Отрывок. Всё прилично, агаЦеремониальные барабаны замолкли. В воздухе, напоенном тяжёлыми ароматами бергамота, мускуса и цибета, повисла тишина: ни вздоха, ни шёпота. Белокаменные своды храма возвышались над толпой паломников в пёстрых одеждах. Под босыми смуглыми ступнями — богатая мозаика и покрытые золотом плитки. На них изображены зелёные, красные и гагатово-чёрные наги — верные слуги Кадру Восьмихвостого, Отца всех, Великого Змея Бездны. Слева вдоль стены храма замершие музыканты — парни и девушка, закутанные в золотистую ткань. У парней барабаны, удды и кракебы, в руках девушки — маленький систр. В центре зала — круглый алтарь из полночно-чёрного камня. Возле него изящные бронзовые треноги с пузатыми чашами, из которых вился дымок благовоний, создавая завесу перед алтарём. Двое жрецов в причудливых зелёных одеждах, сделанных скорее из змеиной кожи, нежели ткани, монотонно читали молитвы. Бритые головы, цепкие взгляды, шипящие слова, поразительно плавные движения, будто и впрямь Отец Всех наделил их змеиной гибкостью. Фархад стоял далеко от жрецов на ступеньках у входа в храм и смотрел на них. Дым благовоний стал плотнее, слова молитв зазвучали громче, но что-то пошло не так. На мгновение показалось, что сквозь сизую завесу на него смотрят чьи-то глаза. Фархад затаил дыхание, широкая спина шагнувшего в сторону паломника закрыла происходящее. Ассасин выдохнул. Показалось, не может быть. В зале не было окон, но Фархад знал — на улицах Аккама зажгли огни, а на храмовый город опустилась ночь. Паломник вернулся на прежнее место, но жрецы уже исчезли.
Фархад нахмурился, зная, что ритуал должен быть долгим. Воин Бездны не мог ошибиться, посылая его сюда. Музыканты принялись наигрывать тихую мелодию, в зале стало темнее — служители притушили светильники. Осталось лишь несколько возле алтаря, неровно освещавших небольшую площадку. Раздался тихий странный скрип.
— Вечная Невеста! Жрица Змея! Невеста Великого бога! — прокатился по толпе шёпот.
Фархад чуть искривил губы в ухмылке. В невестах бога жрицы не задерживаются. Особенно, в вечных. Об этом заботятся жрецы.
Возле алтаря появилась невысокая девушка в белой накидке, скрывавшей её с головы до пят. Вероятно, где-то была хитро спрятана дверь, которую паломники не могли увидеть. Однако то, как она шла, заставило Фархада нахмуриться. Что-то неуловимо знакомое проскальзывало в её движениях: мелькающие изящные лодыжки, чуть отставленная в сторону левая рука… Светлая ткань на плечах жрицы шевельнулась. Через секунду ассасин понял — плечо и руку обвивала снежно-белая змея. К девушке подошёл один из жрецов, уважительно поклонился и протянул чашу из светло-зелёного оникса. Жрица поднесла к ней руку, змея с шипением поползла вниз. За спиной раздался шум, Фархад обернулся. В зал вбежала растрёпанная девчонка с залитым кровью лицом в свисавшей лохмотьями одежде.
— Самозванка! Держите самозванку! Стража!
Люди загомонили, жрец схватил девушку, но получил удар коленом в живот. Накидка упала, змея с громким шипением кинулась вперёд, он с криком отшатнулся. Девушка обернулась, Фархад замер, не желая верить увиденному. Не может быть! Чтоб здесь и сейчас! Появившиеся стражники расталкивали толпу, прорываясь к алтарю.
— Прочь! — рявкнул здоровенный детина. Ятаган сам оказался в руке. Удар, звон, вскрик. Никто не понял, почему страж резко упал на пол. Метнувшись к алтарю, Фархад кинулся к потайной двери, за скрывшейся девушкой, мельком увидел скорчившегося жреца, но змеи не было.
— Она не одна! Ловите пособника! — раздался крик.
Все демоны Бездны! Ловите хоть всем Аккамом!
Но упустить её… Нет! Ассасин вбежал в тёмный узкий коридор, глянул по сторонам — в стенах темные ниши со статуями-змеями, надо вперёд. Воздух свежий и прохладный, значит, выход недалеко. Сзади послышался шум. Фархад спотыкнулся о камень, кто-то схватил его за руку и рванул вглубь ниши.
