С МП на МФ — пофиксил. Спасиб. А на счёт фант. допущения — я вообще хотел сначала n/a поставить. Потому как фандоп в том смысле, в котором я его понимаю, оценить практически невозможно. Ну да, ну мир. С «зелёным солнцем». Но не более.
10. (10). Лев Елена, «Лабораторная крыса №555», пролог и 1-3 глава
Оффтопик
Ну-с, первый блин, как говориться. В смысле, в таком конкурсе в частности и на МП вообще.
Оговорюсь сразу — рассматриваю этот текст как самостоятельное произведение, а не часть цикла (каковым, оно, похоже, и является).
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 3
С одной стороны, логика есть — у крыс кого-то затащили в Лабораториум, они хотят его спасти, организуют операцию, но в последний момент всё срывается. С другой — из-за специфики композиции довольно сложно разобраться — кто на ком стоял, кто есть кто, в кого превращается, кого замещает и т. п. Возможно, если прочитать первую книгу в цикле — всё будет ясно, но вот в таком варианте — есть проблемы. Возникли вопросы к эклектичности сеттинга. С одной стороны — создаётся ощущение «условного фентезийного средневековья». С другой — явно анахроничные для этого «бары», «костюмы» и т. п. От этого цельная картинка мира не складывается. Про героев расскажу чуть позже. Здесь же отмечу, что несколько удивило, что знакомые Нелли не знали её отчима в лицо.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 4
По такому (относительно) короткому отрывку суть фандопа и, соответственно, достоверность событий в нём оценить не представляется возможным. Тут намешана и явно какая-то магия, и крысы-оборотни, и некий «другой» мир (со своими непонятными законами). Допускаю, что в тексте всё логично и обосновано. Но с моей, читательской, точки зрения, приходится всё это воспринимать в «снятом» виде. Каких-либо диссонансов (кроме описанных в п.п. 1 и 5) не возникает.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 3
Судя по довольно короткой экспозиции (да чего там, практически отсутствующей), в прологе и трёх главах даётся собственно завязка истории. Но, на мой взгляд, даётся довольно скомкано. Тут читателю предлагается и операция по спасению товарища из Лабораториума, и история Нелли и отчима, и тема «крысоборцев». За чем именно следить — пока не ясно. Откуда и зачем взялись крысоборцы (и чем им эти крысы не нравятся) — объяснено как-то невнятно. С другой стороны, цели для героев выставлены достаточно ясно. Другое дело, что на эти цели ещё и читателя «зацепить» надо. Вот тут — некоторые проблемы.
Во время чтения претензий не возникло. Следовательно, ставим пятёрку.
5. Герои (верите им? Видите их?) — 2
Не смотря на то, что ведут они себя вполне адекватно в рамках своих ролей, есть проблема. Даже три:
1. Их слишком много.
2. Они толком не представлены читателю.
3. Остаётся неясным — кто и в кого трансформируется, зачем, кто крыса, кто — человек и всё такое. Особенно в первой главе.
Из-за этого читаешь и теряешься. Пытаешься догадаться — кто есть кто. Представить никого толком не можешь. Законтачиться, соответственно, тоже. Ну и как следствие — ни за кого особо не переживаешь (до середины третьей главы).
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 3
Скажу откровенно: читалось тяжело. Причастные и деепричастные обороты, местами — странный порядок слов в предложениях. Эклектика в авторском лексиконе и лекскиконе героев. Но, с другой стороны, написано в целом грамотно за исключением пары согласований (отмеченных в комментариях).
7. Завлекательность текста в целом — 2
Меня зацепила только третья глава (её концовка) — там, наконец, стало понятно, кто и за что борется. До этого (по причинам, описанным выше) больше пытался разобраться в хитросплетениях авторской мысли, чем наслаждался процессом чтения.
11. (34). анс, вот это
Оффтопик
Ну, поехали, чего уж.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 2
Сначала прочитал. Потом проглядел ещё раз. Понял, что передо мной текст, больше напоминающий поток сознания, чем что-то связное. Чей именно это поток сознания — героя или автора, однозначно сказать не возьмусь. Но теме не менее, как говориться. Ко всему прочему узнал для себя новые вещи — что выборки могут коррелироваться, а не коррелировать, что существует онтологическая толерантность (или толерантность в онтологическом смысле), что в буддизме есть софизмы. Но, не суть. Суть в том, что развернутую на одну алку мысль ГГ (или автора) я не уловил.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 3
Событий практически нет, фантдопа — не обнаружил. Поэтому достоверность оценить сложно.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 1
Признаков развития сюжета не обнаружил. Персонаж о чем-то думал, что-то пытался понять. Но зачем это нужно тексту — осталось для меня за кадром. Даже локального конфликта — и того нет. Ровненько так, спокойненько.
Диалог есть только один. И в его репликах для читателя больше подразумевается, чем говорится прямым текстом. Но читается нормально. Поэтому будем считать, что тут всё хорошо.
5. Герои (верите им? Видите их?) — 1
В рамках этой главы — не вижу, не верю. То есть есть, конечно, некий персонаж, который о чём то там размышляет, но… Читаем п. 1. Я понимаю, что это четвёртая глава, что персонаж уже представлен. Но тем не менее. Кроме того, сделал неутешительный для персонажа вывод о том, что он не совсем понимает, о чем рассуждает. Вы, анс, сказали, что герой играет с читателем в поддавки — пусть так. Но нет, всё равно с трудом верится.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 3
Более-менее нормально. Но требует вычитки и корректуры — кое где запятые надо убрать и поставить в другое место, кое где — термины уточнить.
7. Завлекательность текста в целом — 2
Желание прочитать, что было до, и что будет после, не возникло. Но и над текстом не заснул.
