, ринулся в сторону охотника. Вилли побежал. Он бросил рюкзак и арбалет там, где минуту назад прицеливался в ничего не подозревающее животное. Мамонт быстро сокращал расстояние, а Вилли неуклюже пытался пробраться сквозь колючий кустарник, обдирая кожу на руках и лице. Топот гиганта приближался, и Вилли понял, что с ним все кончено. Вот он уже чувствует на спине жар исходящий от туши зверя, вот он спотыкается, и кубарем падает на землю. Мамонт останавливается, и смотрит горящими глазами на своего обидчика.

 

Вилли слышит сигнал. Смотрит на ПТП, и видит зеленый и красный огонек на приборе. Он не нажимает кнопку отмены старта и ждет, и вдруг обе лампочки гаснут, а откуда-то из прибора Вилли слышит голос доктора Брановера:

 

— Я говорил тебе, сынок, что бы ты охотился только копьями с каменными наконечниками, говорил… — доктор хохочет каким-то истерическим смехом, — Тебе конец, сынок, ты покойник…

 

…Вилли вскочил на ноги, и тут же получил сильный удар по голове.

 

Упал, и в ужасе огляделся. Он увидел вокруг себя стены из сложенных веток и травы, а сам он весь вспотевший, валяется на тигриной шкуре. Взглянул наверх и понял, что ударился о толстую ветку, торчавшую прямо над его изголовьем…

 

Хрустнул сухой валежник, и в хижину заглянул дикарь. Он держал в руках копье, а его лицо и тело, были выкрашены в неимоверные цвета. Дикарь что-то начал мычать и показывать рукой куда-то в центр поляны.

 

Вилли вышел наружу, и понял, что проспал до самого рассвета. Вокруг было все еще темно, но на востоке небо уже стало сереть.

 

Охотник увидел, что на середину поляны вышли все мужчины селения, и все они были разукрашены, и вооружены. Глаза их горели огнем, и весельем, и Вилли подумал, что они выходят на охоту. Вначале он обрадовался такому повороту событий, но потом вспомнил, что если он их вождь, то ему их и вести в джунгли. Он совсем не знал что ему делать, но увидел своего бывшего врага, который медленно, в развалочку приближался к Вилли. Когда его мощная фигура заслонила свет луны, бывший вождь с дружелюбным видом, протянул Вилли свое копье, что-то хмыкнул, повернулся и громко зачавкал на своем языке.

 

Через минуту, Вилли увидел шедшую в его сторону дикарку, державшую в руках странные предметы. Когда же она приблизилась, то Вилли понял, что это высушенные плоды каких-то растений, в которых была краска и что-то типа кисточек.

 

Вилли уселся на землю, и дикарка начала его размалевывать. Все это сопровождалось диким воем и чудовищными плясками деревенских охотников, которые высоко подпрыгивая, поднимали кверху руки с зажатыми в них копьями и потрясали ими в воздухе.

 

И тут Вилли пришла в голову интересная идея. Он обратил внимание, что ни у кого не было лука и стрел. А ведь это очень грозное оружие в умелых руках.

 

— Ну-ка, а что если я их научу делать луки и стрелы? — подумал Вилли, — Навредить это им не может, а вот помочь…

 

Когда дикарка закончила свои художества, Вилли поднялся и начал искать подходящее дерево.

 

Он достал из рюкзака охотничий нож, и под удивленные возгласы дикарей, углубился в заросли. Через несколько минут, он уже обстругивал полутораметровую толстую ветку акации, как нельзя лучше подходившую для его целей. Ветка была в три пальца толщиной, прямая и очень гибкая. Вилли снял кору, и сделал надрезы для тетивы лука. Затем подощел к останкам убитого недавно, и съеденного дикарями оленя и вытащил из туши несколько длинных жил.

 

Скрутил их и привязал к одному из надрезов на луке. Затем сделал петлю с другой стороны тетивы, упер конец лука, куда была привязана тетива, в землю и всем своим весом налег на другой конец лука, пока тот не согнулся, чуть ли не вдвое.

 

Дикари, казалось оцепенели от удивления. Действия их нового вождя казались им какими-то странными. Мужчины и женщины собрались вокруг новоиспеченного вождя, и с трепетным любопытством взирали на пыхтевшего Вилли.

 

Тем временем он уже натянул тетиву на другой конец лука, и только тогда дал тому разогнуться. Тетива натянулась до предела, но не лопнула, и Вилли остался доволен. Конечно, надо было бы хорошенько выварить жилы перед использованием, чтобы они были долговечнее и прочнее, но Вилли решил, что на пару раз хватит и этого, а дикарям он позже покажет, что нужно делать.

 

На всякий случай, для того чтобы усилить мощь лука, Вилли срубил пару ореховых веток потоньше, и привязал жилами оленя их к луку с двух сторон. Так натяжка будет намного тяжелее, и дальность полета стрелы увеличится.

 

Стрелу, Вилли выточил из ветки какого-то куста.

 

С одного конца он рассек древко стрелы и вставил туда перо, замотав оставшийся конец, и сделав надрез для тетивы.

 

Затем Вилли сломал камнем, один из наконечников копий, и осколок вставил в заранее сделанный разрез, который тоже затем замотал жилами оленя.

 

Новое оружие было готово.

 

Жестом, Вилли указал на дерево, стоящее в паре десятков шагов от него. Толпа дикарей осторожно приблизилась, ничего не понимая в происходящем, но сгорающая от любопытства.

 

Привычным движением, Вилли вскинул руку с зажатым в ней луком, и натянул тетиву. Древко выгнулось в руках охотника, стрела словно застыла, направленная в сторону дерева.

 

Вилли разжал пальцы… короткий свист пронзил тишину первобытного леса, и впервые в истории человечества, сработало самое древнее оружие.

 

Стрела вошла точно в цель, и чуть вздрогнув, застыла в толстой коре дерева.

 

Дикари взвыли. Их бывший Така, будучи самым опытным и смелым воином и охотником, сразу бросился проверять дерево. Он с трудом выдернул стрелу из коры, ощупал ее, обнюхал, лизнул и поднял вверх, с радостными воплями. Потом принес стрелу Вилли и жестами попросил повторить фокус.

 

Вилли прицелился, но тут он увидел вдруг на соседнем дереве какую-то птицу, и переменил позу. Дикари поняли его намерение, и затаив дыхание глазели на это необычное представление.

 

Сново свист разрезал воздух, и бездыханное тельце небольшой птички свалилось на землю, пронзенное насквозь стрелой.

 

Радости толпы, не было предела. Они подходили к мертвой птице, тыкали в нее копьями и руками, улюлюкали и прыгали на месте.

 

Вилли так же был очень доволен произведенным эффектом, и чувствовал гордость, словно он изобрел какое-то новейшее оружие, и подарил его человечеству. Ему казалось, что потрясение и удивление этой горстки дикарей, стало для него самой щедрой благодарностью, которую он когда либо получал. И ни одно из его изобретений, не принесло ему такого удовлетворения и чувства гордости, как этот древний вид оружия.

