Хороший разбор. Но только скорее пояснение для тупых, как я, по поводу второй части. Но чего вы там не пояснили. Ну хорошо: ГГ убил людей по наводке старухи. Но, во-первых, почему так много? Два десятка? Кто эти люди? Почему их всех надо было убивать? Второе. Почему ГГ убивал их с такой жестокостью? Разрывал тела? Почему не просто: удушил, застрелил? Где кроется необходимость в такой жестокости? Почему не показано, что старуха, к примеру, рыдает над растерзанными телами своих сыновей и клянется отомстить. Ну тогда бы я понял. Если сыновей старухи убил один человек: отец ГГ. То почему об этом ничего нет в рассказе? И почему, чтобы отомстить одному человеку, нужно было подставлять сына? Какой в этом сакральный смысл?
Потому что она мстила своему врагу за своих м сыновей, а он как раз и был сыном этого самого врага. Око за око — ребенка за ребенка.
А кому она тогда вообще мстила? Зачем ей понадобилось убивать аж два десятка человек, чтобы отомстить за сыновей? И где указано, что отец ГГ убил этих сыновей?
Вы хоть раз видели агонию, некрасивую, в книгах положительного героя?
Я еще никогда и не видел в кино настоящих родов. Обычно всегда так бывает эффектно. Вытаскивают полугодовалого чистенького и красивого младенца и кладут улыбающейся молодой мамаше, у которой лишь чуть-чуть прическа красиво растрепалась и немного капельки пота на лбу.
Вариант второй — я убил, убить меня->суицид. Может как видоизмененный первый+второй, одно другому не мешает
В любом случае, характер поведения определяется характером ГГ. А вот в рассказе какой характер у героя я не совсем понял. Собственно говоря, я не понял, и почему именно его старуха заколдовала. Я считал вообще поначалу, что ГГ за кого-то мстил. За отца, или за Марианну, которую похоронили в закрытом гробу. Тогда было понятно.
Да почти во всех про напарников арестовывают сами, если американские.
Если откровенно, я не могу вспомнить случая, как это происходило с преступником, который имел другое гражданство. То есть, наверно, они могут его задержать до выяснения личности, скажем. Если они не верят в его документы. Но документов они не спрашивали.
Но подумайте сами… когда видите по телеку красивую погоню за преступником, и машины во все стороны летят, помятые, вам не нравится? А зрителям вот нравится. В реальности за такую погоню полицейским башку бы открутили)))
В кино часто реализм приносится в жертву зрелищности. Если к примеру вспомнить, как после столкновения машин, сразу происходит красочный взрыв. Или при попадании пули в бензобак. На деле, чтобы произошел взрыв нужно чтобы офигенное количество бензина вылилось. А пулей в бензобак машину не взорвешь.
Это мистика, к ней слегка не подходят с такими аргументами)))) потому что заклятий как бы тож не бывает)))
Ну почему, обработка сознания. Манипулирование сознанием — вполне реальная вещь. И американцы, кстати, в этом преуспели.
Но в данном случае, ГГ как-то очень вяло воспринял ситуацию, что он был марионеткой в чужих руках. Горячий бразильский парень взбеленился бы и прикончил старуху. А он решил сдать себя в руки копов.
Но эта фраза: вам это не поможет, лучше пристрелите — что означала?
сцена ареста штамп (что тоже не ахти хорошо), штамп по тому, как происходит, при этом фиг там с латиноамериканских сериалов (каким боком эти-то сюда), а обычных полицейский фильмов и боевиков, в каждом втором фильме, кстати))) по крайней мере я узнала)))
Я видел этих арестов в кино и сериалах наверно больше тысячи раз. Бывают, конечно, нелогичные вещи. Когда думаешь — ну не болваны это делают? И могу понять, что всех тонкостей американской юриспруденции автору знать не обязательно. Но вызвал сомнение сам факт того, что преступник, как завороженный поджидал копов на причале. До тех пор, пока вся толпа не рассосалась. По логике его бы подстерегли, когда он садился бы в машину. Подошли сзади, заблокировали. Обыскали! Обязательно! А копы этого не сделали.
