Жизнь под звездой разрушения /
Глава 1. Танец под двойной луной, Принцесса и Важное решение.
(5)
- Masaki Kasumi
- 18 февраля 2013, 22:04
Надеюсь бета меня не подведет, и скоро смогу порадовать вас продолжением (^_^)
Жизнь под звездой разрушения /
Пролог. Смерть, Возрождение и его Цена. часть 1.
(13)
- Masaki Kasumi
- 18 февраля 2013, 22:04
Ни в коем случае не возражаю, позволите называть вас Aoi-chan? )
Жизнь под звездой разрушения /
Пролог. Смерть, Возрождение и его Цена. часть 2.
(4)
- Masaki Kasumi
- 18 февраля 2013, 22:02
До скорых встреч ) )
Жизнь под звездой разрушения /
Пролог. Смерть, Возрождение и его Цена. часть 1.
(13)
- Masaki Kasumi
- 18 февраля 2013, 20:16
Доброго времени суток, Megumi-san ) Мне тоже очень приятно с вами познакомиться. (^_^) Спасибо, рада что вам понравилось )
Жизнь под звездой разрушения /
Пролог. Смерть, Возрождение и его Цена. часть 2.
(4)
- Masaki Kasumi
- 18 февраля 2013, 20:13
И Японию и ее культуры, и естественно язык (^_^) Что же касается длины глав, дальше пока только длинней получаются, ну если сверять по количеству вордовский страниц, точно длинней, правда пока не очень на много )
Жизнь под звездой разрушения /
Глава 1. Танец под двойной луной, Принцесса и Важное решение.
(5)
- Masaki Kasumi
- 18 февраля 2013, 20:11
Да, конечно, будет, вторая глава сейчас находиться у беты, жду ее возвращения, надеюсь скорого (^_^') Там уже правда и третья почти готова, по крайней мере для первичной вычитки бетой.
Жизнь под звездой разрушения /
Пролог. Смерть, Возрождение и его Цена. часть 1.
(13)
- Masaki Kasumi
- 20 января 2013, 23:18
Добрый вечер, уважаемая Бука Нист.
Для начала хотелось бы сказать спасибо Вам за конструктивную критику, которая, я не спорю, часто куда полезней положительных отзывов. Указанные вами ошибки подкорректированы, и приняты на будущее.
Теперь же немного позащищаюсь:
А не проще сказать «девять мужчин»
А разве все должно быть именно просто? Тут, простите, но я считаю свой вариант уместным.К тому же под словом «тела» обычно подразумеваются мёртвые.
Боюсь предположить, что вы читаете, если слово «тела» у вас ассоциируются только с мертвыми.Учите русский, уважаемый автор, и читайте. Много читайте.
По первому пункту тут все бесполезно — если уж я за свои больше чем четверть века не смогла побороть свою «врожденную неграмотность», то дальнейшие попытки и подавно бесполезны. Для ошибок у меня есть замечательная бета (которая пропустила все эти ошибки, лол (прим. беты)). По второму же пункту, вы конечно можете мне не верить — но читаю, ровно столько сколько позволяет время, а его после работы и бытовых дел не всегда столько, сколько хотелось бы.Не анимешки смотрите и не мангу,
Я не отрицаю, что творения японской культуры не прибавят мне знаний русского языка, но мне нравится и смотреть аниме, и читать мангу, я не вижу в этом ничего плохого и ужасного. И не считаю правильным ограничивать себя в таких вещах, я просто уделяю равноценное время всем своим увлечениям.а книги. Классики тоже не помешают, не только фантастики. Читайте хороших авторов, не сетевых, признанных — учитесь у них.
Заставлять себя читать, смотреть и.т.д что-то через силу — это против моих приципов. Если вещь мне понравилась, я ее прочту, если нет, то, простите, садомазахизмом не страдаю.Пока ваш литературный язык, мягко говоря, оставляет желать лучшего.
На мой взгляд это достигается только упорными попытками писать, чем я и занимаюсь, просто взмахнуть волшебной палочкой или прочесть faq тут явно не поможет )Что же касается сюжета, то подача мешает нормально его воспринимать, но подобное мы уже видели, и не один раз. И читали — в фанфиках про Мэри Сью. Спасибо, что честно предупредили, но чистосердечное признание не умаляет вины.
Уж простите что главная героиня у меня Сью, но я вижу ее именно такой, она такой была именно с рождения в моем сознании, и такой же собирается остаться, издеваться над ней я не намерена. С другой стороны, вы уж меня конечно простите, но раз вы видели в предупреждениях Мери Сью, ожидать её отсутсвия в произведении это, по меньшей мере, странно. Или, может быть, «Мыши плакали, кололись, но продолжали кушать кактус» ©
Жизнь под звездой разрушения /
Пролог. Смерть, Возрождение и его Цена. часть 1.
(13)
- Masaki Kasumi
- 20 января 2013, 01:00
И снова благодарю, уже исправила. Надеюсь таких ляпов не очень много
Жизнь под звездой разрушения /
Пролог. Смерть, Возрождение и его Цена. часть 1.