 

Вскоре, дикари, выстроившись один за другим, сменив радостные и удивленные лица на серьезные и угрюмые, пробирались через густые заросли, ведомые их новым вождем. Конечно Вилли не знал что ему делать, и куда идти, но ему помогал бывший вождь племени, и идя впереди колонны, ловко орудовал каменным мачете. Вилли даже поймал себя на мысли, что с удовольствием наблюдает за мощными и ловкими движениями гиганта, который был частью всего этого, что окружало их. Он был частью дикой природы, частью древнего, первобытного мира.

 

Скоро, они вышли на песчаный берег, так знакомый Вилли, и он тот час увидел насаженные на копья фигуры. Хотя не прошло и суток, но некоторые тела уже были обглоданны хищниками, или птицами-падальщиками. Дикари молча остановились, и смотрели на своих бывших соплеменников, угрюмо и воинственно, гордо подняв головы. Вдруг бывший Така поднял свои могучие руки, с зажатым в них копьем, и громко заревел. От неожиданности у Вилли все похолодело внутри, но тот час уже все воины ревели что-то в один голос, и Вилли вынужден был присоедениться к ним.

 

Все прекратилось так же неожиданно, как и началось. Все умолкли, и снова построившись в колонну, двинулись в путь.

 

Вилли разбирало любопытство. Он пытался догадаться, на кого идет охотится племя, и почему не ночью, а ранним утром.

 

Перед ним все время маячила спина бывшего вождя, и Вилли мог наблюдать только то, что происходит по сторонам.

 

Они шли по песчаному берегу озера, пока путь им не преградила груда камней, имеющая скорее всего искусственное происхождение.

 

Воины как один снова заревели в один голос, и тут Вилли заподозрил что-то неладное. Как-то не так как он себе представлял, начиналась охота. Слишком многое наводило Вилли на то, что скорее всего он сейчас станет свидетелем битвы между племенами, и судя по тому, что ему уже пришлось увидеть, битва будет жестокой.

 

Первое, что почувствовал Вилли, это глупая детская радость, как перед интересным и захватывающим фильмом, но это чувство сразу прошло, когда он вспомнил, кто вожак одного из племен.

 

Более того, Вилли почувствовал как его снизу вверх пронзают тоненькие иголочки страха, а ноги почему-то теряют под собой почву. Нет, Вилли не был трусом, и ему доводилось не раз участвовать в потасовках, а иногда и в серьезных драках, с использованием холодного оружия. Он всегда с честью выходил из этих ситуаций, но тут, совсем другое… Он не знал, с чем ему предстоит иметь дело. Каковы правила и кто вообще эти другие дикари. Ему не пришлось долго ломать над этими вопросами голову. Из-за груды валунов полетели камни. Битва началась.

 

Камней, как казалось Вилли, было несколько тысяч. Они летели со всех сторон, и часть из них достигала своей цели. Некоторые воины лежали с окровавленными головами, у многих кровоточили разбитые руки или ноги.

 

Но, к радости Вилли, вскоре дикари опомнились, и толпой ринулись на приступ каменной горы. Вилли старался не отставать, и все время держался своего покровителя. Довольно быстро дикари овладели высотой, и по другую сторону Вилли увидел деревню-точную копию той, откуда ои вышли менее часа назад. А внизу стояла большая группа воинов, но они были непохожи на тех, чьим вождем был Вилли. Эти воины были немного повыше, и совсем не имели волос на теле. Лица были узкими, с высокими скулами, и чуть суженными глазами. Они тоже держали в руках копья, и очень воинственно потрясали ими в воздухе.

 

Диари ринулись в атаку. Вилли, издавая нечленораздельные вопли, еле поспевал за ними. Вдруг он натолкнулся на остановившегося неожиданно дикаря, и удивленно увидел перед собой знакомую гигантскую фигуру. Тот уставился на Вилли, потом перевел взгляд на лук, который Вилли держал в руке, и неожиданно выхватил его у Вилли. Вилли только раскрыл рот от удивления. Бывший вождь помчался вниз, пытаясь впервые в жизни приладить стрелу к тетиве. Вилли бежал рядом, и наблюдал, как дикарь поворачивает лук древком к себе, потом тыкает острием в тетиву. Затем пытается все сделать наоборот, и в результате стрела выпала у него из рук и больно уколола его в ногу. Бывший вождь зарычал, и одним мощным движением сломал древко лука. Потом вслед за остальными смешался в дикой пляске смерти…

 

Вилли сидел, опустив голову, не в силах наблюдать, как победители добивают побежденных. Вражеское племя было почти полностью перебито. Женщины и дети теперь принадлежали племени Вилли, а оставшихся в живых воинов, и некоторых непокорных женщин, сажали на копья. Все происходило быстро и беспощадно.

 

Постепенно, уже другая часть берега стала напоминать ощетинившегося дикообраза. Копья, с умирающими на них дикарями, уже почти не отбрасывали теней. Солнце стояло в зените, и оставалось совсем немного, пока не заработает ПТП.

 

Ближе к вечеру, племя собралось вокруг костра, чтобы отпраздновать победу. Все глядели на Вилли, и радостно кричали что-то в его честь. Они наверняка были уверенны, что только благодаря ему-их новому великому и могучему вождю, они смогли наконец-то победить недругов. Вилли совсем не радовался. Зрелище, которое он увидел потрясло его, своей жестокостью и неразумностью. На его глазах, уничтожили целое племя.

 

— А ведь могло бы быть, что в далеком будущем, их потомки произвели бы на свет великих людей, хотя может быть и не великих-какая разница? — думал темпоральный охотник, подыгрывая дикарям, и корча идиотские радостные физиономии.

 

Когда стемнело, и пламя костра разгорелось пуще прежнего, зазывая на праздничный ужин, Вилли услышал слабый писк. Он вначале даже не сообразил, что это может быть, но быстро заметил зеленый и красный огоньки на приборе ПТП. Вилли вспомнил, что если он не отключит прибор, то тот сработает автоматически, и вернет охотника обратно в его время.

 

— Как невовремя, — думал Вилли, — Хотелось бы еще немного остаться, и взглянуть на праздник, а потом можно и домой.

 

Вилли нажал нужную кнопку, и отключился.

 

— — Ничего страшного не случиться, сегодня переночую, а завтра вернусь домой-с меня хватит. На всю жизнь навидался. И наохотился и навоевался вдоволь.

 

Когда все племя собралось у костра, вышел бывший Така и жестом подозвал Вилли. Он прижался к одной, затем к другой щеке Вилли, и что-то прочавкал громко, и с радостным видом.