на счет непонятности… ведьма на мальчика наложила заклятие, из-за которого тот начал убивать
Ну да, я понял, что ГГ себя не осознавал, когда убивал. И что таким образом старуха мстила. Хотя, честно, спорно, что при таком состоянии можно так долго продержаться, чтобы тебя не арестовали. Так можно совершить одно убийство. 2-3, но не два десятка. В любом случае должна быть какая-то система. И тогда полиция бы поняла систему, в очередной раз маньяка ждала бы засада. Тем более, при таком хрупком телосложении ГГ вряд ли он смог бы в бессознательном состоянии совершать зверские убийства. И уходить от погони. Для этого все-таки нужно планировать преступление. Подготовить оружие, пути отхода, транспорт.
неопределенность место действия и все же времени, когда это происходит, да, имеется, но даже не знаю, поставить ли это в минус рассказу, потому что он же не реализм, тут можно чуточку абстрагироваться)
А я не заносил это в минусы рассказа. Просто констатировал факт.
Вас даже это оскорбляло. Жара притянута за уши — это что, так оскорбительно для автора?
Разумеется, если это неправда. Почему я не имею права защищать свой рассказа, как это сказал автор «Человека из 39-го года» или автор победителя этого конкурса «Фундаментальный закон»?
Мне не нравится, когда меня или других подозревают в гадостях на домысленных основаниях.
По-моему, вы спутали Логово с этим конкурсом. До окончания авторского голосования на этом конкурсе я вообще не поднимал вопрос о несправедливости и никого ни в чем не обвинял. И я бы и не обвинял никого, если меня не поддержали другие люди. Я даже не хотел ничего на эту тему говорить, потому что уже ничего нельзя было изменить.
Но потом вы вообще предположили, что Селюков Сергей прислал два рассказа под разными никами.
Но опять же это было после окончания авторского голосования. До этого я ни слова не говорил об необъективности. И вам никто не мешал написать взвешенный объективный комментарий. Объяснить свою точку зрения. А не ссылаться сейчас на чужие комментарии. У вас же, как у автора, должно было бы свое собственное мнение.
Вам всюду виделись козни. И что, разоблачили вы негодников после снятия анонимности? Селюкова и mscara, например. А ведь обвинили.
Знаете, мне тоже надоело, когда меня все время обвиняют в том, в чем я не виноват. Вы явно спутали Логово с этим конкурсом. Во время этого конкурса я вел себя вежливо и тактично со всеми комментаторами. Чего, кстати, нельзя сказать о комментаторах.
Или вы считаете, что эти слова комментатора были критикой моего рассказа?
демонстрировать свою напыщенность и недалекость.
Все время звбываю, что убогость, тупость и глупость не истребимы.
И только после окончания авторского голосования, когда я уже снял свой текст с конкурса. Когда все лишь ожидали оценок судей рассказов, которые вышли в финал, зашел разговор о том, что некоторые рассказы «топили». И сказал это вовсе не я. А другой человек. Он сказал это о моем рассказе и рассказе «Ф.закон» И чей рассказ, я считаю, действительно, в отличие от моего, утопили. Это «Мираж Ак-Моная». Который получил действительно заниженные оценки. При этом, я не заметил, чтобы его сильно критиковали. Но оценки у него были явно ниже, чем он того заслужил.
У меня всё.
У меня тоже все. Больше я участвовать ни в одном конкурсе на МП не буду. Потому что, чтобы я здесь не написал. Чтобы я не сказал. Все равно на меня навешают всех собак, вне зависимости что я говорил, когда я говорил и где. В юриспруденции есть понятие презумпции невиновности и право на защиту. Любой человек может защищать себя, если его в чем-то обвиняют. Если одному человек можно защищать себя, а другому — нет, то это несправедливо и нечестно. А там, где есть несправедливость и нечестность, я не собираюсь участвовать.