(13)
- Masaki Kasumi
- 20 января 2013, 00:59
Спасибо, надеюсь будущие главы будут радовать вас не меньше
Вина. /
(2)
- Masaki Kasumi
- 16 января 2013, 19:21
Если честно сложно мне давать оценку стихам, да и критик из меня не ахти (^_^') Но хочу сказать — спасибо автор, мне понравилось, затронулись струны в душе моей.
Полночь/Midnight /
(4)
- Masaki Kasumi
- 13 января 2013, 15:42
Добрый день уважаемый автор. И так я прочитала первую главу вашего произведения. Заложенная в ваше произведения идея меня заинтриговала, считаю что сюжет может развиться в очень даже интересную историю. Но вот реализация, увы такого же приятного впечатления не оставила. Возможно конечно это мое субъективное восприятие, но мне понравилось следующее:
Во первых, вы делаете очень резкие переходы между событиями, к примеру во втором абзаце вы идете по тропинке сквозь лес, потом сразу же оказываетесь в толпе людей на переходе. При прочтении данной ситуации, у меня сложилось впечатление что переход оказался в лесу, в прямо по среди той узкой дорожки, ещё и люди неожиданно появились.
Во вторых, «и вижу уютный и богатый чистой ауры дом своей подруги.» Тут простите но мое сознание не смогло понять вашего замысла. Я предполагаю что вы возможно имели ввиду, что в доме царила настолько благоприятная атмосфера, что снаружи при взгляде на это здание, прохожим, если бы их логика позволила бы им заглянуть за край серой обыденности, могло показаться, словно его аура сияет таким теплым белоснежным переливом, как свежий снег, только что укрывший землю. Собственно это я к тому, что здесь на мой взгляд стоит добавить больше восприятия происходящего вашим персонажем, но не стоит забывать что пока читатель читатель ещё не знает есть ли сила у вашего гг или нет. А значит должно быть удивления от событий не вписывающихся в серую действительность, а видимость аур, к таким явно относится.
И дальше снова, события слишком бегут в перед, только войдя в дом, вы уже у холодильника. Если он стоит при входе, скажите читателю об этом, если нет, возможно стоит добавить описания пути к кухне, ну или где там спрятан он. Связь между солярием, фитнесом и покрашенными волосами очень хрупка на мой взгляд, поэтому мне кажется не помешает описать внешность чуть подробнее.
И вот вы пишите:
«Когда она меня впустила, то первым делом, по инстинкту, я направилась в комнату Лорел, но обнаружила свободно раскачивающийся стул, словно она только что успела ускользнуть у меня под носом. Следом, напуганная и огорченная, вышла в коридорчик и увидела ее, валяющуюся на полу в луже крови (кетчупе). Я, конечно, не очень напугалась, но все же.»
Если это флэшбэк, то он очень странно вписывается, нужно развить мысли вашего главного героя, что это именно ей вспомнилась эта сцена, и из-за чего вспомнилась тоже уточнить.
Если это не флэшбэк, то тогда вы противоречите событиям дальше. Что касается «Я, конечно, не очень напугалась..» Выглядит очень абсурдно, я не вижу в тексте до этого момента, насколько вы хорошо знали Лорел, и о ее пристрастии к таким шуткам, а значит увидев девушку в крови на полу, любое существо обязано отреагировать куда эмоциональней, хотя конечно возможны исключения, но пока ваша героиня не похожа на жестокого холоднокровного маньяка убийцу. Если уж не напугаться (если до этого герой видел сотни трупов), то как минимум переживать достаточно эмоционально, попытаться понять жива она или нет и.т.д. А понять что кетчуп а не кровь из далека мало вероятно.
«это единственные люди, которые не кинули меня даже за столь короткое проживание в этом городе.» — словно кинули тут ну никак не вписывается. Кинуть можно на деньги, в беде, из окна в конце концов и.т.д.
Затем героиня зовет подругу, и та неожиданно уже приглашает ее в комнату, опять убежали впереди планеты, учитывая что подруги не было видно, нужно описать откуда и как появилась.
«Ну, они снова меня рассердили. Желание убивать пробудилось во мне с новой силой.» — вот здесь у меня случился «разрыв шаблона», это чем же так друзья разозлили героиню, что она им готова глотку то перерезать. Они просто высказали свои мысли относительно ее особенности. Героиня могла разозлиться на них, обидеться, в конце концов впасть в ярость и сломать пару табуреток. Но пробудить жажду убийства, из-за такой мелочи? Это не возможно, или она у вас все таки маньяк?
Тут скорее — гнев с невероятной силой, забурлил в ее сердце, подстегиваемый обидой на обвинения друзей, девушка уже была готова выплеснуть накопившееся эмоции, но в этот момент,… и далее про глюки с пк )
«Медленно и без палева открыла» — мои глаза, хочу развидеть это. Словно «палево» совсем не уместно, где-нибудь в диалогах, из уст персонажа с соответствующим характером и поведением да, но не в описании действий. Есть много замечательных синонимов, например «словно не боясь быть уличенной» или «не боюсь, что кто-то увидит».
И так подведу итог, советую вам найти бету и/или гамму, а лучше даже обоих в одном лице. С их помощью, я больше чем уверена, вы сможете преобразить свое произведение на новый уровень. Естественно я не говорю, что вам надо забыть и о себе, читайте, развивайтесь, ведь работа альфы от вас все равно никуда не денется.