 

Неожиданно все встали, и начали ходить по кругу. Все племя: Женщины, дети, воины, старики и молодежь-все приплясывали и что-то приговаривали. Вилли шел за ними, пытаясь повторять услышанные слова. Постепенно толпа стала двигаться быстрее, и быстрее вокруг костра, пока наконец все не побежали. Вилли бежал и видел, как кто-то не выдерживал, и выходил, или выпадал из этого странного круга. Все это происходило с радостными воплями и смехом бегущих. Вскоре в бегущем кругу остались только Вилли и несколько воинов, включая конечно бывшего вождя. Тот, казалось совсем не выдохся, и Вилли был уверен, что вскоре и он рухнет вне круга. Через пять бешенных кругов, там оставались только два человека-вождь и бывший вождь. Толпа бесновалась.

 

Кое-кто из детей, пытались бежать рядом с соревнующимися, но быстро уставали, не выдерживая темпа. Женщины что-то визжали, потрясая обнаженными грудями, и костяными украшениями.

 

Наконец Вилли понял, что больше не может бежать, остановился и просто упал на колени, обливая потом, счасливо улыбающееся лицо. Бывший Така сразу остановился, подскочил к Вилли, и одним рывком поднял того в воздух, словно Вилли ничего не весил. Он держал его над собой, и вращал, радостно вопя своим басом. Вилли было подумал, что произойдет, если его вырвет прямо на эту огромную волосатую грудь.

 

— Врядле, — думал он, — мне удалось бы второй раз победить эту громадину.

 

А племя веселилось и бесновалось вокруг пылающего костра, и ни один из них не заметил вспыхнувших в проблеске пламени злых, глубоко посаженных глаз. Непохожее на других дикарей существо, крупное, мощное, с жесткой косматой шерстью, плоским выпирающим лбом, притаилось в зарослях ветвистого дуба, и ждало своего часа.

 

Вилли проснулся оттого, что кто-то настойчиво тряс его за плечо. Открыв глаза, охотник увидел склонившегося над ним бывшего вождя, который снова что-то чавкал, и потрясал копьем. Вилли встал и вышел из жилища.

 

Перед ним стояла дюжина дикарей, держа в руках копья и каменные топоры. У двоих были зажженные факелы. Воины были разукрашены яркими красками и выглядели очень воинственно.

 

Вилли испугался, что снова ему придется участвовать в каком ни будь сражении, но сразу понял что такого не может быть, так как количество воинов было слишком мало для ведения боя, да и их расскраска сильно отличалась от той, которую видел Вилли прежде. Бывший вождь протянул Вилли копье, и сделал жест рукой, давая понять чтобы все следовали за ним.

 

Только сейчас до Вилли дошло, что племя выходит на охоту.

 

— Ну, слава богу, — подумал Вилли, — Напоследок все же поохочусь, а после охоты сразу домой.

 

Он не знал куда они направляются, и на кого будет идти охота, но ему казалось что его ждет что-то интересное.

 

Шли они «гуськом» один за другим, аккуратно и бесшумно ступая по проложенной оленями тропе. Как показалось Вилли они прошли около трех километров по ночному лесу, освещая себе путь парой факелов. Вскоре процессия вышла из лесу и Вилли увидел перед собой гигантский обрыв, уходящий в невидимую пустоту.

 

Бывший Така что-то прочавкал остальным воинам, и те быстро разделились на две группы. Одна группа стала довольно прытко спускаться в глубину обрыва, а другая группа затушив свои факелы, рассосредоточилась по кустарникам недалеко от обрыва. Вилли и бывший вождь оказались рядом, спрятавшись в зарослях папоротника. Вилли ничего не понимал. Он впервые в жизни участвовал в подобном, и даже не догадывался что все это значит.

 

Но уже вскоре охотник все понял.

 

Вначале Вилли услышал треск ломающихся сучьев, где-то очень далеко. Через некоторое время звук усилился и Вилли почувствовал как под ногами дрожит земля.

 

Сердце его бешено заколотилось, и он стал всматриваться в непроглядную тьму.

 

Мамонт появился из-за деревьев, словно фантастическое чудище, медленно и величаво ступая по протоптанной тропе, выдувая из огромного хобота облака пыли. За ним появился еще один мамонт а за тем еще один. Вскоре Вилли понял, что ему предстоит стать свидетелем и участником охоты на стадо мамонтов, состоящее из полдюжины самок с детенышами и десятка самцов.

 

Сердце колотилось и перегоняло кислород вперемешку с адреналином, готовясь к серьезным и опасным испытаниям.

 

Когда первый мамонт поравнялся с Вилли и бывшим вождем, тот вдруг вскочил и издал страшный вопль. В тоже мгновение вспыхнули факелы, и воины выскочили из своих укрытий.

 

Они бесстрашно бросились к мамонтам с горящими факелами, и начали оттеснять тех к обрыву, обжигая им хоботы и передние ноги. В воздухе запахло жаренным мясом, и Вилли увидел, как один из мамонтов, издав протяжный вой рухнул вниз. Охотники ожидающие внизу, сразу бросились к еще живому мамонту и прикончили его своими острыми копьями.

 

Один крупный самец не желал сдаваться и яростно отбивался от обжигающих его ноги охотников. Он то пятился назад, то надвигался своей тушей на полдюжины дикарей прыгающих перед ним. Его нелегко было свалить в пропасть. Это был старый и опытный самец, который наверняка пережил не одну схватку с охотниками. Он отбивался от врагов своими бивнями, размахивая ими словно гигантскими дубинами, и смог все же задеть одного молодого охотника, который отлетел метров на двадцать и с силой врезавшись в дерево упал замертво. Но дикари не отступали и сражались еще яростней, пока мамонт не обессилил и не н; чал отступать назад к обрыву. Когда его задние ноги заскользили по краю пропасти он издал протяжный вой и его туша неуклюже и медленно сорвалась вниз.

 

Затем в обрыв свалился еще один мамонт, и охота завершилась.

 

Туши разделали прямо на месте, и каждый воин взвалил себе на плечи столько мяса, сколько способен был унести.

 

Дикари ликовали. Охота выдалась на редкость удачная, и все племя вновь пустилось в первобытные пляски вокруг костра.

 

Вилли решил утром отправиться назад в свое время. С него уже было достаточно, и он чувствовал себя настолько уставшим, что как только закрыл глаза, сразу уснул.

 

Нападения он не почувствовал. Его ударили по голове и связали.

 

Когда он пришел в себя, то увидел вокруг расплывчатые волосатые тела каких то непонятных существ похожих на горилл.

 

Голова раскалывалась, и когда Вилли попытался пошевелиться то понял, что его руки связаны за спиной, а сам он крепко привязан к дереву. Вилли не знал, сколько времени он успел проспать до нападения, и сколько времени он был в отключке. Проверить прибор не было никакой возможности.

 

Когда его зрение понемногу прояснилось, то к горлу подступил комок, и Вилли с трудом удержался чтобы не сблевать.

