У меня бы тоже, если честно, не получилось бы, из-за спецеэффектов «красной строки». Жаль смотреть на эту хаотичную разметку произведения, а ведь это дело «рук» сайта.
О «нормализации» можете не говорить, во-первых она что-то не работает с первого клика, так сказать, это нужно шаманить небось? Да и, у вас в руководстве сказано что тире получают отступы от запятых и точек, а это ошибка, ведь в академических правилах тире не отступает от точки и запятой.
В предисловии я пояснил что к чему. Скажу еще раз: читать «сие» быстро, по диагонали,— не получится. Я стараюсь избегать многословия, поэтому структура всегда получается тонкой, но ведь она призвана поддерживать не только идею, а и образы, атмосферу, диалоги и всё прочее что призвано помочь изобразить эту саму идею. Поэтому на структуру повествования ложится немало задач, смыслов,— которые читатель сможет найти, точнее, увидеть — лишь читая внимательно, не спеша, не выискивая ошибки, а стараясь погрузиться в представленный мир. Только тогда можно «услышать» голоса энтов, скрипучие их движения, почувствовать их нерасторопность и может даже ощутить запах надвигающейся грозы…
Я пишу альтернативу, фантасмагорию, а в этих жанрах может быть всё что угодно. К тому же, следует различать мотивацию, развитие событий, и заимствования идейные. Например, можно написать оригинальную историю о приключениях на Марсе, о колониях, и тяжелой работе в шахтах где добывается какой-то редкий металл, но если при этом ГГ путешествует по этой планете — имплантировав себе такие воспоминания, то это уже будет заимствование у Ф. Дика, «Вспомнить всё», думаю видели фильм. К тому же, есть жанры сатиры, есть реминисценции и аллюзии. Только тот кто претендует на оценку своего творчества в каком-либо жанре,— целенаправленно используя заимствования из-за того что, например, у него нет вдохновения — тому должны указать на плагиат, что, собственно, и является оценкой.
На самом деле оригинальной фантастики не так уж много, я имею ввиду качественной. А всё что пишется по мотивам, это для любителей жанра. Взять хотя бы «Властелина колец», я не особо люблю фэнтези, но можете назвать хотя бы одно произведение написанное после ВК — такое же самобытное? В общем, я хочу сказать о классике жанра. Но конечно, если появляется идея, т.е. вдохновение, то смотреть куда-то кроме листа бумаги не нужно (: надо писать-писать-писать.
плагиат, безусловно — враг. Серьезное произведение, идея, должна быть самобытной, оригинальной, и если уже нечто подобное реализовано, высказано, то какой смысл повторяться? Нужно искать дальше. В крайнем случае написать фанфик (:
Спасибо. Эту миниатюру я не раз переписывал, первоначально это было лишь повествование о агорафобе, «лишь», потому что оно было сухое, отвлеченное; в итоге она стала более эмоциональной, какая-то часть меня, моих состояний — проступили.
Я люблю критику, и по возможности критикую, понимаю что на подобных сайтах собирается 99% писательской аудитории, и каждому важен хоть какой-то отзыв, поэтому хотел было ответить взаимностью, да и раньше обратил на ваш профиль внимание из-за «Критику принимаю охотно и с благодарностью», и что-то похожее вроде было написано в блоге, но у вас почти всё хоррор, a мне такое тяжеловато читать, abyssus abyssum invocat.
Еще нужно различать пунктуацию и грамматику вообще — прямой речи, ведь здесь вообще правила, по сути, не писаны, ибо задача реплики передать не только смыслы, но и создать образ в фонетическом восприятии, поэтому я могу писать каждое слово через запятую в реплике, если так выражается персонаж, могу писать с ошибками, могу игнорировать стиль.
В остальном же, в данному тексту, нельзя игнорировать то чувство — еле уловимое в воздухе, чувство медлительности, нерасторопности энтов, ведь оно должно быть не только в их речи, в их действиях, а и вообще в рассказе, а значит, оно должно «просвечивать» и сквозь слово автора, только тогда картина будет целостной, законченной, правдивой. Если же я в диалогах буду рассыпать запятые, а в описаниях стану придерживаться прямо противоположенных идей, то что это будет? Будет четко видна грань между автором и его рассказом, а это уже стилистическая ошибка, такому рассказчику едва ли можно поверить.
Насчет твоей цитаты и курсива… это смешно (: bse.sci-lib.com/article094179.htmlwww.gramma.ru/RUS/?id=1.7 Я ведь не придумал «Интонационное направление», и хотя не считаю Википедию эталоном авторитетности, но привел цитату оттуда потому, что вспомнил где видел ее впервые. Ты отрицаешь это направление в пунктуации? А я нет, и придерживаясь его (ибо оно вполне отвечает способам реализации идеи) я могу ставить запятые там — где они будут «служить для обозначения ритмики и мелодики фразы, отражать преимущественно не грамматическое, а декламационно-психологическиое расчленение речи, её паузы, мелодию, темп». Вот так (:
Речь несовершенна в способе передачи идеи, мысли, образов, и больше вводит в заблуждение чем отражает субъективную реальность, это безусловно. Язык не может описать ни форму, ни уж тем более хоть какой-то смысл. У вещей есть наименования, у свойств вещей есть наименования, но сами они — безымянны. Это всё равно что называть человека по имени, и думать что ты выражаешь суть человека. Даже язык математики — это язык абстрактный, а что говорить о литературе?