Но судя по тому, что от конкурса к конкурсу уменьшается количество желающих участвовать, не один я не доволен ситуацией, которая складывается на этих конкурсах. Подумайте об этом. Как помощник организатора этого конкурса.
Остальное же большей частью сводится к тому, что «ничего не понятно». Тут я не согласен, я считаю, что понятно ровно столько, сколько нужно.
Никто же вам не навязывает требований, чтобы вы отказались от своего авторского стиля. Я написал так, как вижу. Я тоже считаю, что не надо открывать для читателя все карты. Пусть он работает мозгами и соединит детали головоломки. Но зачастую, если читатели что-то не понимают, они относят это к тому, что автор это недостаточно раскрыл.
Я уже оставлял отзывы на этот рассказ. И некоторые вопросы уже автор разрешил. Но я пишу так, как если бы не знал об этом.
КРИТИКА НА КОНКУРС
Вводная частьПо жанру этот рассказ, так называемая стилизация, фантазия на вольную тему. То есть, история не основана на реальных событиях, мало привязана к реалиям или конкретному времени. Я не смотрел никогда латиноамериканских сериалов, но по рекламе этих сериалов, которые мелькали перед глазами, могу сделать вывод, что автор был вдохновлён ими.
СюжетСюжет: двое детективов/полицейских (американец и мексиканец) встречают в порту опасного преступника (которого подозревают в серии убийств), гражданина Бразилии, в связи с наводкой, указанной в телеграмме, полученной от полиции Бразилии.
Первая часть рассказа — вводная часть, где рассказывается о том, в чем, собственно говоря, заключается вина подозреваемого, и почему его поджидают в порту копы.
И по первой части сразу возникают определённые претензии. Если подозреваемый настолько опасен, что ему можно предъявить обвинения в двух десятках убийствах особой тяжести, то почему его встречает не наряд полиции, а всего двое копов? Терять-то ему уже нечего? Он может быть вооружён, и при его аресте могли пострадать не только детективы, которые присланы его арестовать, но и публика. Он мог взять заложника тут же в толпе.
Но детективам крупно повезло. Им попался автор, который решил, что сцена ареста маньяка со стрельбой не вписывается в канву сюжета. Поэтому сделал так, что вся публика разошлась, а преступник остался поджидать полицейских в полном одиночестве.
Поэтому детективы смогли продемонстрировать вопиющий непрофессионализм во всей красе без свидетелей.
Как происходит арест. Детективы подходят к подозреваемому, и старший из них задаёт вопрос: «Господин Жоао Матеуш де Силва?» При этом тот отвечает утвердительно. А если бы он этого не сделал? И сказал, что его зовут Джон Браун или Авраам Линкольн? И послал бы их по матери? Матёрый преступник (за которым гоняется вся полиция Бразилии и не может поймать), приезжает в чужую страну с настоящими документами? И это хорошо, что автор придумал такое редкое имя для своего героя. А если бы маньяка звали Джон Смит или Дон Педро Гонзалес? И что меняет имя вообще? Ясно же, что подобный преступник мог жить под каким угодно именем. Им надо взять человека по описанию, а не по имени.
Кроме того, если полиции Бразилии было известно имя подозреваемого, что он сядет на судно, которое отбывает в США, почему его не арестовали там же, в порту Бразилии? Или это стало известно лишь после того, как судно ушло из порта? Почему полиция Бразилии переложила эту часть на своих коллег из США?
Затем детективам крупно повезло второй раз. Маньяк оказался покладистым. Он не попытался сбежать, вытащить Steyr TMP и пристрелить двух остолопов в форме. Только после того, как копы надели на него наручники, он «угрожающе» улыбнулся и намекнул, что полиции это не поможет.