— Тихо! — услышал он хрипловатый шёпот. Не успев ответить, почувствовал, как впечатался спиной в бугристую каменную стену, а хватка на руке ослабла.
— Аз… Длинный палец прижался к его губам: — Тшш, иди за мной. Вокруг царила кромешная тьма, но она шла спокойно и уверенно. Шум сюда почти не доносился, но Азхар предпочитала осторожность. Войдя в маленькую комнатушку, едва освещаемую масляным светильничком, они остановились. Ни вещей, ни мебели, будто давно всё унесли и не входили годами. — Да будет благославен твой день, почтенный, — мягко произнесла она, не оборачиваясь к Фархаду. Голос — тягучий и сладкий — рахат-лукум с лепестками роз, только лёгкая хрипотца горчит миндалём. — Какие аукру тебя занесли сюда? Фархад схватил девушку и резко развернул к себе. Послышался смешок, изогнутая смоляная бровь, улыбка на полных губах. И глаза цвета как сулеймани — зелёная бирюза — полны задора, дерзости, но не страха. Она смотрела снизу вверх, ибо едва достигала ему подбородка, но не боялась. Гибкая, изящная, согнёшь, но не сломаешь. — Как ты тут оказалась? Губы не дрогнули, тишина без ответа.
— А ты похорошел.
— Азхар!
Она попыталась вырваться, но Фархад сжал крепче, любуясь вспыхнувшей в глазах ненавистью. Старые враги, так-то лучше.
— Карим должен услугу одному знакомому, — улыбнулась она. — Да и Змей… нет у него нареченной, плохо одному.
Имя старого друга заставило нахмуриться. Один знакомый переходит из одного мира в другой? Интересный знакомый.
— Неважная невеста, что удирает от стражи, да ещё в таком виде, — заметил ассасин и выразительно глянул на полупрозрачное одеяние из шароваров и куска материи на груди, расшитого причудливым узором.
Азхар не смутилась:
— Отпусти. Немного подождём и надо уходить отсюда. Фархад медленно убрал руки. Чутьё подсказывало, что убегать ей некуда.
— Ты мне не ответила.
Азхар сделала маленький шаг назад, чуть склонила голову к плечу, рассматривая его.
— Ответила. Я здесь по велению Карима.
— Каким образом?
Азхар выпрямилась:
— Сейчас я этого не могу сказать. Но путешествие приятным не назвать.
Она замерла, прислушиваясь.
— Ушли, пора выбираться. Жрецы хоть и не знают об этой комнатке, но…
— Я понял, — кивнул ассасин. — Пошли. Но ты мне всё расскажешь. Азхар бросила на него короткий взгляд, потом пожала плечами.
— Мне тоже интересно, почему ты здесь, — снова послышался смешок. — Если найдёшь место, где не грозит опасность, — расскажу.
Фархад хмыкнул:
— Есть один человек, который не откажет в помощи. Да и змеев считает прекрасными созданиями.
Не одной же Тири-то!)Фархад нахмурился, зная, что ритуал должен быть долгим. Воин Бездны не мог ошибиться, посылая его сюда. Музыканты принялись наигрывать тихую мелодию, в зале стало темнее — служители притушили светильники. Осталось лишь несколько возле алтаря, неровно освещавших небольшую площадку. Раздался тихий странный скрип.
— Вечная Невеста! Жрица Змея! Невеста Великого бога! — прокатился по толпе шёпот.
Фархад чуть искривил губы в ухмылке. В невестах бога жрицы не задерживаются. Особенно, в вечных. Об этом заботятся жрецы.
Возле алтаря появилась невысокая девушка в белой накидке, скрывавшей её с головы до пят. Вероятно, где-то была хитро спрятана дверь, которую паломники не могли увидеть. Однако то, как она шла, заставило Фархада нахмуриться. Что-то неуловимо знакомое проскальзывало в её движениях: мелькающие изящные лодыжки, чуть отставленная в сторону левая рука… Светлая ткань на плечах жрицы шевельнулась. Через секунду ассасин понял — плечо и руку обвивала снежно-белая змея. К девушке подошёл один из жрецов, уважительно поклонился и протянул чашу из светло-зелёного оникса. Жрица поднесла к ней руку, змея с шипением поползла вниз. За спиной раздался шум, Фархад обернулся. В зал вбежала растрёпанная девчонка с залитым кровью лицом в свисавшей лохмотьями одежде.