 

Эти первобытные нелюди пожирали свою добычу. Вокруг были разбросаны оторванные части тел, и эти людоеды впивались своими клыками в сырую и еще теплую плоть. Племя, приютившее Вилли было полностью уничтожено, и врядле кому-то удалось бежать.

 

Вилли вдруг почудилось, что он попал в ад. Именно так он представлял себе преисподнюю, когда читал в детстве разные книжки на религиозные темы. Лоб его покрылся испариной, по спине медленно поползла предательская капелька пота.

 

Вдруг одна из обезьян бросилась к Вилли, и он в ужасе закрыл глаза ожидая самого худшего. Но существо остановилось в полушаге от него. Вилли почувствовал как смердит от этой твари и его снова чуть не стошнило. Тварь пристально взглянула на охотника и издала какие то звуки. Затем быстро удалилась куда-то, и сразу вернулась держа что-то в огромной волосатой лапе .

 

Вилли не смог разглядеть что это, но почувствовал, что его руки высвободили из пут и отвязали от дерева. Он не заметил обезьяну стоявшую прямо за его спиной. Охотник сидел на земле и потирал затекшие кисти рук. Обезьяна наконец протянула ему тот предмет, который принесла ему. Вилли не думая взял предмет из ее лап и тут же понял что он держит в руках: Это была голова бывшего вождя. Его волосы слиплись от крови, глаза были раскрыты и глядели в разные стороны. Изо рта вывалился набухший язык, а лоб пересекала толстая трещина.

 

Вилли почувствовал как его внутренности словно заморозились и он понял, что теряет сознание…

 

За долю секунды до того как его тело завалилось на бок, до его слуха долетел знакомый негромкий писк.

 

— Спасен, — успел подумать Вилли, и упал на землю.

 

Глава 4

 

Крупные капли дождя пулеметной очередью строчили по гигантским листьям папоротника, а оглушительные раскаты грома походили на выстрелы из артиллеристских орудий.

 

Небольшое животное величиной с енота, замерло в настороженной позе, приподнявшись на задних лапках и двигая из стороны в сторону черненьким носиком. Животное было покрыто чешуйчатым панцирем, из которого торчали множество длинных игл. Когда животное опустилось на все лапы, иглы словно по команде прижались к его панцирю и точно улеглись каждая на свое место. Медленно и осторожно зверек двинулся в прежнем направлении продолжая принюхиваться и безостановочно вращать маленькой остроконечной мордочкой.

 

Эти меры предосторожности не помогли зверьку заметить большое темное пятно в глубине леса, которое тоже медленно и осторожно перемещалось среди деревьев. Существо, похожее на огромного волка, но с неестественно искривленной книзу пастью, воспользовалось шумом непогоды, и незаметно приближалось к намеченной жертве. Когда до колючего броненосца осталось совсем немного, волк сделал молниеносный прыжок. Еще не успел он опуститься на свою жертву, как та мгновенно напряглась всем тельцем и десятки острых игл поднялись и пронзили мощное тело волка. Зверь коротко взвыл, дернулся и свалился замертво. Не долго думая, броненосец, сложил свои иголки на место, обнюхал тело волка и принялся отрывать от него куски, запихивая их в рот своими маленькими когтистыми лапками.

 

За всем происходящим очень внимательно наблюдало еще одно существо. Оно пряталось в густых зарослях и с любопытством наблюдало за этой необычной охотой.

 

Когда существу надоело наблюдать, оно медленно встало на обе ноги, подняло одну руку, в которой был зажат лук, другой рукой натянуло тетиву. Просвистев, стрела вонзилась в броненосца в тот момент, когда он позабыв об опасности приподнялся и открыл свое незащищенное брюшко.

 

Вилли Картер подошел, вынул стрелу из тушки, и быстро выпотрошил зверька каменным ножом. Затем достал из набедренной повязки пригорошню сухого мха и пару кремневых камешков. Уже через полчаса завтрак был готов.

 

В этом лесу Вилли оказался около трех часов назад. Он очнулся, и увидел вокруг себя странный непонятный лес с диковинными деревьями и незнакомыми растениями.

 

Взглянув на экран ПТП он увидел там то, что меньше всего ожидал увидеть. На экране высветилась дата: 14 сентября 8010 год. Координаты места были идентичны предыдущим, но Вилли понял, что видимо что то не сработало, и он перенесся в далекое будущее. Он ошалело глядел на прибор не веря своим глазам.

 

Затем поразмыслив приступил к самому главному. А самым главным для него в данной ситуации было выжить. Поэтому он прежде всего сделал себе копье, а затем лук и стрелы. Когда все было готово, он решил воспользоваться оружием и добыть себе пропитание. Ему повезло. Он увидел как странный волк с кривой пастью охотиться на такого же странного зверька и решил понаблюдать за этой сценой.

 

Позавтракав Вилли осмотрел странного волка-мутанта. Туловище было обычным, но голова представляла собой удлиненную зубастую пасть, которая искривляясь книзу, заострялась и костенела как бы превращаясь в мощный клюв. Видимо этот волк мог этим клювом убивать жертву, а затем разрывать ее на части мелкими острыми зубами.

 

Вилли знал, что ПТП сработает не раньше чем через двенадцать часов после перемещения, хотя сейчас он был уже не совсем уверен, что прибор исправен и вернет его в точку ”0”.

 

Но делать было нечего, оставалось только сидеть на месте и ждать, пока не придет его время старта. А за оставшиеся часы в незнакомом лесу, и в незнакомом времени может случиться еще черт и что…Для себя Вилли решил, что обязательно подаст в суд на эту полузаконную компанию со всеми открытиями и машинами времени. Соглашаясь на эту авантюру, он и не предполагал, что станет жертвой первобытных обезьян, и вместо возвращения в свою уютную квартиру, его забросит на тысячи лет вперед. Вилли хотел только поохотиться, а вышло так что охотились все время на него самого, и его жизнь постоянно находиться под угрозой. Вилли только очень надеялся что его странным приключениям придет конец, он вернется домой, и первым делом набъет Рику морду.

 

Выстроив себе что-то типа шалаша из толстых веток и прикрыв его крупными листьями, охотник устроился поудобней, и незаметно для себя уснул…

 

Разбудил его еле слышный треск. Вилли осторожно приоткрыл глаза и огляделся. Подозрительный звук повторился, и охотник медленно и осторожно поднялся, крепко зажав в руке копье. Затем он выглянул из-за своего укрытия, но ничего не заметил. Снова хруст. Вилли уже не сомневался, что кто-то очень осторожно крадется в его сторону. Он покрепче зажал копье в руке и выскочил из-за шалаша. И тут же что-то мелькнуло среди деревьев, и исчезло в густых зарослях. Вилли остался стоять, весь напрягшись, вслушиваясь в лесные звуки. То, что произошло дальше, повергло охотника в полное оцепенение:

 

Из-за того самого места, куда исчезло неизвестное существо вдруг послышалось приглушенное потрескивание, словно из щетчика Гейгера. Кусты зашевелились, и Вилли поднял копье, готовый в любую секунду отразить атаку неизвестного.