Но эта незамысловатая фраза вызвала у второго копа взрыв возмущения. Он выхватил пистолет, приставил к подбородку арестованного (не арестанта! Арестант – это заключённый в тюрьме), и стал угрожать, что пристрелит. Страшное нарушение инструкции! Запугивать подозреваемого пистолетом. Тем более, приказ: «взять живым или мёртвым» просто немыслим. Никто никогда не стал бы убивать подозреваемого при побеге. Полиция может застрелить человека только в случае, если тот угрожал оружием полицейским или гражданским лицам. И даже после этого, обязательно будет расследование в правильности действий полиции.
Впрочем, старший детектив очень вяло реагирует на эту выходку своего напарника. Он вообще очень нерешительный и боязливый. Сомневается, того ли они собираются арестовать (хотя, это совсем не его проблемы). Боится самого преступника, хотя реальных доказательств его вины у него нет. Боится за свою дочь.
Вторая часть рассказа является обширным флэшбеком. Каюсь, эту часть рассказа я плохо понял. Главный герой смотрит на вещи, которые везёт с собой. Перед мысленным взором вспыхивают воспоминания, но как эти воспоминания связаны между собой, как они объясняют, почему герой пошёл на жестокие преступления и что означает эта загадочная фраза: «стреляйте, это лучше, чем вести меня в участок», можно только догадываться. И какую роль во всех этих воспоминаниях играет старуха.
Могу только предположить, что главный герой совершал эти преступления в момент, когда себя не осознавал. Он не смог связать преступления, о которых кричали газеты в Бразилии, с тем, что он их совершал. Если бы он это осознавал, вряд ли бы он отправился в США. Скорее попытался бы сбежать в гораздо более вольную Мексику, как делают сами преступники из США. И только на судне, которое шло в США, он, наконец, соединил отрывки воспоминаний и понял, что преступник он. Правда, зачем он вообще отправился в США, в ловушку, тоже совершенно не ясно. И какая вообще была необходимость в аресте главного героя в США, а не в Мексике или Бразилии.
ПерсонажиПерсонажей несколько. Два детектива, главный герой-бразилец. Второстепенные персонаж: некая старуха. Детективы довольно стандартные. Внешность американца я не уловил. Внешность мексиканца шаблонна: смуглый, маленький и кривоногий. И, естественно, бедный.
Описание главное героя не стандартно в том смысле, что бразилец, конечно, должен был темноволосым, смуглым и кареглазым. А он оказывается с синими глазами и светлыми волосами. И судя по описанию сестры главного героя (у которой золотистые локоны) вся семья у него выгляди также нестандартно внешне. Кроме того, из индивидуальных деталей внешности удаётся выявить лишь расплывчатое определение, что у персонажа тонкие черты лица. Поэтому я представить его так и не смог. Биография у главного героя яркая, но описана сумбурно.
СтильСтиль, язык рассказа производит приятное впечатление. Хотя, на мой взгляд, не хватает деталей, которые бы давали бы индивидуальную картину происходящего. Нет ни каких-то деталей порта, ни публики, которая сходит с трапа единой серой массой. Описание предметов красивое, сочное, но опять же лишено мелких деталей, которые бы отделили их от общей массы.
МирМир, описанный автором, можно перенести безболезненно в любую страну: Великобританию, Индию, Нидерланды – ничего не поменяется. Никаких индивидуальных деталей страны или времени нет. Это может быть XIX или XX, или XXI-й век. Главного героя сделать русским, евреем, немцем, испанцем или итальянцем. Итальянцы, кстати, тоже могут быть голубоглазыми. Вся привязка ко времени и к стране содержится лишь в «формуле Миранды», которую произносят полицейские при аресте. Поскольку эта формулировка стала официальной лишь с 1965-го года. А для других стран эта формулировка звучит иначе. Хотя, думаю, что автор и большинство читателей не знают об этом.
ИтогоНа мой взгляд, текст вызывает по сюжету много вопросов. Приходится лишь строить догадки, почему главный герой совершал эти преступления. Зачем его занесло в США из Бразилии. Какую роль во всей истории играет старуха. Все это загадочно и малопонятно. Больше похоже на песню с печальной мелодией и текстом, написанного на языке, которого плохо знаешь.