12. (35). Бас Александр, Глава 1
Оффтопик
Признаться, такого рода фентези я давненько не читал. Вообще, после «Мира по дороге» Семёновой к фентези и не обращался. И тут… Как-то вот прям окунулся, побултыхался, даже понравилось. Правда, потом почитал комментарии, выяснил, что текст не вычитан и всё такое (это я уже про сентябрьские), но об этом — в соответствующем разделе. В общем, ловите разблюдовочку.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 5
Вот вообще никаких претензий. Всё развивается постепенно, герои не стоят на месте, ситуация постепенно проясняется. Вы аккуратно проводите читателя вместе с героями через часть мира, давая экспозицию и завязку одновременно. Пока читаешь — представляешь себе всё это, а к концу главы — становится ясно, что герои планируют делать дальше. Нарисованные пейзажи — хорошо представляются. Какие-то мелкие косяки, может, и были, но глаз не мозолили и читать не мешали.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 4
То, что описано — лишних вопросов не вызывает, вроде всё логично. Но насколько это верно для всего произведения — сказать не могу.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 4
Как и к логике — почти никаких вопросов. Крепкая завязка с экспозицией. Внешний конфликт (как минимум, его видимая часть) — ясен. Внутренний — не до конца. Намёки в разговорах ваших наёмниках делаются, но не более того. Возможно, было в прологе. Возможно, будет дальше. Но эта вот недосказанность — несколько мешает восприятию. Да.
Здесь, в основном, не понравилась атрибуция и обозначения героев. Вы несколько абзацев «ведёте» их как сыщиков с дипломом и без диплома всадников с головой кошки и головой совы. Один-два раза — нормально. Потом начинает утомлять, вот правда. Можно было бы в ранних репликах обозначить их имена и дальше не насиловать мозг читателя. Но вы этого, почему-то, не сделали. Где-то были странные обращения. Начало диалога с королём — тут надо было бы ещё поработать. Простая декларация: «после первых же слов стало ясно, что перед ними король». Читателю и так ясно, что перед ними король. Сказали вы уже об этом. Тут надо уже в диалоге показывать, что он король и именно такой, какой надо.
5. Герои (верите им? Видите их?) — 5
Может и не вижу, но точно верю. Показали вы их достаточно фактурно.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 4
Да, вот тут и дошла очередь до «вычитанности». Вам пеняют на плохую вычитку, но мне, честно говоря, тогда интересно посмотреть на хорошую вычитку сетевого текста, сделанную самим автором. Как бы вполне очевидная специфика сетературы — это отсутствие профессиональной редактуры текста. И если более-менее адекватных корректоров-бет (чаще, к слову, таких же самоучек, как и авторы) ещё можно найти, то редакторов — увы и ах. А глаз автора — априори замылен и страдает кучей аберраций (опять же, априори). С моей точки зрения, ваш текст в достаточной степени вычитан, читается легко. Есть некоторые косяки, но ловить их уже нужно прицельно.
7. Завлекательность текста в целом — 4
Меня, нелюбителя фентези, ваш текст смог заинтересовать. Сказать, что я заинтригован, не могу. Но читать было не скучно, и при других обстоятельствах я, возможно, стал бы читать и дальше.
13. (26). Зима Ольга-2, «Темное пламя», Глава 7, Глава 8, Глава 9.
Оффтопик
Ух… Хочу попросить у вас прощения — к середине девятой главы я заснул. Потом, правда, проснулся и дочитал. Ну… Эм… Написано весьма оригинально, хотя не могу сказать, что необычно. И однозначно не моя трава. Теперь оценки в дневник.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 2
Осровная проблема с здесь — это выбранная точка зрения. Вы ведёте повествование от первого лица рассказчика, который общается (обращается) к одному из героев. Оригинально, да. Но есть нюанс — вы сбиваетесь с этой точки зрения, чем выносите читателю мозг. Это как прыгающий фокал, и даже, наверное, ещё хуже. Вкупе с повествованием в настоящем времени, обилии заместительных для персонажей, «проглоченными» словами — гремучая смесь, ядренее, чем у А. Шевцовой. Можно ничего не делать и оставить как есть, но читать такое — довольно сложно. И ещё финал девятой главы. От меня ускользнула причина такой развязки. Действия Бранна выглядят странно.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 3
В целом, фантдоп приходится принимать на веру. Отторжения не вызывает. Оценить достоверность сложно — наверное, да. Но в целом похоже на буйную фантазию. Возникает ощущение, что если оценить задумку целиком — возникнет много натяжек и вопросов. Скажем так, у Желязны в «Хрониках Амбера» я был готов поверить в мир любой конструкции. В данном же случае предлагается поверить в мир, в котором существует хрустальное море, обитаемое, опасное, по которому ходят хрустальные же лодки. Почему именно так? Очень хочется объяснения отличного от «Ну так классно же! Почему бы и нет?»
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 2
Две причины:
1. На протяжении целого авторского листа ничего существенного не происходит. Развитие интриги? Раскрытие персонажей? Нет, не заметно.
2. Вы слишком любите своих героев, а потому действие слишком вялое. Кто быстрее долетит до пристани? Отлично. Только нужны препятствия, чтобы читатель переживать начал. Знакомство с морем? Очень хорошо, только острее надо. Опасный остров с веселящим газом? Замечательно, только почему так вяло в тексте? Опасность должна быть опасной в действии, а не на словах. А так — читатель не сомневается, что ничего страшного не случится и заранее зевает. В итоге — скучно.
Сложилось впечатление, что весь текст написан ради красивых рассуждений и монологов ящера. Да, красиво, не спорю. Но на одном ящере далеко не уедешь.
Пафосно и не естественно. Сомневаюсь, что так герои будут говорить в реальности. И использовать для именования друг друга больше одного-двух обозначений. Но о заместительных позже.
5. Герои (верите им? Видите их?) — 5
А вот тут вы постарались. Герои (все трое) чувствуются, они разные. Волк — это волк. Ворона — ворона. Ну и рассказчик. Да. То, что не всегда ясно, в каком они отличии, не портит впечатления. С мотивацией не всё ясно. Но это отрывок, поэтому делаю скидку.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 3
С одной стороны, пишете вы своеобразно и образно. Даже сказал бы, что вкусно. Но!
1. Создаётся ощущение, что это — самоцель. Именно для этого вы и пишете.
2. Местами вы не к месту опускаете слова. Требуется глагол или прилагательное, а его нет — оно подразумевается. От этого сложно читать.
3. Заместительные синонимы. Вы хотя бы в пределах одного абзаца определитесь — как называете своих персонажей: по имени, по обличию, по статусу, по благости. А то мешаете всё в кучу, и читателя спасает только понимание, что кроме этих двоих в тексте никого больше нет. Все-таки лучше подбирать контекстные заместители.