 

Но уже в следующую секунду его рука медленно и неуверенно опустилась, и Вилли шумно выдохнул…

 

Из-за кустов появился он сам. То есть конечно это не мог быть он сам, ибо он точно знал, что он стоит здесь, а там, похоже, стоит его точная копия, только вдвое меньше ростом.

 

Вилли протер глаза, но это не помогло, так как он вновь взирал на себя самого, в метр высотой. Маленький Вилли точно как и большой, держал в руках копье и в его глазах читалось такое же удивление. Большой Вилли поднял копье. То же самое повторил маленький Вилли.

 

Тогда большой Вилли громко произнес:

 

— Ты кто?

 

— Ты кто? — таким же голосом переспросил малыш.

 

Большой Вилли прислонил копье к дереву и отошел на шаг в сторону. Маленький Вилли тоже попытался положить копье, но вместо этого оно вдруг просто исчезло из его рук, хотя малыш в точности повторил все движения охотника.

 

— Вот дьявольщина, что за бред?! — вырвалось у большого Вилли, и к его изумлению малыш вторил его словам, словно магнитофонная запись.

 

— Ага, давай попробуем так: Вилли запрыгал на одной ноге. Малыш все повторил.

 

— Ну дела, что же это такое? Галлюцинация, или какой ни будь оптический эффект? А может дело в еде или воде?

 

Вдруг совсем рядом вновь хрустнула ветка, и из кустов вышел еще один маленький Вилли.

 

Он вышел и стал рядом со своим предшественником. Через секунду из-за кустов вышел уже третий малыш, и точно так же, как ни в чем не бывало, застыл возле своих приятелей.

 

Вилли был в шоке. Он ничего не мог понять, и стоял так удивленно взирая на своих маленьких двойников. И тут произошло нечто невероятное:

 

В густой траве что-то шевельнулось, и оттуда появился зверек, напоминающий зайца, только уши были не длинные а круглые, и стояли торчком. Зверек шевелил своим носиком, принюхиваясь и опасливо взирая на незнакомцев. Неожиданно одна из копий Вилли, начала странно извиваться всем телом, словно демонстрируя свою гибкость. Затем эта копия начала менять цвет, одновременно изменяя свою форму. И вот Вилли увидел, как маленькие руки его копии, уменьшаются и превращаются в мохнатые лапки. Тоже самое происходит с ногами.

 

Уже через минуту вместо маленькой копии Вилли, там стояла точная копия круглоухого зайца, но только раза в три больше. Настоящий заяц выпучил свои большие глаза на это существо, потянул носиком, и быстро поскакал обратно в траву.

 

— Теперь мне все понятно, — подумал охотник, вытирая со лба пот, — А я испугался как пацан.

 

Это же обычная мимикрия. Ну может не совсем обычная… Ведь это существо повторяет слова, которые я говорил. То есть оно может изменять форму, и подражать звукам. Здорово придумано.

 

Ведь так не один хищник не страшен. Выйдет волк на полянку, увидет такого же волка как он сам, и в жизни не догадается что это вовсе не волк а… Кто же вы такие? Как вас назвать?

 

О! Придумал! Назову я вас мимикритами. Отличное название по моему.

 

Пока Вилли размышлял об этих странных существах, круглоухий заяц снова превратился в охотника, и даже приблизился чуть ближе к Вилли.

 

Вилли стало интересно поизучать этих странных зверьков, и он протянул ближайшему из них кусочек мяса из своих запасов. Мимикрит осторожно приблизился и взял рукой предложенный кусок, но то, что произошло потом, так развеселило Вилли, что он начал хохотать во весь голос позабыв об осторожности. Вместо того, чтобы положить кусок себе в рот, мимикрит положил его на землю и… уселся на него. Потом начал быстро двигать тем местом, которым оно село и уже через несколько секунд кусок мяса исчез.

 

От хохота, Вилли начал икать, ведь он понял теперь где у этого существа рот. Ведь было совсем не понятно как вообще выглядит это создание в оригинале, да и вообще есть ли у него оригинальная форма, или оно все время принимает форму тех существ, которых видит.

 

А тем временем все три маленьких Вилли, копируя все что видят, покатывались со смеху, икая и вытирая слезы, градом катившиеся из глаз.

 

Пронзительные вопли в мгновение ока заставили Вилли и его новых знакомых замереть и прислушаться. Крики раздавались совсем недалеко, и с каждой секундой приближались.

 

Вилли бросился в ближайшие заросли и замер. Мимикриты неспешно удалились, спрятавшись за деревья. Крики становились все громче, и охотник сообразил, что кричат похоже несколько человек. Вскоре из-за леса выскочили какие-то существа, крича и будоража весь лес.

 

Они передвигались как-то неуклюже на четырех конечностях, и когда приблизились достаточно чтобы их рассмотреть, то Вилли ужаснулся. Это были люди. Они были страшно уродливы и абсолютно голы. Их было пятеро: две женщины два мужчины и один ребенок. Беглецы были покрыты грязью, а на их ногах и руках виднелись огромные ногти больше походившие на когти. Они явно спасались бегством, постоянно оглядываясь в сторону леса.

 

Мимикриты не заставили себя долго ждать. Они выскочили из-за своего укрытия, мгновенно перевоплотившись в убегающих людей. Те даже не обратили на них никакого внимания и продолжали неуклюже убегать от невидимого преследователя.

 

Вилли как зачарованный наблюдал эту сцену ничего не понимая. И вдруг из лесу появились преследователи. Это было совершенно невероятное зрелище.

 

Преследователи так же были людьми, но больше походили на гоблинов или каких-то уродцев выступающих на арене цирка. Их было человек десять, и все они были разные. У кого-то было три ноги, у кого-то что-то похожее на хвост, у некоторых торчали дополнительные руки. Но у всех у них были очень похожи лица. Носы были до уродливого велики, и их ноздри раздувались как у скаковых лошадей. Уши тоже были непомерно огромны, вытягиваясь и заостряясь кверху, и опускались до самых плечей мясистыми комьями. Люди были абсолютно безволосы, что так же не добавляло красоты к их и так жуткому виду.

 

Они несли в руках копья и палки, ожесточенно размахивая ими в воздухе, и вопя во все десять глоток. Вилли затаился за деревом, боясь пошевелиться, и только одним глазком наблюдал за происходящим.

 

Вдруг один из преследователей неожиданно остановился и замер на месте. Ноздри его раздувались, и он поворачивал свою голову в разные стороны словно принюхиваясь. Неожиданно этот гоблин завопил, потрясая копьем и ринулся в сторону Вилли Картера. Вся толпа тут же последовала его примеру, мгновенно позабыв о своих жертвах. Вилли что было сил рванулся с места. Он мчался не разбирая дороги, раня себя колючими ветвями и ударяясь о стволы деревьев.