Мастерство автора, в «погружении» в его произведение — не играет абсолютно никакой роли, всё зависит только читателя, если мне побоку на творчество автора, и я зашел в тему только чтоб вычленить в тексте ошибки,— я пропускаю всякий смысл, вложенный в рассказ автором. Я это говорю потому что сам так делал и делаю, на некоторых форумах я зарегистрирован только для этого. Захожу, цитирую ошибки, и ухожу. Хотя ты и говоришь что «вникаешь в суть произведения», но это не так, как мне кажется, ведь когда читатель действительно вдается в смысл, то все ошибки в его «наметанном глазу» попросту затеняются, ибо, это становится не важным, второстепенным, потому что воображение, восприятие из плоскости двумерной, т.е. текста — переходит уже в плоскость трехмерную, где события разворачиваются по иным правилам, где нет запятых и тире, и где ты не вспоминаешь что в детстве, тебе не сказки читали, а учебник по русскому языку.
Да, яркие образы и свежий воздух стиля, удачных тропов, приятный слог и ритм, динамика, конечно же неотрывно связаны с «вдумчивым чтением», мастерство помогает четче выразить идею, но не вдалбливает ее через «нехочу» читателя. Если читать не хочется, то тут никакое мастерство не поможет.
Ну а причем тут стихи? Видел сколько в стихах ударений не по правилам?
… В истории русской пунктуации по вопросу о её основах и назначении выделились три основных направления: логическое, синтаксическое и интонационное.
Интонационное направление
Представители интонационной теории полагают, что знаки препинания служат для обозначения ритмики и мелодики фразы (Л. В. Щерба), что в большинстве случаев отражают не грамматическое, а декламационно-психологическое расчленение речи (А. М. Пешковский).
Несмотря на значительное расхождение взглядов представителей разных направлений, общим у них отмечается признание коммуникативной функции пунктуации, являющейся важным средством оформления письменной речи. Знаки препинания указывают на смысловое членение речи. Так, точка обозначает законченность предложения в понимании пишущего; постановка запятых между однородными членами предложения показывает синтаксическое равноправие элементов предложения, выражающих равноправные понятия, и т. д.
Конечно, можно было бы и многоточием и через тире, но это всё не то, потому что многоточие определяет слишком долгую паузу, а тире слишком определенно и как бы толкает читателя, наталкивает на следующую фразу, а такие рывки тут совсем не к месту.
Читать не удобно, наверно потому что, вы пытаетесь «пробежать» по тексту, не вдаваясь в его суть, не пытаясь проникнуться атмосферой, спокойно посмотреть на образы и прислушаться. Да что там, я сам так читаю незнакомые мне тексты, и только знакомых авторов читаю не спеша, слежу за запятыми, и т.д. И это нормально, кому хочется тратить время на что-то непонятное? Я согласен.
Для меня пунктуация наделена особым смыслом, в ней, в первую очередь я вижу ритм авторского слога, так сказать частоту вибрации авторской мысли, его чувств, распознав которую можно глубже проникнуть в авторский замысел, полнее прочувствовать поданное окружающее. Наш язык и так беден для выражения мысли, и то что в рамках множества правил (большинство из которых, я считаю закономерными, безусловно) есть такой островок свободы как «авторская пунктуация», то это прекрасно, как по мне. Нет, конечно необходимо придерживаться общих правил пунктуации, и знать что перед «а», «но», нужны запятые, нужно знать о расстановке знаков препинания при прямой речи, и т.д., это понятно, но пара-тройка лишних запятых, тире и точек с запятой… мне кажется не столь вопиющи дабы плеваться от недовольства (:
Обидеть меня крайне сложно. Я люблю критику, особенно жесткую, и сам бывает критикую. Так что, спасибо!
Пунктуацию в этом тексте конечно надо будет подправить, особенно тире, это да, займусь этим. А защищаю я лишь идею «авторской пунктуации», и не обязательно данного текста.
Каждая запятая и др. знак — на месте, ибо я ставил их так — как слышал, они стоят там — где нужна пауза при чтении. Некоторые тире конечно надо будет затереть, но запятые стоят более менее на местах.
… Поэтому, прежде всего — такие растягивания не передают особенность речи энтов, а играют роль паузы, помогающей читателю попасть в окружающее рассказа, удерживают внимание.
Интонационное направление
Представители интонационной теории полагают, что знаки препинания служат для обозначения ритмики и мелодики фразы (Л. В. Щерба), что в большинстве случаев отражают не грамматическое, а декламационно-психологическое расчленение речи (А. М. Пешковский).
Несмотря на значительное расхождение взглядов представителей разных направлений, общим у них отмечается признание коммуникативной функции пунктуации, являющейся важным средством оформления письменной речи. Знаки препинания указывают на смысловое членение речи. Так, точка обозначает законченность предложения в понимании пишущего; постановка запятых между однородными членами предложения показывает синтаксическое равноправие элементов предложения, выражающих равноправные понятия, и т. д.