7. Завлекательность текста в целом — 2
Пару раз чувствовалось напряжение. Но в целом — нет. Ни куда этот волк плывёт, ни откуда — не интересно. Хотя, казалось бы, целая алка текста…
14. (21). Филатов Валерий
Оффтопик
Хм… Очень странное послевкусие осталось. Вроде и всё нормально, а вроде бы прочитал начало воскресного фильма «для женщин» на «России-1» с Марти Сью в главной роли. Как-бы фраза в аннотации «базируется на реальных событиях» должна добавить веса, но выдуманная реальность тем и отличается от обычной, что обычной нет нужды выглядеть реальной и быть убедительной. А вот книжной это просто необходимо. Ну а теперь по пунктам.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 4
Текст начинается с перечисления того, что не нравится главному герою. Я не совсем понял, правда, зачем это именно перечислять и именно в первом же абзаце. Образ «Сильного, Независимого Мужика» прекрасно создаётся оставшимся текстом (даже кот в комплекте есть ). Дальше описание Типичного Утра главного героя «плавно» перетекает в описание конкретного утра, ну и пошло-поехало. Что царапнуло — это то, что ГГ относительно легко согласился на работу для «столичной фифы». Предложенная мотивировка не укладывается в созданный образ. Что ещё не очень понравилось (в плане внятности) — много того, что можно было бы показать, рассказывается. С другой стороны, подробности перемещения ГГ по квартире и т. п. — вполне можно было бы и опустить.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 3
Детективное агентство, которое за час может нарыть подробнейшую инфу по любому человеку или конторе, скромный житель Твери, который «на раз» может разобраться в хитросплетениях любого бизнеса… Возможно, всё это и существует в нашей, российской реальности. Верится в это, правда, с трудом. Впрочем, в реальность фильмов для «России-1» вполне укладывается.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 4
(с учётом п. 1) Особых претензий нет. Вполне годная экспозиция и завязка. Герои представлены, интриги заявлены. В целом (прочитав только начало) оценить сложно, но осталось ощущение, что некоторые моменты, упомянутые в первой главе, будут «брошены». Но я могу ошибаться.
Очень напрягла атрибуция в стиле «разговор начался довольно жестко с моей стороны». По идее, этот вывод должен сделать сам читатель смотря на то, что говорит герой и как реагирует на это другой участник диалога. А так, учитывая повествование от первого лица, — создаётся ощущение, что герой «рисуется».
5. Герои (верите им? Видите их?) — 3
Герой убедительный. Да. Но, по ощущениям прочтения первой главы, слишком «перекаченный» автором. Марти Сью, круче которого только Брюс Уиллис, Ван Дамм и Чак Норрис, но они — в заокеании. Возможно, такого образа требуют законы жанра. Но тем не менее, как говориться. Кроме того, как уже писал выше, на мой взгляд слишком выбивается из созданного образа слишком быстрое согласие ГГ на работу для дочки олигарха. Вот он ещё не хотел, но ему состроили жалостливую рожицу — и он захотел. При этом из того, как он описал проблемы дочки, как-бы ясно, что клиент не совсем его. Относительно же девочки и помощника — ну, вполне себе вменяемые. Видимо, будут раскрываться позже.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 3
Нужна вычитка и стилистическая чистка. Всё традиционно: где-то лишние запятые, где-то — их нет, канцелярит и всё такое.
7. Завлекательность текста в целом — 3
Читать было не скучно, но по описанным причинам читать дальше особого желания не возникла. Не моя трава, не мой герой.
15. (29). Саломея, 1 часть, 1,37 алки, читать до отметки
Оффтопик
«Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел. Грех мой, душа моя. Ло-ли-та...»
Хотя нет, это немного из другой оперы. Но мысли о мистере Гумберте в процессе чтения меня посещали не раз. С чего бы это? На самом деле, я прочитал всю первую часть и пробежал глазами вторую, чтобы убедиться в некоторых своих подозрениях. Убедился. Теперь можно расставлять оценки.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 2
Да-да. Увы. При в целом добротной композиции и хорошо выстроенной последовательности изложения в вашем тексте есть один серьёзный косяк, на который я не могу не обратить внимание. На секунду представим себя на месте Карен. Она (по предлагаемой вами в тексте версии) ничего не знает о том, что случилось и о том, что ей в мозг подселили её сестру-близнеца. Ок. Приняли. И вот четырнадцатилетняя особа (вся в неведении) приходит к маме-Леди и говорит: «Мам, представляешь, у меня какая-то беда приключилась. Я вдруг забыла всё своё детство, а сейчас периодически теряю сознание. Надолго. Мам, что со мной? Меня это беспокоит.» Ну, мама ей что-то отвечает про доктора, который сейчас с нею занимается и про то, что всё будет в порядке. Но лучше Карен не становится — амнезия не проходит, сознание всё так же пропадает. Она поступает в академию, и в какой-то из моментов своего доминирования приходит в медпункт и рассказывает всю ту же историю про амнезию, потерю сознания и прочее. Чувствуете направление моей мысли? Лично я на месте руководства академии с большим бы подозрением отнёсся бы к курсанту с серьёзными неврологическими проблемами. А описываемые симптомы — это не лёгкая дрожь в руках. Результаты такого посещения медпункта могут быть самые разнообразные, но они будут. Кроме того, у Карен (ещё дома) должен развиться серьёзный невроз по тем же самым причинам — с ней происходят непонятные и неприятные вещи, а ей никто ни о чём не говорит. В тексте об этом тоже ничего нет, а должно быть.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 4
Рискну предположить, что вопросы, связанные с диссоциативным расстройством личности (а описываете вы именно его) вы изучали. Хотя бы поверхностно. По крайней мере, каких-либо существенных замечаний этот аспект текста не вызывает. Мне показалось, что вы местами путаете такие вещи, как «чувства» и «эмоции». С точки зрения описываемых вами процессов между этими понятиями есть принципиальная разница. То, что Елена и Ветер принадлежать разным расам, сеттинг подразумевает несколько планет и даже империю — в рамках данного конкретного текста является «сбоку бантиком» (если убрать — принципиально ничего не изменится). Но поскольку речь о вбоквеле, то ок. Допускаю, что для базового текста всё это имеет значение и смысл. Всё остальное (включая профессию Ветра) — атрибутика, которая необходима тексту, которую просто принимаешь и особого отторжения не вызывает. Тут ок.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 3
С одной стороны, сюжет есть. С другой… Сильным его не назовёшь. Он предсказуем и без серьёзного конфликта. Всё, в целом, крутится вокруг отношений Елены и Ветра (что, конечно, логично), и как следствие — серьёзного драйва в тексте нет. Хотя, если вернуться к п. 1, его вполне можно было бы добавить. То есть сама по себе тема «Карен о чём-то догадывается, а не должна» может создать хорошее напряжение на нескольких направлениях.