Интересно, когда Ф. закон и «Жару и люди» по литературной форме оценили одинаково. Хотя у «Жара и люди» явный сбой фокала от 1-го лица. Или этого никто не заметил? Да и язык Закона богаче, чем у всех других рассказов. Это не в смысле критики оценок судей. Это в смысле понять, что означает «лит.форма».
Я, когда этой темой интересовался, обнаружил, что сохранившихся боевых мечей очень мало.
Естественно, мало. Они же были хрупкими (по одной оси из-за метода ковки) и быстро ломались. А парадные сохранились, потому что ими не пользовались в бою.
Речь шла только о широко распространённом заблуждении, что двуручные мечи весят очень много.
Ну много- не много. Но нужны общие данные.
Хотя вот это
Истинные двуручники действительно требовали двух рук, хотя их полный вес составлял в среднем только приблизительно 8 — 10 фунтов.
Максимум 4.5 килограмма. Это по сути довольно много. Все равно в бою, мужчина должен был быть физически сильным, чтобы махать таким мечом долго. И уж тем более, это сложно для женщины.
Интересно, а автор «Человека из 39-го» нормально реагировал на негативные отзывы? Как по-вашему? Или потому что вам лично рассказ понравился, критику этого рассказа вы воспринимали, как придирки?
Почему другим позволено защищать свою позицию. Но когда возражаю я, мне начинают говорить: ты не терпишь критики, ты требуешь комплиментов, тебе нужны только дифирамбы. Это же вранье. Получается, если кто-то не соглашается с негативным отзывом — это его право. Когда не соглашаюсь я, то я вообще не терплю критики.
Почему такая несправедливость? Попробуйте перечитать свои собственные возражения мне в отношении моей критики других рассказов. Просто взгляните с другой позиции.
В других рассказах авторы с пеной у рта доказывали, насколько они правы. Вплоть до оскорблений комментаторов. А я поначалу даже не возражал. Пытался разговаривать вежливо. И в итоге меня еще и начали оскорблять. Писать, что оказывается у меня тема жары притянута за уши. И что есть у меня вулкан, который извергает раскаленную лаву или нет — на сюжет не влияет.
В закрытой таблице этому рассказу я поставила 3 балла.
Если человек поставил такую оценку, почему честно не объяснить почему? Я не говорю, что вы мне занизили. Наоборот, эта оценка даже выше средней. Судя по тому, что общая оценка от авторов у меня получилась где-то в районе 2,5. Но объяснить все равно можно же было.
Не написала, потому что не захотелось, чтобы меня тоже обозвали МТА, которая хочет потопить ваш рассказ из зависти
Забавно все это читать на самом деле. Это знаете, как в чужом глазу соринку замечаете, а в своем бревна не видите.
Когда я критикую кого-то, то вы считаете, что это наезд, придирки. Как для «Человек из 39-го года». Автор в итоге успокоиться никак не мог, бегал за мной всюду и вопил истерично, что я его топлю, наезжаю. А вы его всячески поддерживали.
Все время звбываю, что убогость, тупость и глупость не истребимы.
Первая часть рассказа — вводная часть, где рассказывается о том, в чем, собственно говоря, заключается вина подозреваемого, и почему его поджидают в порту копы.
И по первой части сразу возникают определённые претензии. Если подозреваемый настолько опасен, что ему можно предъявить обвинения в двух десятках убийствах особой тяжести, то почему его встречает не наряд полиции, а всего двое копов? Терять-то ему уже нечего? Он может быть вооружён, и при его аресте могли пострадать не только детективы, которые присланы его арестовать, но и публика. Он мог взять заложника тут же в толпе.
Но детективам крупно повезло. Им попался автор, который решил, что сцена ареста маньяка со стрельбой не вписывается в канву сюжета. Поэтому сделал так, что вся публика разошлась, а преступник остался поджидать полицейских в полном одиночестве.