— Самозванка! Держите самозванку! Стража!
Люди загомонили, жрец схватил девушку, но получил удар коленом в живот. Накидка упала, змея с громким шипением кинулась вперёд, он с криком отшатнулся. Девушка обернулась, Фархад замер, не желая верить увиденному. Не может быть! Чтоб здесь и сейчас! Появившиеся стражники расталкивали толпу, прорываясь к алтарю.
— Прочь! — рявкнул здоровенный детина. Ятаган сам оказался в руке. Удар, звон, вскрик. Никто не понял, почему страж резко упал на пол. Метнувшись к алтарю, Фархад кинулся к потайной двери, за скрывшейся девушкой, мельком увидел скорчившегося жреца, но змеи не было.
— Она не одна! Ловите пособника! — раздался крик.
Все демоны Бездны! Ловите хоть всем Аккамом!
Но упустить её… Нет! Ассасин вбежал в тёмный узкий коридор, глянул по сторонам — в стенах темные ниши со статуями-змеями, надо вперёд. Воздух свежий и прохладный, значит, выход недалеко. Сзади послышался шум. Фархад спотыкнулся о камень, кто-то схватил его за руку и рванул вглубь ниши.
— Тихо! — услышал он хрипловатый шёпот. Не успев ответить, почувствовал, как впечатался спиной в бугристую каменную стену, а хватка на руке ослабла.
— Аз… Длинный палец прижался к его губам: — Тшш, иди за мной. Вокруг царила кромешная тьма, но она шла спокойно и уверенно. Шум сюда почти не доносился, но Азхар предпочитала осторожность. Войдя в маленькую комнатушку, едва освещаемую масляным светильничком, они остановились. Ни вещей, ни мебели, будто давно всё унесли и не входили годами. — Да будет благославен твой день, почтенный, — мягко произнесла она, не оборачиваясь к Фархаду. Голос — тягучий и сладкий — рахат-лукум с лепестками роз, только лёгкая хрипотца горчит миндалём. — Какие аукру тебя занесли сюда? Фархад схватил девушку и резко развернул к себе. Послышался смешок, изогнутая смоляная бровь, улыбка на полных губах. И глаза цвета как сулеймани — зелёная бирюза — полны задора, дерзости, но не страха. Она смотрела снизу вверх, ибо едва достигала ему подбородка, но не боялась. Гибкая, изящная, согнёшь, но не сломаешь. — Как ты тут оказалась? Губы не дрогнули, тишина без ответа.
— А ты похорошел.
— Азхар!
Она попыталась вырваться, но Фархад сжал крепче, любуясь вспыхнувшей в глазах ненавистью. Старые враги, так-то лучше.
— Карим должен услугу одному знакомому, — улыбнулась она. — Да и Змей… нет у него нареченной, плохо одному.
Имя старого друга заставило нахмуриться. Один знакомый переходит из одного мира в другой? Интересный знакомый.
— Неважная невеста, что удирает от стражи, да ещё в таком виде, — заметил ассасин и выразительно глянул на полупрозрачное одеяние из шароваров и куска материи на груди, расшитого причудливым узором.
Азхар не смутилась:
— Отпусти. Немного подождём и надо уходить отсюда. Фархад медленно убрал руки. Чутьё подсказывало, что убегать ей некуда.
— Ты мне не ответила.
Азхар сделала маленький шаг назад, чуть склонила голову к плечу, рассматривая его.
— Ответила. Я здесь по велению Карима.
— Каким образом?
Азхар выпрямилась:
— Сейчас я этого не могу сказать. Но путешествие приятным не назвать.
Она замерла, прислушиваясь.
— Ушли, пора выбираться. Жрецы хоть и не знают об этой комнатке, но…
— Я понял, — кивнул ассасин. — Пошли. Но ты мне всё расскажешь. Азхар бросила на него короткий взгляд, потом пожала плечами.
— Мне тоже интересно, почему ты здесь, — снова послышался смешок. — Если найдёшь место, где не грозит опасность, — расскажу.
Фархад хмыкнул:
— Есть один человек, который не откажет в помощи. Да и змеев считает прекрасными созданиями.