 

Вилли понял, что если его догонят, то на этот раз ему не выжить.

 

Сзади доносились все приближающиеся вопли озлобленных мутантов, а Вилли бежал и бежал, продираясь через густые незнакомые джунгли.

 

Вдруг ему в голову пришла совершенно несвоевременная мысль:

 

— Неужели за мной бегут те самые канадцы, о чьей вежливости ходят легенды?

 

Может они просто хотят со мной мирно побеседовать и пригласить к столу.

 

Зачем я убегаю от дружелюбных канадцев? Может остановиться и поговорить с ними?

 

Но крики тут же напомнили ему о реальности его положения и он еще прибавил ходу.

 

Боли он не почувствовал. Точнее сказать это была даже не боль, а легкий укол в бедро.

 

— Наверное накололся на какой ни будь куст, — подумал охотник, и через секунду его нога перестала ему повиноваться, а еще через две секунды он просто повалился на землю. Уже падая Вилли заметил торчащий шип из своего бедра, и успел подумать:

 

— Такое мы уже проходили.

 

Когда его тело рухнуло на землю, он уже был без сознания.

 

Глава 5

 

Вначале была боль. Она пульсировала в такт биению сердца и походила на страшные удары молота по макушке. Затем она переместилась и начала давить изнутри на глазные яблоки. Через целую вечность, как показалось Вилли, боль разошлась по всему телу и начала убывать. Он огромным усилием воли приоткрыл глаза. С трудом поворачивая голову огляделся.

 

Его поместили в хижину из толстых сучьев. Свет почти не пробивался, и было трудно определить сколько он пробыл без сознания.

 

Он не был связан, что его очень порадовало. ПТП находился на месте, но, о ужас, его небольшой экран был поврежден, и Вилли ничего не мог определить.

 

Пол, на котором он лежал был земляной, и сильно утрамбован. В хижине не было ничего из предметов утвари, или чего-то похожего на мебель.

 

Только посередине стоял столб вкопанный в землю и поддерживающий кровлю этого примитивного сооружения. Вот возле этого столба Вилли и заметил что-то странное. Одинокий лучик солнца пробился через плотно уложенные ветки, и отразился на каком то маленьком предмете, валявшимся в пыли.

 

Вилли приблизился к предмету и поднял его. Сердце его забилось как после хорошей пробежки. В руках он держал маленькую золотую фигурку медведя восседавшего на троне и с короной не голове. Голова медведя откинулась назад, и Вилли увидел маленькую кнопочку. И тут до него дошло что это зажигалка.

 

В самом низу были выгравированы две буквы: «Э.Ф»

 

— Черт меня возьми! — подумал охотник, — Выходит я не первый кто попал в это место.

 

Что же это значит? Возможно мне соврали самым наглым образом, чтобы выколотить из меня деньги. И что стало с этим «Э.Ф»? Где он сейчас, жив ли еще? Эти мысли не давали покоя Вилли, и он заметался по хижине словно пойманный в ловушку зверь. Что-то не давало охотнику покоя. Где-то он уже видел такого медведя в короне, но никак не мог вспомнить где. Затем он спрятал находку под прочными ремнями темпорального переместителя, и только тогда немного успокоился.

 

Возле входа в хижину послышались какие-то звуки, и тяжелая дверь, из толстых веток, переплетенных прочными веревками, приоткрылась. Вилли отошел подальше, приготовившись отразить атаку. Но, к его удивлению атаки не последовало, а совсем наоборот. В хижину ступая очень осторожно зашел человек, больше похожий на миниатюрного гоблина из детских сказок.

 

Он нес в руках какой-то сосуд, и подойдя чуть поближе к Вилли поставил сосуд на землю. Затем быстро выскочил наружу, крепко заперев дверь.

 

Вилли подошел к сосуду и сразу почувствовал сладковатый запах. Он сразу понял, что ему принесли еду. Запах был незнаком Вилли, но был очень аппетитным.

 

Он поднял сосуд и увидел что там лежит кусок мяса и какие-то жаренные овощи.

 

Терять было нечего и охотник набросился на еду с жадностью голодной гиены.

 

Вкус был изумительный. Такого Вилли еще не пробовал. Мясо таяло во рту, и не было похоже ни на одно из блюд, которые приходилось пробовать Вилли.

 

Овощи тоже были отменного вкуса, и наевшись Вилли подумал, что еще не все потерянно, и возможно ему еще удастся выкарабкаться из этого приключения.

 

Он даже было подумал, что если сейчас сработает ПТП, то это будет даже как-то не вовремя. Хотя конечно он понимал, что все равно придется возвращаться в свое время, хочет он того, или нет.

 

Поразмыслив еще немного он решил прилечь и поспать. Его начало сильно клонить в сон, видимо от сильного нервного перенапряжения. Уже через несколько минут он спал крепким, здоровым сном.

 

Вилли не помнил как уснул, и проснувшись не сразу вспомнил где он, и что с ним происходит. Он увидел себя лежащим на боку со связанными за спиной руками.

 

Пыль и грязь забились ему в ноздри и рот, и он ощущал мерзкий привкус на своих зубах. Вокруг было шумно, и охотник увидел, что он уже не в хижине а вокруг творится нечто невообразимое.

 

Посреди лужайки где лежал Вилли горел большой костер. Вокруг суетились какие-то существа похожие на людей, но с явными признаками жутких мутаций. А на вертеле Вилли увидел человека, который поджаривался словно свежевыпотрошеный кабанчик.

 

Когда ветер вдруг подул в сторону хрононавта, до него донесся очень знакомый и аппетитный запах. Вилли зразу все понял. Вот почему он не узнал вкуса мяса, и с таким аппетитом поедал то, что ему принесли в хижину. Внутренности охотника сразу пожелали вылезти наружу, и он не мог сдерживаться и не хотел.

 

Только через несколько минут, после того как он опорожнил содержимое желудка ему немного полегчало. Он не верил, этого не могло быть. Он с огромным апетитом сожрал человеческое мясо, даже не подумав о такой жуткой возможности. Вилли не мог простить себе этого каннибализма. Как же он не догадался по сладковатому вкусу...

 

К Вилли направились двое гоблинов, и он напрягся всем телом ожидая побоев, но все оказалось намного хуже, чем он мог предположить.

 

Его подняли на ноги и куда-то потащили. Он особо не сопротивлялся, пока не увидел куда его тащат. А когда понял, то завыл нечеловеческим голосом и стал брыкаться ногами как только мог, сопротивляясь своим провожатым.

 

Его вели к огромному чану, непонятно из чего сделанному, в котором была налита вода почти по самые края. Этот чан удерживался на глиняных столбиках сложенных из грубо обработанных кирпичей. А под чаном были сложены сухие ветки, которые не предвещали ничего хорошего. Вилли понял, что его хотят сварить, и видимо затем скушать. С него сорвали одежду и грубо затолкнули на специальный помост и просто зашвырнули в этот чан с водой. Когда вода обожгла кожу хроноохотника, он было подумал, что его бросили сразу в кипяток, но сразу понял, что это всего лишь была очень холодная вода. Потом один из канадцев-гоблинов поднес горящий факел к сложенным веткам и они запылали.