С одной стороны, всё в порядке. С другой (см. п. 1) поведение Карен выглядит неестественным, а Ветер не видит очевидной проблемы в вопросе сокрытия «того, что происходит» от Карен. Отсюда я не могу сказать, что в поведение героев я верю. Если Ветер — специалист, то он должен был учесть этот аспект. Ну а про Карен я уже всё сказал.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 3
Текст требует вычитки. В некоторых местах — прямо таки атака канцелярита. В других — странные формулировки. Где-то косяки с согласованием и пунктуацией.
7. Завлекательность текста в целом — 3
При всём при этом читать было достаточно интересно. Примерно до того момента, когда я понял, что передо мной — вариация на тему «Лолиты».
16. (5). Шевцова Анастасия
Оффтопик
Ну прямо 4X — explore, expand, exploit, exterminate. Текст с претензией на размах «Дюны», «Гипериона», азимовского Основания и дорсайского цикла.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 4
Тут — скорее, авансом. В представленном на суд фрагменте — экспозиция и начало завязки. Пока выглядит всё более-менее, другое дело — насколько вы сможете закрутить все сюжетные линии, свести их и т. п. Дворцовые интриги в масштабе империи — дело такое, муторное. Крутить их надо аккуратно. Немного портит внятность специфический лексикон (куда ж без него!) и не к месту употребляемые заместительные синонимы. Тут всё-таки надо немного сжалиться над читателем.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 4
Фандоп вполне стандартен для жанра — галактическая империя в некотором условном «давным-давно» (правда, не в далёкой-далёкой галактике), некоторый набор «технологий будущего» (из представленных, правда, только генная инженерия, голопроекторы и искусственное выращивание плода). В остальном — опять же, стандартные для жанра дворцовые интриги. Отторжения и лишних вопросов не вызывает. Другое дело, что современные фантасты сильно продвинулись в описании всех этих технологических наворотов (почитайте Уоттса или Марусека, например). У вас же — старые добрые семидесятые-восьмидесятые.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 4
И опять — авансом. Предполагаю, что он есть. Экспозиция — имеется. Местами — даже слишком подробная. Завязка нескольких сюжетных интриг — тоже. А значит, всё это имеет хорошие шансы развится в добротную историю. Но пока только шансы, потому как впереди — «проклятье второго акта» и финал, который надо не слить. Единственно, смутил фрагмент с беременной землянкой на корабле. То есть вроде как он к месту, но понимаешь это постфактум (по отсылкам в диалогах). Конкретно в том месте, в которое этот фрагмент поставлен, он смотрится несколько чужеродно и, что хуже, в нём нет как-такового конфликта или завязки конфликта. Да и, собственно, если его выкинуть — особо ничего не поменяется. Даже смысл диалогов останется тем же. А это — верный признак того, что с эпизодом что-то явно не так.
Диалоги естественны для выбранного сеттинга, герои не играют в Капитана Очевидность. Их даже можно различить по манере речи. Поэтому пятёрка.
5. Герои (верите им? Видите их?) — 3
С героями — проблема, вызванная, в основном, объёмной экспозицией и необходимостью ввести много завязок. Начинаешь путаться, кто есть кто. Дополнительной путаницы добавляют не к месту подобранные заместительные синонимы. В общем, тут надо работать и дорабатывать — выбрать протагониста, зацепить с ним читателя, вовлечь в происходящее. Пока же всё сыро.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 2
Увы. И проблема не только в упомянутой вами дисграфии, которая в данном случае выражается в не к месту расставленных запятых (к слову, почти уверен, что это можно исправить и научится писать лучше ). Вы поработали над специфичной для мира терминологией — да, здорово. Но ёё таки надо вводить постепенно, чтобы читатель не ощущал себя брошенным в воду ребёнком. Кроме того, как я сказал выше, вы не к месту используете заместительные синонимы для обозначения героев. Это чаще только путает. При таком обилии терминологии обозначение «комптел», которое может относиться в сцене как минимум к двум персонажам, только добавляет путаницы. Не надо так.
7. Завлекательность текста в целом — 3
Я не могу сказать, что хотел бы узнать что будет дальше (не совсем моя трава и уж точно не готов ждать три года ), но в некоторые моменты я ловил себя на том, что начал переживать за происходящее — куда там этот Фернан делся, что будет с его творением и т. п. Но, в целом, читать было скучновато.
Ну, я человек здесь новый, а потому уголовный кодекс правила — чту. Сказано: «Не больше алки» — значит, не больше алки. Но если считаете, что можно целиком — ок. Сделаю зарубку в основном тексте.
Я на МП — новенький. Поэтому не совсем понимаю, о чём речь. Что я должен сделать для того, чтобы предоставить вам «ваш дневник»?
С МП на МФ — пофиксил. Спасиб. А на счёт фант. допущения — я вообще хотел сначала n/a поставить. Потому как фандоп в том смысле, в котором я его понимаю, оценить практически невозможно. Ну да, ну мир. С «зелёным солнцем». Но не более.
Ок.
Тэкс. Задавать вопросы, ругать, пинать меня и всё такое прочее можно здесь.
Ага.
Лев Елена — done.
А, блин. Точно. Обсчитался. Но вдруг, действительно, сдюжу и восьмую?
Прошу прощения за минус. Ткнул на мобильной версии в пост — случайно попал в минус…
Мне на разбор выпало
10. (10). Лев Елена, «Лабораторная крыса №555», пролог и 1-3 глава
Ну-с, первый блин, как говориться. В смысле, в таком конкурсе в частности и на МП вообще.
