Скоро небесные воды покрыли деревни, поселки и города. Скрылась вся суша под волнами великого потопа.
… А люди все-таки остались. Треть последняя. И вот она, эта треть, как-то ухитрилась:
Оставшиеся в живых сделали огромные плоты и лодки, погрузили на них свой скарб, и отправился водный караван за советом к мудрому старцу.
Хоть я и не Станиславский, но вот этому не верю. Это ж надо было под водой бултыхаться, дерево добывать (не само ж оно им в руки плыло), крепеж какой-то… Сказка-то оно сказка, но и в сказке недоумения вызывать нежелательно. Удивление — да!
И насчет прикола.
И делились они, и размножались,
Это одни мужики-смельчаки, что ли? И ни одной женщины среди них не нашлось? И что это за великий народ (он ведь восстал после потопа!), который все-таки молится жестоким богам, но тут же и проклинает их?.. Уж не мы ли?
Странновато, что вы, уважаемая Ксения, два года продержали рассказ в столе (или на жестком диске), перечитали его, чтобы предложить на конкурс, но таких, извините, логических нестыковок как-то не заметили…
По-моему, группы по интересам — лишнее нагромождение. Какие, например? «Я люблю эльфов»? «А я люблю драконов!» На этом сайте, насколько я понимаю, собрались люди с одним-единственным интересом: ЛИТЕРАТУРА!
Про нынешние издательства я промолчал. Но вот посчастливилось мне быть на преддипломной практике в московском издательстве «Современник». Нагрузка на редактора была одиннадцать авторских листов в месяц. Естественно, два выходных в неделю плюс один творческий день. Норму выполняли все вне зависимости от качества текста. И книги выходили практически без опечаток, а о «косяках» и речи не было…
На бумаге давно не пишу. Но по журналистскому опыту знаю, что распечанный текст смотрится совсем иначе, как чужой. Сейчас (уже лет пятнадцать) вывожу текст на монитор. Корявое правлю сразу. Закончив вещь, даю ей, так сказать, «отлежаться» (или «отвисеться»?). Через недельку (вообще-то лучше бы больше) возвращаюсь и правлю окончательно. Опять дня на два-три «забываю», а потом вылавливаю блошек.
Но! Как бы ни было — на бумаге или на мониторе, своими глазами всего не выловишь. Нужна «свежая голова». Не знаю, как сейчас, а в советское время каждый журналист освобождался на день от основной работы, если ему выпадало быть той самой свежей головой. Он читал весь номер после корректоров и дежурного редактора. Главный ставил резолюцию «В печать», только увидев подпись «свежей головы».
У меня их не так уж много: два рассказа (один вами прочитан), миниатюра и 17 глав романа «Полдракона», которые я планирую разместить здесь в ближайшее время.
Благодарю, пан Ваевский, за высокую оценку! Не вы первый сетуете на скоротечность событий. Хоть садись и пиши более пространную вещь с этим же сюжетом…
Анна! Очень вам благодарен, что заглянули на огонек…
Знаете, писать в газетах с начала шестидесятых и до недавнего времени — не наложит ли отпечаток на словарный запас? Вполне возможно, что где-то и попадаются слова подростка. Но, тщу себя надеждой, что Арахна прочтут не только мои ровесники…
Хоть я и не Станиславский, но вот этому не верю. Это ж надо было под водой бултыхаться, дерево добывать (не само ж оно им в руки плыло), крепеж какой-то… Сказка-то оно сказка, но и в сказке недоумения вызывать нежелательно. Удивление — да!
И насчет прикола.
Это одни мужики-смельчаки, что ли? И ни одной женщины среди них не нашлось? И что это за великий народ (он ведь восстал после потопа!), который все-таки молится жестоким богам, но тут же и проклинает их?.. Уж не мы ли?
Странновато, что вы, уважаемая Ксения, два года продержали рассказ в столе (или на жестком диске), перечитали его, чтобы предложить на конкурс, но таких, извините, логических нестыковок как-то не заметили…
Но! Как бы ни было — на бумаге или на мониторе, своими глазами всего не выловишь. Нужна «свежая голова». Не знаю, как сейчас, а в советское время каждый журналист освобождался на день от основной работы, если ему выпадало быть той самой свежей головой. Он читал весь номер после корректоров и дежурного редактора. Главный ставил резолюцию «В печать», только увидев подпись «свежей головы».
Проче пару ваших стихов. Поражен!
Знаете, писать в газетах с начала шестидесятых и до недавнего времени — не наложит ли отпечаток на словарный запас? Вполне возможно, что где-то и попадаются слова подростка. Но, тщу себя надеждой, что Арахна прочтут не только мои ровесники…