Поэтому детективы смогли продемонстрировать вопиющий непрофессионализм во всей красе без свидетелей.
Как происходит арест. Детективы подходят к подозреваемому, и старший из них задаёт вопрос: «Господин Жоао Матеуш де Силва?» При этом тот отвечает утвердительно. А если бы он этого не сделал? И сказал, что его зовут Джон Браун или Авраам Линкольн? И послал бы их по матери? Матёрый преступник (за которым гоняется вся полиция Бразилии и не может поймать), приезжает в чужую страну с настоящими документами? И это хорошо, что автор придумал такое редкое имя для своего героя. А если бы маньяка звали Джон Смит или Дон Педро Гонзалес? И что меняет имя вообще? Ясно же, что подобный преступник мог жить под каким угодно именем. Им надо взять человека по описанию, а не по имени.
Кроме того, если полиции Бразилии было известно имя подозреваемого, что он сядет на судно, которое отбывает в США, почему его не арестовали там же, в порту Бразилии? Или это стало известно лишь после того, как судно ушло из порта? Почему полиция Бразилии переложила эту часть на своих коллег из США?
Затем детективам крупно повезло второй раз. Маньяк оказался покладистым. Он не попытался сбежать, вытащить Steyr TMP и пристрелить двух остолопов в форме. Только после того, как копы надели на него наручники, он «угрожающе» улыбнулся и намекнул, что полиции это не поможет.
Но эта незамысловатая фраза вызвала у второго копа взрыв возмущения. Он выхватил пистолет, приставил к подбородку арестованного (не арестанта! Арестант – это заключённый в тюрьме), и стал угрожать, что пристрелит. Страшное нарушение инструкции! Запугивать подозреваемого пистолетом. Тем более, приказ: «взять живым или мёртвым» просто немыслим. Никто никогда не стал бы убивать подозреваемого при побеге. Полиция может застрелить человека только в случае, если тот угрожал оружием полицейским или гражданским лицам. И даже после этого, обязательно будет расследование в правильности действий полиции.
Впрочем, старший детектив очень вяло реагирует на эту выходку своего напарника. Он вообще очень нерешительный и боязливый. Сомневается, того ли они собираются арестовать (хотя, это совсем не его проблемы). Боится самого преступника, хотя реальных доказательств его вины у него нет. Боится за свою дочь.
Вторая часть рассказа является обширным флэшбеком. Каюсь, эту часть рассказа я плохо понял. Главный герой смотрит на вещи, которые везёт с собой. Перед мысленным взором вспыхивают воспоминания, но как эти воспоминания связаны между собой, как они объясняют, почему герой пошёл на жестокие преступления и что означает эта загадочная фраза: «стреляйте, это лучше, чем вести меня в участок», можно только догадываться. И какую роль во всех этих воспоминаниях играет старуха.
Могу только предположить, что главный герой совершал эти преступления в момент, когда себя не осознавал. Он не смог связать преступления, о которых кричали газеты в Бразилии, с тем, что он их совершал. Если бы он это осознавал, вряд ли бы он отправился в США. Скорее попытался бы сбежать в гораздо более вольную Мексику, как делают сами преступники из США. И только на судне, которое шло в США, он, наконец, соединил отрывки воспоминаний и понял, что преступник он. Правда, зачем он вообще отправился в США, в ловушку, тоже совершенно не ясно. И какая вообще была необходимость в аресте главного героя в США, а не в Мексике или Бразилии.
Описание главное героя не стандартно в том смысле, что бразилец, конечно, должен был темноволосым, смуглым и кареглазым. А он оказывается с синими глазами и светлыми волосами. И судя по описанию сестры главного героя (у которой золотистые локоны) вся семья у него выгляди также нестандартно внешне. Кроме того, из индивидуальных деталей внешности удаётся выявить лишь расплывчатое определение, что у персонажа тонкие черты лица. Поэтому я представить его так и не смог. Биография у главного героя яркая, но описана сумбурно.