Оговорюсь сразу — рассматриваю этот текст как самостоятельное произведение, а не часть цикла (каковым, оно, похоже, и является).
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 3
С одной стороны, логика есть — у крыс кого-то затащили в Лабораториум, они хотят его спасти, организуют операцию, но в последний момент всё срывается. С другой — из-за специфики композиции довольно сложно разобраться — кто на ком стоял, кто есть кто, в кого превращается, кого замещает и т. п. Возможно, если прочитать первую книгу в цикле — всё будет ясно, но вот в таком варианте — есть проблемы. Возникли вопросы к эклектичности сеттинга. С одной стороны — создаётся ощущение «условного фентезийного средневековья». С другой — явно анахроничные для этого «бары», «костюмы» и т. п. От этого цельная картинка мира не складывается. Про героев расскажу чуть позже. Здесь же отмечу, что несколько удивило, что знакомые Нелли не знали её отчима в лицо.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 4
По такому (относительно) короткому отрывку суть фандопа и, соответственно, достоверность событий в нём оценить не представляется возможным. Тут намешана и явно какая-то магия, и крысы-оборотни, и некий «другой» мир (со своими непонятными законами). Допускаю, что в тексте всё логично и обосновано. Но с моей, читательской, точки зрения, приходится всё это воспринимать в «снятом» виде. Каких-либо диссонансов (кроме описанных в п.п. 1 и 5) не возникает.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 3
Судя по довольно короткой экспозиции (да чего там, практически отсутствующей), в прологе и трёх главах даётся собственно завязка истории. Но, на мой взгляд, даётся довольно скомкано. Тут читателю предлагается и операция по спасению товарища из Лабораториума, и история Нелли и отчима, и тема «крысоборцев». За чем именно следить — пока не ясно. Откуда и зачем взялись крысоборцы (и чем им эти крысы не нравятся) — объяснено как-то невнятно. С другой стороны, цели для героев выставлены достаточно ясно. Другое дело, что на эти цели ещё и читателя «зацепить» надо. Вот тут — некоторые проблемы.
4. Диалоги (информативность, живость, реальность) — 5
Во время чтения претензий не возникло. Следовательно, ставим пятёрку.
5. Герои (верите им? Видите их?) — 2
Не смотря на то, что ведут они себя вполне адекватно в рамках своих ролей, есть проблема. Даже три:
1. Их слишком много.
2. Они толком не представлены читателю.
3. Остаётся неясным — кто и в кого трансформируется, зачем, кто крыса, кто — человек и всё такое. Особенно в первой главе.
Из-за этого читаешь и теряешься. Пытаешься догадаться — кто есть кто. Представить никого толком не можешь. Законтачиться, соответственно, тоже. Ну и как следствие — ни за кого особо не переживаешь (до середины третьей главы).
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 3
Скажу откровенно: читалось тяжело. Причастные и деепричастные обороты, местами — странный порядок слов в предложениях. Эклектика в авторском лексиконе и лекскиконе героев. Но, с другой стороны, написано в целом грамотно за исключением пары согласований (отмеченных в комментариях).
7. Завлекательность текста в целом — 2
Меня зацепила только третья глава (её концовка) — там, наконец, стало понятно, кто и за что борется. До этого (по причинам, описанным выше) больше пытался разобраться в хитросплетениях авторской мысли, чем наслаждался процессом чтения.
11. (34). анс, вот это
Ну, поехали, чего уж.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 2
Сначала прочитал. Потом проглядел ещё раз. Понял, что передо мной текст, больше напоминающий поток сознания, чем что-то связное. Чей именно это поток сознания — героя или автора, однозначно сказать не возьмусь. Но теме не менее, как говориться. Ко всему прочему узнал для себя новые вещи — что выборки могут коррелироваться, а не коррелировать, что существует онтологическая толерантность (или толерантность в онтологическом смысле), что в буддизме есть софизмы. Но, не суть. Суть в том, что развернутую на одну алку мысль ГГ (или автора) я не уловил.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 3
Событий практически нет, фантдопа — не обнаружил. Поэтому достоверность оценить сложно.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 1
Признаков развития сюжета не обнаружил. Персонаж о чем-то думал, что-то пытался понять. Но зачем это нужно тексту — осталось для меня за кадром. Даже локального конфликта — и того нет. Ровненько так, спокойненько.
4. Диалоги (информативность, живость, реальность) — 4
Диалог есть только один. И в его репликах для читателя больше подразумевается, чем говорится прямым текстом. Но читается нормально. Поэтому будем считать, что тут всё хорошо.
5. Герои (верите им? Видите их?) — 1
В рамках этой главы — не вижу, не верю. То есть есть, конечно, некий персонаж, который о чём то там размышляет, но… Читаем п. 1. Я понимаю, что это четвёртая глава, что персонаж уже представлен. Но тем не менее. Кроме того, сделал неутешительный для персонажа вывод о том, что он не совсем понимает, о чем рассуждает. Вы, анс, сказали, что герой играет с читателем в поддавки — пусть так. Но нет, всё равно с трудом верится.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 3
Более-менее нормально. Но требует вычитки и корректуры — кое где запятые надо убрать и поставить в другое место, кое где — термины уточнить.
7. Завлекательность текста в целом — 2
Желание прочитать, что было до, и что будет после, не возникло. Но и над текстом не заснул.
12. (35). Бас Александр, Глава 1
Признаться, такого рода фентези я давненько не читал. Вообще, после «Мира по дороге» Семёновой к фентези и не обращался. И тут… Как-то вот прям окунулся, побултыхался, даже понравилось. Правда, потом почитал комментарии, выяснил, что текст не вычитан и всё такое (это я уже про сентябрьские), но об этом — в соответствующем разделе. В общем, ловите разблюдовочку.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 5
Вот вообще никаких претензий. Всё развивается постепенно, герои не стоят на месте, ситуация постепенно проясняется. Вы аккуратно проводите читателя вместе с героями через часть мира, давая экспозицию и завязку одновременно. Пока читаешь — представляешь себе всё это, а к концу главы — становится ясно, что герои планируют делать дальше. Нарисованные пейзажи — хорошо представляются. Какие-то мелкие косяки, может, и были, но глаз не мозолили и читать не мешали.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 4
То, что описано — лишних вопросов не вызывает, вроде всё логично. Но насколько это верно для всего произведения — сказать не могу.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 4
Как и к логике — почти никаких вопросов. Крепкая завязка с экспозицией. Внешний конфликт (как минимум, его видимая часть) — ясен. Внутренний — не до конца. Намёки в разговорах ваших наёмниках делаются, но не более того. Возможно, было в прологе. Возможно, будет дальше. Но эта вот недосказанность — несколько мешает восприятию. Да.
