Так никто и не говорил, что это пушкинский текст. Речь шла об одной строке, которая использована в стихотворении. О строке, слишком навязшей в зубах вчерашних школьников да и вообще читающего поколения, слишком известной, чтобы, увидев ее в другом тексте, пройти мимо и не сказать, что, мол, у Пушкина позаимствовано.
счет необязательно, а вот сочетание слов в определенном ритмическом рисунке вполне)) Тем более, столь известное) Эдак можно нахватать разных строчек из известных стихов да и слепить нечто читабельное…
типа так))Полковник Васин приехал на фронт, а Спаситель ходил по воде.
Полковник Васин собрал свой полк, а Спаситель — погибших людей.
«Мы ведем войну уже семьдесят лет, если ты мне откроешь секрет»
«По новым данным разведки никакого секрета здесь нет!»
С причала рыбачил апостол Андрей со своей молодою женой,
И Андрей доставал из воды пескарей и сказал им: «пойдем домой!».
И Андрей закричал: «Я покину причал, нас учили, что жизнь — это бой!»
А Спаситель ответил: «Спокойно, Андрей, мы воевали сами с собой»
Полковник Васин собрал свой полк, а Спаситель — погибших людей.
«Мы ведем войну уже семьдесят лет, если ты мне откроешь секрет»
«По новым данным разведки никакого секрета здесь нет!»
С причала рыбачил апостол Андрей со своей молодою женой,
И Андрей доставал из воды пескарей и сказал им: «пойдем домой!».
И Андрей закричал: «Я покину причал, нас учили, что жизнь — это бой!»
А Спаситель ответил: «Спокойно, Андрей, мы воевали сами с собой»