 

Вилли понял сразу что ему конец. Он надеялся только на то, что поднявшийся дым убьет его быстро и менее болезненно, чем кипящая вода в чане. Уже через минуту он начал задыхаться, и молился о быстрой смерти.

 

Вдруг Вилли увидел сквозь прозрачную воду красные блики. Он сначала не понял что это, но потом до его сознания дошло: На приборе ПТП загорелась красная лампочка, и ему нужно продержаться лишь пару минут до старта а значит и своего спасения.

 

Вода уже начала обжигать кожу, и Вилли видел как на поверхности воды собираются первые испарения, похожие на утренний туман.

 

Ноги страшно жгло, и охотник старался держать их чуть выше, так ему казалось он облегчит боль. Но все было напрасно, и оставалось только ждать.

 

Он не почувствовал как сработал прибор. Он сразу потерял сознание и хитроумная машина сделала свое дело. Он стартовал.

 

Глава 6

 

Что-то сильно шумит и мешает спать. Так уютно и приятно находиться в полузабытьи и ничего не ощущать. Но все же что-то мешает, или кто-то.

 

Да, точно кто-то что-то говорит и очень трудно разобрать слова.

 

А еще этот яркий свет пробивающийся сквозь закрытые веки.

 

И вдруг такой знакомый голос:

 

— Вы уверены что с ним все в порядке, доктор?

 

— Несомненно. Он пережил шок и его организм вполне естественно реагирует.

 

— Вилли, Вилли Картер просыпайтесь мой дорогой друг.

 

Сэм Джефферсон низко склонился над Вилли и по отечески нежно нашептывал ему на ухо какие-то слова.

 

Охотник открыл глаза. Он огляделся вокруг ничего не понимая, затем схватил директора за лацканы его дорогого костюма.

 

— Засужу, сволочь… меня чуть живьем не сварили… посажу всю вашу контору.

 

Сэм сделал незаметный жест рукой, и доктор Брановер вколол Вилли успокоительное.

 

— Пусть немного отдохнет и придет в себя. А потом мы с ним побеседуем.

 

— Вы действительно считаете что вам угрожала серьезная опасность? — спросил директор, — он уже битый час внимательно слушал рассказ хрононавта, пока наконец-то решился задать вопрос.

 

— Да! Еще какая. С первого момента пребывания в прошлом, а потом...

 

в будущем, — зло рявкнул путешественник.

 

— Скажите Вилли, — продолжил директор, — Как бы вы отнеслись к тому, если бы я вам сказал что никакой опасности для жизни не было, потому что все что вам пришлось испытать это всего лишь иллюзия или частичная иллюзия?

 

— Никогда не поверю! — воскликнул разгневанный охотник, — Слишком все было реально, да и тело болит еще, — он поежился в кресле и потер ладонями колени. В общем я разрываю контракт и забираю свои деньги. Вам позвонит мой адвокат...

 

— Не торопитесь с выводами мой дорогой друг, — произнес Сэм и стал расхаживать по кабинету положив руки за спину.

 

— Вы помните того питона которого я вам продемонстрировал в аквариуме?

 

— Ну помню, но какое это имеет значение?

 

— Прямое. После того, что я вам расскажу, вы можете получить обратно ваш чек, и если захотите можете подавать в суд. Мы не отправляем никого ни в прошлое не в будущее. Мы создаем иллюзию. У нас имеются несколько островов в недоступных для туристов уголках планеты. За те деньги, которые нам платят поклонники охоты и опасных приключений, мы можем себе это позволить, поверьте.

 

Каждый остров мы переделали на свой лад при помощи специалистов по декорациям. Там можно увидеть гигантские папоротники и сиквои, необычные растения и даже животных. С животными было конечно чуть больше проблем.

 

Пришлось прибегать к операционным методам вмешательства чтобы изменить внешний вид зверя. Но наши животные вовсе не страдают, а наоборот чувствуют себя прекрасно. Например: Вы мне рассказывали про пещерного носорога. А ведь это был обычный носорог только чуточку перекормленный и с искусственно нарощеным рогом.

 

Вилли сидел и угрюмо взирал на говорившего исподлобья. И чем больше тот говорил, тем больше казалось Вилли что все пережитое действительно было сном, и опасности никакой не было, и все было под контролем.

 

А директор продолжал:

 

— Охота на саблезубого тигра на самом деле была охотой. Но вы убили конечно обычного тигра, правда с искусственными клыками и перекрашенной шерстью.

 

Этот тигр был обречен, как и большинство увиденных вами животных. Мы выкупаем умирающих или больных зверей, немного изменяем их и выпускаем на волю. Что может быть лучше для дикого хищника, чем свои последние недели провести на свободе?

 

— А как же мамонты и все остальное? Я ведь точно помню как охотился на мамонтов, дрался с неадертальцем и еле еле избежал смерти от лап гигантопитека? Вам не кажется что вы перемудрили директор?

 

Сэм вдруг расхохотался.

 

— Вы знаете Вилли, я очень рад что нам удалось создать совершенную иллюзию.

 

Ведь многое что вам пришлось пережить, вы пережили лежа в уютном кресле под убаюкивающие аккорды классической музыки и не менее убаюкивающий голос нашего штатного психолога-специалиста по гипнозу. Вас гипнотизировали таким образом, чтобы вы помнили только установочные моменты, но не сам процесс гипноза. Конечно гипноз был не везде. Та драка с гигантским дикарем о которой вы мне рассказали произошла на самом деле. Вот только дрались вы с нашим штатным актером. Эти актеры получают огромные гонорары за очень тяжелую работу вдали от дома. Мы не можем себе позволить каждый раз нанимать других статистов, чтобы сохранить определенный уровень секретности. Хотя статисты и профессиональные актеры не знают точно что они делают. Мы им объяснили что снимаем сериал о развитии жизни на планете земля в прошлом и в возможном будущем. А чтобы вовремя обеспечит вашу отключку, мы вмонтировали в ваш ПТП балончик с усыпляющим газом, который мгновенно вас отключал каждые двенадцать часов.

 

Короче говоря мой милый друг, вы стали «жертвой» иллюзии. Вам решать теперь, что с этим делать. Мы не выполнили договор, и не отправили вас в прошлое. Но все же мы надеемся, что вы получили массу удовольствия от этого приключения. Ведь вы не знали что происходит на самом деле. Если вы желаете, мы сию минуту возвращаем вам ваш чек и приносим извинения. Но смею заметить дружище, до сегодняшнего дня никто еще не просил вернуть чек. Так что вам решать.

 

Вилли был ошарашен. Он точно знал что с ним произошло и было очень трудно поверить в объяснения Сэма Джефферсона. Но с другой стороны все действительно было как-то нереально. И чем больше Вилли думал об этом, тем больше он склонялся к принятию решения.