4. Диалоги (информативность, живость, реальность) — 3
Здесь, в основном, не понравилась атрибуция и обозначения героев. Вы несколько абзацев «ведёте» их как
сыщиков с дипломом и без дипломавсадников с головой кошки и головой совы. Один-два раза — нормально. Потом начинает утомлять, вот правда. Можно было бы в ранних репликах обозначить их имена и дальше не насиловать мозг читателя. Но вы этого, почему-то, не сделали. Где-то были странные обращения. Начало диалога с королём — тут надо было бы ещё поработать. Простая декларация: «после первых же слов стало ясно, что перед ними король». Читателю и так ясно, что перед ними король. Сказали вы уже об этом. Тут надо уже в диалоге показывать, что он король и именно такой, какой надо.5. Герои (верите им? Видите их?) — 5
Может и не вижу, но точно верю. Показали вы их достаточно фактурно.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 4
Да, вот тут и дошла очередь до «вычитанности». Вам пеняют на плохую вычитку, но мне, честно говоря, тогда интересно посмотреть на хорошую вычитку сетевого текста, сделанную самим автором. Как бы вполне очевидная специфика сетературы — это отсутствие профессиональной редактуры текста. И если более-менее адекватных корректоров-бет (чаще, к слову, таких же самоучек, как и авторы) ещё можно найти, то редакторов — увы и ах. А глаз автора — априори замылен и страдает кучей аберраций (опять же, априори). С моей точки зрения, ваш текст в достаточной степени вычитан, читается легко. Есть некоторые косяки, но ловить их уже нужно прицельно.
7. Завлекательность текста в целом — 4
Меня, нелюбителя фентези, ваш текст смог заинтересовать. Сказать, что я заинтригован, не могу. Но читать было не скучно, и при других обстоятельствах я, возможно, стал бы читать и дальше.
13. (26). Зима Ольга-2, «Темное пламя», Глава 7, Глава 8, Глава 9.
Ух… Хочу попросить у вас прощения — к середине девятой главы я заснул. Потом, правда, проснулся и дочитал. Ну… Эм… Написано весьма оригинально, хотя не могу сказать, что необычно. И однозначно не моя трава. Теперь оценки в дневник.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 2
Осровная проблема с здесь — это выбранная точка зрения. Вы ведёте повествование от первого лица рассказчика, который общается (обращается) к одному из героев. Оригинально, да. Но есть нюанс — вы сбиваетесь с этой точки зрения, чем выносите читателю мозг. Это как прыгающий фокал, и даже, наверное, ещё хуже. Вкупе с повествованием в настоящем времени, обилии заместительных для персонажей, «проглоченными» словами — гремучая смесь, ядренее, чем у А. Шевцовой. Можно ничего не делать и оставить как есть, но читать такое — довольно сложно. И ещё финал девятой главы. От меня ускользнула причина такой развязки. Действия Бранна выглядят странно.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 3
В целом, фантдоп приходится принимать на веру. Отторжения не вызывает. Оценить достоверность сложно — наверное, да. Но в целом похоже на буйную фантазию. Возникает ощущение, что если оценить задумку целиком — возникнет много натяжек и вопросов. Скажем так, у Желязны в «Хрониках Амбера» я был готов поверить в мир любой конструкции. В данном же случае предлагается поверить в мир, в котором существует хрустальное море, обитаемое, опасное, по которому ходят хрустальные же лодки. Почему именно так? Очень хочется объяснения отличного от «Ну так классно же! Почему бы и нет?»
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 2
Две причины:
1. На протяжении целого авторского листа ничего существенного не происходит. Развитие интриги? Раскрытие персонажей? Нет, не заметно.
2. Вы слишком любите своих героев, а потому действие слишком вялое. Кто быстрее долетит до пристани? Отлично. Только нужны препятствия, чтобы читатель переживать начал. Знакомство с морем? Очень хорошо, только острее надо. Опасный остров с веселящим газом? Замечательно, только почему так вяло в тексте? Опасность должна быть опасной в действии, а не на словах. А так — читатель не сомневается, что ничего страшного не случится и заранее зевает. В итоге — скучно.
Сложилось впечатление, что весь текст написан ради красивых рассуждений и монологов ящера. Да, красиво, не спорю. Но на одном ящере далеко не уедешь.
4. Диалоги (информативность, живость, реальность) — 3
Пафосно и не естественно. Сомневаюсь, что так герои будут говорить в реальности. И использовать для именования друг друга больше одного-двух обозначений. Но о заместительных позже.
5. Герои (верите им? Видите их?) — 5
А вот тут вы постарались. Герои (все трое) чувствуются, они разные. Волк — это волк. Ворона — ворона. Ну и рассказчик. Да. То, что не всегда ясно, в каком они отличии, не портит впечатления. С мотивацией не всё ясно. Но это отрывок, поэтому делаю скидку.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 3
С одной стороны, пишете вы своеобразно и образно. Даже сказал бы, что вкусно. Но!
1. Создаётся ощущение, что это — самоцель. Именно для этого вы и пишете.
2. Местами вы не к месту опускаете слова. Требуется глагол или прилагательное, а его нет — оно подразумевается. От этого сложно читать.
3. Заместительные синонимы. Вы хотя бы в пределах одного абзаца определитесь — как называете своих персонажей: по имени, по обличию, по статусу, по благости. А то мешаете всё в кучу, и читателя спасает только понимание, что кроме этих двоих в тексте никого больше нет. Все-таки лучше подбирать контекстные заместители.
