- Записи (19)
- Комментарии (496)
Меня съели крысы /
(33)
- Федоренко Марго
- 20 октября 2013, 16:17
Может так и есть, но уже в половине случаев будет проще.
Кстати, Ваше произведение напомнило мне один старый фильм, который я смотрела ещё в детстве. Там тоже речь шла об забытых матерью детях, только родственница не только хотела о них забыть, но и избавиться.
Меня съели крысы /
(33)
- Федоренко Марго
- 20 октября 2013, 13:32
А очень просто, внимательно приглядываться к не посредственно к самим комментариям. Иногда, даже одно слово может указать истину. Например, если в присутсвуют такие дежурные фразочки, как «хорошо», «супер» и т. д., но дальше них дело не пошло, значит, это простая вежливость, а иногда и ирония с ноткой издевки. А вот если, помимо сухой похвалы следует пояснение, по чему произведение понравилось, что именно, или ещё лучше, когда указываются эмоции, какие испытывал читатель- все поздравляю ваше произведение с колыхнуло его хрупкий внутренний мир. Ведь, очень трудно, особенно, постороннему человеку описать, то что твориться в твоей душе. Но это только мое предположение, основанное на внимательном наблюдении за окружающими и за собой лично. Может, с профессиональными критиками по другому, кто этот народ разберет.
Меня съели крысы /
(33)
- Федоренко Марго
- 20 октября 2013, 00:48
Я просто не знала, что на всего одной оценке строиться какая-то система… и все ровно это не правильно. А знаете, как определить- по настоящему понравилось произведение, или это простая вежливость?
Меня съели крысы /
(33)
- Федоренко Марго
- 20 октября 2013, 00:28
Простите, не хотела обидеть, просто не люблю не искренне ставить оценки. Хотя произведение понравилось, можно и пять поставить- но по моему от этого его значимость или качество не измениться. Кстати, крысок я люблю, даже когда их описывают немножко плотоядненькими Как у Стивена Кинга.
Меня съели крысы /
(33)
- Федоренко Марго
- 20 октября 2013, 00:17
Очень интересно и моментами грустно получилось. Жаль девочку. Все-таки, даже вымышленным персонажам хочется желать добра. В произведении красиво граничит мистика, небольшая недосказанность и реальность.
А опись бабушки девочки:
«Не могу даже описать, какое впечатление производила на меня её комната. Она как старый заброшенный дом, мимо которого проходишь быстро, стараясь не заглядывать в пустые окна. И только миновав его, оборачиваешься, чтобы убедиться — из дома за тобой никто не наблюдает.»
Немного напомнила мое детство, и мою бабушку, которая тоже не отличалась доброжелательнностью к окружающим. И я так же в детстве прошмыгивала мимо её комнаты, боясь быть замеченной.
Стиходром /
Стиходром №51. Второй тур
(176)
- Федоренко Марго
- 15 октября 2013, 23:02
- -1
Cпасибо, за понимание, Лидия. Я считаю, оценивать работу — право каждого мыслящего критика. Но критиковать нужно с умом. А вот принимать критику и делать из неё выводы это право автора. Как говориться, каждому свое.
Стиходром /
Стиходром №51. Второй тур
(176)
- Федоренко Марго
- 15 октября 2013, 00:25
Эхь, поскорее бы.
Стиходром /
Стиходром №51. Второй тур
(176)
- Федоренко Марго
- 15 октября 2013, 00:19
Я не говорю, что все прям представленные на конкурсе произведения: «ну все! Гениально! На доску почета!» Я вообще подняла тему, восприятия творчества в современном мире. Очень грустно, когда деньги и материальные блага приравнивают к искусству(любому) и наоборот. Это два понятия не сопоставимые между собой. И да, карманный корректор не помешал бы.
Стиходром /
Стиходром №51. Второй тур
(176)
- Федоренко Марго
- 14 октября 2013, 23:45
Жизнь покажет.