 

— Прежде всего, — думал он, — события последних дней изменят всю мою жизнь. Почему изменят? Потому что мне стало ясно как легко ее потерять. Как тяжко сражаться за выживание будучи голым и босым. И главное я понял теперь, что значит быть жертвой, жертвой охоты. И пусть это была всего лишь иллюзия и обман, но она проникла в меня очень глубоко, засев в глубинах подсознания.

 

Я больше не хочу охотиться. Мне даже противна сама мысль об этом. Я это знаю, потому что я был жертвой.

 

— Господин директор, будьте так любезны принесите мой чек.

 

— Значит вы все же решили? — пробурчал Сэм, и раздосадованый вручил чек владельцу.

 

Вилли взял чек, взглянул на него и разорвал. Затем достал из внутреннего кармана пиджака чековую книжку, взял один чек и написал: 400000дол.

 

Когда чек перекачевал в руки ничего не понимающему директору, тот уставился на него невидящим взором и начал что-то бессвязно бормотать.

 

А Вилли Картер уже спускался на лифте мурлыча себе под нос какую то мелодию.

 

Когда за Вилли захлопнулась дверь, Сэм Джефферсон срочно вызвал к себе доктора Брановера.

 

— Скажите мне наконец, сколько это может продолжаться? Постоянно какие-то накладки. Постоянно какие-то сбои. Вы хотите чтобы нас прикрыли?

 

— Но я ведь все отрегулировал, — попытался оправдаться доктор, — Все рассчитал, снял необходимые замеры. В конце концов мы целой группой рассчитывали траекторию перемещения и точные даты.

 

— Даты, даты. Скажите спасибо, что нам пока что попадались нормальные люди, пусть даже немного наивные...

 

Доктор не сдавался:

 

— Давайте я вам все объясню.

 

Он куда-то вышел, но вскоре вернулся, неся в руках резиновый жгут и кусок мела.

 

— Вот взгляните что произошло.

 

Директор уселся в кресло уставившись на руки доктора Брановера.

 

Тот привязал кусок мела к одному концу резины а другой конец зажал в руке.

 

— Представьте себе, что мы находимся в точке «0» он нарисовал мелом прямо на лакированном столе директора цифру «0»

 

Теперь мы отправляемся сюда, то есть назад на пятнадцать веков, — он прижал один конец резины там где была изображена цифра, и другой конец, с привязанным мелом оттянул назад. Теперь нам нужно вернуться назад. Для этого нужно только отпустить резину и проблема решена. Но! Смотрите что произойдет: Он отпустил резину и кусок мела, прочертив неровные отметины на столе проскочил нулевую отметку, и затем вернулся в исходное положение.

 

— Видали? — ликовал доктор, чуть ли не подпрыгивая на месте, — Ну как вам эксперимент? Вот что происходит со временем. Объект проскочил нужную точку, и попал в будущее, и лишь затем вернулся в настоящее.

 

Потом доктор взял в руки лист бумаги и огрызок карандаша. Он начал что-то писать, какие-то формулы, знаки. Потом он ругался и рвал на мелкие клочки написанное, и снова брался за карандаш. Он ничего не замечал вокруг себя. Он был поглащен работой. А директор давно уже не слушал своего старого приятеля. Он удобно развалился на своем кресле, склонил на бок голову и негромко захрапел...

 

Глава 7

 

Собрать все свое охотничье вооружение и погрузить его в багажник хаммера, стоило Вилли двух часов каторжного труда. Десятка два ружей, дюжина арбалетов, несколько луков со стрелами, пять ящиков патронов разных калибров, по две тысячи патронов в каждом, и многое, многое другое еле уместилось в багажнике военного внедорожника. Вилли знал, что это только начало перемен. Вскоре он изменит облик своего жилища, снимет со стен свои трофеи, уберет с глаз долой множество чучел, установленных внутри его дома и снаружи. Он больше не мог смотреть на весь этот кошмар. После всего пережитого за последние несколько дней, он с отвращением вспоминал всю свою жизнь, связанную с убийствами животных. Множество фотографий с убитыми животными были выброшены в мусорные баки. Теперь он знал, что такое быть по другую сторону охоты, и это вызывало в нем липкие воспоминания о пережитых страхах.

 

Его хаммер остановился прямо напротив входа в огромный охотничий магазин, где Вилли всегда приобретал охотничьи принадлежности. Это была известная на весь штат сеть магазинов для рыбаков и охотников, где предпочитали затовариваться люди с высоким достатком. Когда Вилли начал выгружать свой товар, чтобы вернуть его магазину, то вдруг его взгляд остановился на чем-то, чего Вилли раньше не замечал. Он обратил внимание на лого магазина, подсвеченное разноцветными огоньками. Прямо над входом на высоком троне восседал золотой медведь с короной на голове...

 

Уже на следующий день Вилли знал, что золотая зажигалка, найденная им в далеком будущем пренадлежала хозяину сети охотничьих магазинов, и сейчас Вилли Картер крепко прижимал ухо к телефонной трубке и вслушивался в длинные гудки на том конце провода:

 

— Энди Фалькон слушает, — наконец раздался из трубки низкий грудной голос.

 

— Здравствуйте, — сказал Вилли, — У меня есть кое-что, что принадлежит вам...

 

Эпилог.

 

Солнце стояло высоко над горизонтом. Море едва заметно шевелилось под легким западным бризом, и ленивая волна изредка выбрасывала на каменистый берег взъерошенную пену. Балтийское море было спокойно, и этот небольшой затерянный островок казался раем для двух одиноких рыбаков, недавно приехавших сюда чтобы попытаться поймать крупного осетра.

 

— Вилли, держи его. Да хватай его за жабры, иначе уйдет, — огромная двухметровая рыбина гневно молотила мощным хвостовым плавником по морской глади и по рукам державших ее мужчин.

 

— Если ты такой умный, то почему оставил в палатке подсак?, — орал Вилли на друга, — Теперь хоть снимай штаны и напяливай их на голову этому монстру.

 

— Ты еще поговори, — проорал Энди, — Сам его туда сунул, а теперь я тебе виноват?

 

Вдруг раздался мелодичный звук, похожий на звон церковных колоколов, и оба мужчины на секунду замерли.

 

— Твой звонит, — проговорил Энди, — Что-то важное?

 

— А кто его знает, все может быть, прихвати его покрепче за жабры, я все же отвечу...

 

— Да, слушаю… кто говорит?

 

— Я это, я Рики. У меня дело к тебе дружище на сто миллионов. Ты не поверишь...

 

Я был на такой рыбалке...

 

Но Вилли уже не слушал. Он усмехнулся, тихо выругался и выключил аппарат.

 

— Ну что там, что-то важное? — крикнул Энди.

 

— Да нет, ничего, просто очередная дурацкая реклама...

 

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль