Как глянул, как вздрогнул. Там у меня было ещё «даже приёмного сына, если придётся это сделать, брать надо было из другого рода.» При редактировании кусок предложения стёр по ошибке. Громадное спасибо!
Сэй Сёнагон сделала бы харакири, как проигравшая битву, прочитав это (сие про уровень мыслей) Но чувствуется русский стиль: кое-где длинноты, для японской лакончности надо было бы вернуться и поправить вышедшее из-под кисти. Кстати, оказывается, Сэй поправляла и оттачивала.
Изменения пока не вношу, коплю, думаю и всё проправлю в понедельник Но продумать лучше заранее. Ваш вариант намного ехиднее, и я бы полностью склонился к нему, если бы не одно. В дальнейшем после страшного шока барон вышел из состояения медленной деградациии при жизни в довольстве и без реальных вызовов, проявился как незаурядная личность. Впрочем, Вашему варианту это не противоречит.
Ещё одно соображение. Подумаю, но у меня в уме не было, что барон настолько циничсен, что прямо провоцировал своих людей на превращение деревни в большой дом терпимости. Вот когда увидел, что это происходит, был достаточным циником, чтобы использовать
Ряд Римана — тонко: условно сходящийся, от перестановкичленов может быть всё, что угодно
Получил наслаждение.
Есть ещё одно, что необходимо помнить: лучшее — враг хорошего, и часто смертельный. Жена, мечтающая, чтобы муж сам догадался нечто сделать, и представляющая, как будет ей приятно, затем обрушивается на него, если тот не прочитал её мысли. А муж был готов по малейшей просьбе сделать это, и просто был занят своими (или ещё хуже, чужими. принесёнными с работы) проблемами. Да и вообще мужики толстокожие бегемоты, предпочитают явно сказанное и руководствуются мыслью.
Ещё через год Мастер задержал Тора и наедине объявил ему:
— Я мог бы сейчас немедленно отправить тебя в твою семью. Твой отец вляпался в дела, которые нам, ремесленникам, не по рангу. Он потерял всё состояние и положение.
Это случилось как раз через годпосле визита мрачного дяди.
— Я мог бы сейчас немедленно отправить тебя в твою семью. Твой отец вляпался в дела, которые нам, ремесленникам, не по рангу. Он потерял всё состояние и положение.