Стиходром /
Стиходром №51. Второй тур
(176)
- Федоренко Марго
- 14 октября 2013, 23:40
Ну простите, если не так выразилась. Я не хочу никого обижать( и не упаси Господь!) Оскорблять. Может, сильно резко получилось, но так меня жизнь приучила: поступать так, как поступают с тобой. Каленик Елена хороший критик, тут не имею права спорить, но я не согласна с её мнением. Она загоняет творчество в казенные черные рамки грамматики и стилистики, что не приемлемо. И я уже не первый раз сталкиваюсь в своей практике с несправедливым восприятием писательства, как такового. Один вообще творчество, с вещью сравнил, другой бизнесом обозвал. Простите, за простоту речи, что не говорю красиво и заумно, но не ужели человеческий дух настолько обмельчал и погряз в трясине материального мира, что уже разучился тонко чувствовать искусство? Ведь, отход от рамок привычного восприятия, порождают воистину прекрасные шедевры.
Ева и ТЬма /
Глава 1
(25)
- Федоренко Марго
- 14 октября 2013, 00:07
Спасибо, Вам за понимание и немереную терпимость к ещё не опытному автору. Вы, словно, искра надежды и понимания в этом кромешном мраке сухого восприятия творчества, как такового. Ведь, писательство, как и художество нужно воспринимать душой и сердцем преже всего, а не только скупым умом.
Стиходром /
Стиходром №51. Второй тур
(176)
- Федоренко Марго
- 13 октября 2013, 23:14
- -5
Эй, уважаемая, Каленик Елена, а вы сами круче напишите, так для начала, а потом так рьяно критикуйте. И вообще, в этом конкурсе надо оценки и места раздавать, а не гадости писать.
Стиходром /
Стиходром №51. Второй тур
(176)
- Федоренко Марго
- 13 октября 2013, 23:08
1-е место- №3 — очень понравился, заставляет поразмыслить.
2-е место- №1- тоже, стих со смыслом.
3-е место- №5 — а этот просто красивый сам по себе, по смыслу и по структуре.
Ева и ТЬма /
Глава 1
(25)
- Федоренко Марго
- 6 октября 2013, 00:52
А я считаю, это вовсе не ляпы. А своеобразное авторское решение. Мне вот именно так захотелось преподнести рассказ. Ведь, это право каждого автора. И по моему, все вполне последовательно и ровно. И насчет монстрика. Я нарочно не стала указывать его пол- мы и у реальных насекомых его не сразу можем определить- а это вообще мистическое. Я вообще хотела изначально написать не «монстр», а «монстрючек». Я частенько выдумываю свои названия предметам или животным- так как работаю не в стандартном стиле, а сугубо своем. Я не пишу «стандарщину», и оттого мое произведение кажется напичканое ляпами или остро воспринимается на слух. Так что меня можно корить за грамматические ошибки, каюсь грешна, даже при тщательной проверке некоторые выскальзывают от меня, но не к составлению предложений или слово изречению. И вообще есть такое понятие- каждый обязан заниматься своим делом: писатель- писать, критик — критиковать, а рецензор- исправлять грамматические ошибки и словесные казусы. Иначе, если автор сам будет все это делать- то когда же ему творить?
Ева и ТЬма /
глава 2
(9)
- Федоренко Марго
- 2 октября 2013, 21:57
Да какие могут быть обиды. Ведь Вы высказали свое мнение, с которым надо считаться. Вот и все. Просто те места(не все), где нашли опечатки, таковые я не вижу. По тому как «падшими ангелами», ещё и «гарпиями» всегда величали демонов — это больше синонимы, по крайней мере, в этом произведении. Но все ровно, спасибо за Вашу правдивую и самое главное КОРРЕКТНУЮ оценку.
Ева и ТЬма /
глава 2
(9)
- Федоренко Марго
- 30 сентября 2013, 19:31
Cпасибо, за Ваш комментарий.