7. Завлекательность текста в целом — 2
Пару раз чувствовалось напряжение. Но в целом — нет. Ни куда этот волк плывёт, ни откуда — не интересно. Хотя, казалось бы, целая алка текста…
14. (21). Филатов Валерий
Хм… Очень странное послевкусие осталось. Вроде и всё нормально, а вроде бы прочитал начало воскресного фильма «для женщин» на «России-1» с Марти Сью в главной роли. Как-бы фраза в аннотации «базируется на реальных событиях» должна добавить веса, но выдуманная реальность тем и отличается от обычной, что обычной нет нужды выглядеть реальной и быть убедительной. А вот книжной это просто необходимо. Ну а теперь по пунктам.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 4
Текст начинается с перечисления того, что не нравится главному герою. Я не совсем понял, правда, зачем это именно перечислять и именно в первом же абзаце. Образ «Сильного, Независимого Мужика» прекрасно создаётся оставшимся текстом (даже кот в комплекте есть ). Дальше описание Типичного Утра главного героя «плавно» перетекает в описание конкретного утра, ну и пошло-поехало. Что царапнуло — это то, что ГГ относительно легко согласился на работу для «столичной фифы». Предложенная мотивировка не укладывается в созданный образ. Что ещё не очень понравилось (в плане внятности) — много того, что можно было бы показать, рассказывается. С другой стороны, подробности перемещения ГГ по квартире и т. п. — вполне можно было бы и опустить.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 3
Детективное агентство, которое за час может нарыть подробнейшую инфу по любому человеку или конторе, скромный житель Твери, который «на раз» может разобраться в хитросплетениях любого бизнеса… Возможно, всё это и существует в нашей, российской реальности. Верится в это, правда, с трудом. Впрочем, в реальность фильмов для «России-1» вполне укладывается.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 4
(с учётом п. 1) Особых претензий нет. Вполне годная экспозиция и завязка. Герои представлены, интриги заявлены. В целом (прочитав только начало) оценить сложно, но осталось ощущение, что некоторые моменты, упомянутые в первой главе, будут «брошены». Но я могу ошибаться.
4. Диалоги (информативность, живость, реальность) — 3
Очень напрягла атрибуция в стиле «разговор начался довольно жестко с моей стороны». По идее, этот вывод должен сделать сам читатель смотря на то, что говорит герой и как реагирует на это другой участник диалога. А так, учитывая повествование от первого лица, — создаётся ощущение, что герой «рисуется».
5. Герои (верите им? Видите их?) — 3
Герой убедительный. Да. Но, по ощущениям прочтения первой главы, слишком «перекаченный» автором. Марти Сью, круче которого только Брюс Уиллис, Ван Дамм и Чак Норрис, но они — в заокеании. Возможно, такого образа требуют законы жанра. Но тем не менее, как говориться. Кроме того, как уже писал выше, на мой взгляд слишком выбивается из созданного образа слишком быстрое согласие ГГ на работу для дочки олигарха. Вот он ещё не хотел, но ему состроили жалостливую рожицу — и он захотел. При этом из того, как он описал проблемы дочки, как-бы ясно, что клиент не совсем его. Относительно же девочки и помощника — ну, вполне себе вменяемые. Видимо, будут раскрываться позже.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 3
Нужна вычитка и стилистическая чистка. Всё традиционно: где-то лишние запятые, где-то — их нет, канцелярит и всё такое.
7. Завлекательность текста в целом — 3
Читать было не скучно, но по описанным причинам читать дальше особого желания не возникла. Не моя трава, не мой герой.
15. (29). Саломея, 1 часть, 1,37 алки, читать до отметки
«Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел. Грех мой, душа моя. Ло-ли-та...»
Хотя нет, это немного из другой оперы. Но мысли о мистере Гумберте в процессе чтения меня посещали не раз. С чего бы это? На самом деле, я прочитал всю первую часть и пробежал глазами вторую, чтобы убедиться в некоторых своих подозрениях. Убедился. Теперь можно расставлять оценки.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 2
Да-да. Увы. При в целом добротной композиции и хорошо выстроенной последовательности изложения в вашем тексте есть один серьёзный косяк, на который я не могу не обратить внимание. На секунду представим себя на месте Карен. Она (по предлагаемой вами в тексте версии) ничего не знает о том, что случилось и о том, что ей в мозг подселили её сестру-близнеца. Ок. Приняли. И вот четырнадцатилетняя особа (вся в неведении) приходит к маме-Леди и говорит: «Мам, представляешь, у меня какая-то беда приключилась. Я вдруг забыла всё своё детство, а сейчас периодически теряю сознание. Надолго. Мам, что со мной? Меня это беспокоит.» Ну, мама ей что-то отвечает про доктора, который сейчас с нею занимается и про то, что всё будет в порядке. Но лучше Карен не становится — амнезия не проходит, сознание всё так же пропадает. Она поступает в академию, и в какой-то из моментов своего доминирования приходит в медпункт и рассказывает всю ту же историю про амнезию, потерю сознания и прочее. Чувствуете направление моей мысли? Лично я на месте руководства академии с большим бы подозрением отнёсся бы к курсанту с серьёзными неврологическими проблемами. А описываемые симптомы — это не лёгкая дрожь в руках. Результаты такого посещения медпункта могут быть самые разнообразные, но они будут. Кроме того, у Карен (ещё дома) должен развиться серьёзный невроз по тем же самым причинам — с ней происходят непонятные и неприятные вещи, а ей никто ни о чём не говорит. В тексте об этом тоже ничего нет, а должно быть.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 4
Рискну предположить, что вопросы, связанные с диссоциативным расстройством личности (а описываете вы именно его) вы изучали. Хотя бы поверхностно. По крайней мере, каких-либо существенных замечаний этот аспект текста не вызывает. Мне показалось, что вы местами путаете такие вещи, как «чувства» и «эмоции». С точки зрения описываемых вами процессов между этими понятиями есть принципиальная разница. То, что Елена и Ветер принадлежать разным расам, сеттинг подразумевает несколько планет и даже империю — в рамках данного конкретного текста является «сбоку бантиком» (если убрать — принципиально ничего не изменится). Но поскольку речь о вбоквеле, то ок. Допускаю, что для базового текста всё это имеет значение и смысл. Всё остальное (включая профессию Ветра) — атрибутика, которая необходима тексту, которую просто принимаешь и особого отторжения не вызывает. Тут ок.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 3
С одной стороны, сюжет есть. С другой… Сильным его не назовёшь. Он предсказуем и без серьёзного конфликта. Всё, в целом, крутится вокруг отношений Елены и Ветра (что, конечно, логично), и как следствие — серьёзного драйва в тексте нет. Хотя, если вернуться к п. 1, его вполне можно было бы добавить. То есть сама по себе тема «Карен о чём-то догадывается, а не должна» может создать хорошее напряжение на нескольких направлениях.
4. Диалоги (информативность, живость, реальность) — 1
Их нет, нечего и оценивать.
5. Герои (верите им? Видите их?) — 2
С одной стороны, всё в порядке. С другой (см. п. 1) поведение Карен выглядит неестественным, а Ветер не видит очевидной проблемы в вопросе сокрытия «того, что происходит» от Карен. Отсюда я не могу сказать, что в поведение героев я верю. Если Ветер — специалист, то он должен был учесть этот аспект. Ну а про Карен я уже всё сказал.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 3
Текст требует вычитки. В некоторых местах — прямо таки атака канцелярита. В других — странные формулировки. Где-то косяки с согласованием и пунктуацией.
7. Завлекательность текста в целом — 3
При всём при этом читать было достаточно интересно. Примерно до того момента, когда я понял, что передо мной — вариация на тему «Лолиты».
16. (5). Шевцова Анастасия
Ну прямо 4X — explore, expand, exploit, exterminate. Текст с претензией на размах «Дюны», «Гипериона», азимовского Основания и дорсайского цикла.
1. Логичность изложения, организация/внятность текста — 4
Тут — скорее, авансом. В представленном на суд фрагменте — экспозиция и начало завязки. Пока выглядит всё более-менее, другое дело — насколько вы сможете закрутить все сюжетные линии, свести их и т. п. Дворцовые интриги в масштабе империи — дело такое, муторное. Крутить их надо аккуратно. Немного портит внятность специфический лексикон (куда ж без него!) и не к месту употребляемые заместительные синонимы. Тут всё-таки надо немного сжалиться над читателем.
2. Достоверность событий на основнии фандопа, обоснование фандопа (по мере возможности) — 4
Фандоп вполне стандартен для жанра — галактическая империя в некотором условном «давным-давно» (правда, не в далёкой-далёкой галактике), некоторый набор «технологий будущего» (из представленных, правда, только генная инженерия, голопроекторы и искусственное выращивание плода). В остальном — опять же, стандартные для жанра дворцовые интриги. Отторжения и лишних вопросов не вызывает. Другое дело, что современные фантасты сильно продвинулись в описании всех этих технологических наворотов (почитайте Уоттса или Марусека, например). У вас же — старые добрые семидесятые-восьмидесятые.
3. Сюжет (развитие, гладкость, понятность, достоверность, интересность) — 4
И опять — авансом. Предполагаю, что он есть. Экспозиция — имеется. Местами — даже слишком подробная. Завязка нескольких сюжетных интриг — тоже. А значит, всё это имеет хорошие шансы развится в добротную историю. Но пока только шансы, потому как впереди — «проклятье второго акта» и финал, который надо не слить. Единственно, смутил фрагмент с беременной землянкой на корабле. То есть вроде как он к месту, но понимаешь это постфактум (по отсылкам в диалогах). Конкретно в том месте, в которое этот фрагмент поставлен, он смотрится несколько чужеродно и, что хуже, в нём нет как-такового конфликта или завязки конфликта. Да и, собственно, если его выкинуть — особо ничего не поменяется. Даже смысл диалогов останется тем же. А это — верный признак того, что с эпизодом что-то явно не так.
4. Диалоги (информативность, живость, реальность) — 5
Диалоги естественны для выбранного сеттинга, герои не играют в Капитана Очевидность. Их даже можно различить по манере речи. Поэтому пятёрка.
5. Герои (верите им? Видите их?) — 3
С героями — проблема, вызванная, в основном, объёмной экспозицией и необходимостью ввести много завязок. Начинаешь путаться, кто есть кто. Дополнительной путаницы добавляют не к месту подобранные заместительные синонимы. В общем, тут надо работать и дорабатывать — выбрать протагониста, зацепить с ним читателя, вовлечь в происходящее. Пока же всё сыро.
6. Стиль и язык автора (насколько вам хорошо читается) — 2
Увы. И проблема не только в упомянутой вами дисграфии, которая в данном случае выражается в не к месту расставленных запятых (к слову, почти уверен, что это можно исправить и научится писать лучше ). Вы поработали над специфичной для мира терминологией — да, здорово. Но ёё таки надо вводить постепенно, чтобы читатель не ощущал себя брошенным в воду ребёнком. Кроме того, как я сказал выше, вы не к месту используете заместительные синонимы для обозначения героев. Это чаще только путает. При таком обилии терминологии обозначение «комптел», которое может относиться в сцене как минимум к двум персонажам, только добавляет путаницы. Не надо так.
7. Завлекательность текста в целом — 3
Я не могу сказать, что хотел бы узнать что будет дальше (не совсем моя трава и уж точно не готов ждать три года ), но в некоторые моменты я ловил себя на том, что начал переживать за происходящее — куда там этот Фернан делся, что будет с его творением и т. п. Но, в целом, читать было скучновато.
17. (30). Natalia Наталия
Уточнение: поскольку звёздочек там много, то читать надо до тех, внутри которых и написано про приблизительный конец одной алки.
Ну, это уже у кого как…
А может быть Танька?
Так и написал. Новая ссылка:
writercenter.ru/library/fantastika/rasskaz/vozvraschenie-domoy/
Так звёзды там как раз есть. Ок. Хорошо. Так и сделаю.
Ну, я человек здесь новый, а потому
уголовный кодексправила — чту. Сказано: «Не больше алки» — значит, не больше алки. Но если считаете, что можно целиком — ок. Сделаю зарубку в основном тексте.Фрагмент рассказа «Возвращение домой»:
writercenter.ru/library/fantastika/rasskaz/vozvraschenie-domoy-fragment/
(Впрочем, полный текст рассказа не сильно превышает допустимый лимит конкурса — 1.5 алки.)