Персональный блог: Касперович Ася /
Просто игра)))
(386)
- Данир Дале
- 3 июня 2014, 21:24
Спасибо!!))
Персональный блог: Касперович Ася /
Просто игра)))
(386)
- Данир Дале
- 3 июня 2014, 21:02
Широкое внутреннее самоуправление, которое дается отдельной территории или народу, компактно проживающему в границах государства, — это?
(Централизованное тестирование по истории Белоруссии)
Скиталец /
Глава 1.
(25)
- Данир Дале
- 27 мая 2014, 21:21
Умно, я бы так же сделал, есть тут такие козлы что и украсть могут все с когтями.
Скиталец /
Глава 1.
(25)
- Данир Дале
- 27 мая 2014, 21:12
очень старая анимэшка…
ну, потом остальное почитаю, а это все?
Скиталец /
Глава 1.
(25)
- Данир Дале
- 27 мая 2014, 20:16
В руках у Ё всегда был странный жезл которым он размахивал и что-то изучал. Сегодня был тот странный день когда его странная «палка» вдруг вспыхнув заставила парня резко остановиться и начать рассматривать окна многоэтажек.(Ну, тут сразу несколько несоуразностей так сказать, первое — я не понял что он изучал, где изучал? что изчал, на чем в конце концов изучал?? второе — либо вы используйте один раз в предложении слово странная или странный, либо три, чтобы придать больше юмора)
— Интересно, — вытерев лоб, тихо, сказал парень.(Зачем запятая после «Тихо»??)
Ё дожидаясь хозяйку, успел обвязать свой жезл толстой ниткой найденной в кармане и перекинуть через плечо. Все равно сейчас от этого куска металла не была никакого толку.(Не былО никакого...)
— Нас объединили на днях, — нагло соврал парень, — теперь все их нее наше, а наше их.(Ихнее пишется вместе)
Не можете или не знаете?(Пропустили тире)
— Не хочу говорить, — закрывая дверь, сказала девушка.
— Явно, чем-бы это не было оно не на этом этаже, — оглядевшись, заявил парень и поднялся выше.(Явно или «Ясно»?)
На втором этаже многоэтажки была еще менее людно, звонки в дверь и избиение дверей ничто из этого не помогло людей либо не было дома, либо они усиленно игнорировали службу газа пускай и липовую.
(БылО еще менее… (И еще, поработайте в этом предложении с пунктуацией)
— Никогда не ломается, — проорал он, — всегда носи его с собой, — продолжил причитать парень, — она найдет местоположение портала, — продолжал причитать парень, пиная ступеньку, ведущую на третий этаж, — только вот о том, что эта хрень может замкнуть во время дождя, меня никто не предупредил.(Два раза: «продолжил причитать» и: она найдет местоположение портала,(Кто она-то? Хрень или посох? Если второе то нужно «он»)
Звонок в первую дверь под номером 7 дверной звонок большей и по всей видимости очень дорогой так как звук полившийся из его динамиков с классическим пищащим ужасом не имел ничего общего.(В первой части предложения полная белиберда без знаков препинания)
«Негромкие шажки2 негромкие пишется вместе.
Запомните, БОЛЬШОЙ а не большЕй.
Ну что ж, образ Ё, прям точное сходство с Нацо Драгонилом, такой же бестолковый тупица)))
Скиталец /
Глава 1.
(25)
- Данир Дале
- 27 мая 2014, 19:58
Уже за Нацо я прочитаю ваш текст)
Проклятие дома /
Проклятие дома
(5)
- Данир Дале
- 27 мая 2014, 19:54
Не надо так жестоко комментировать…
Но согласен…
Страшный сон /
(5)
- Данир Дале
- 16 мая 2014, 19:24
А по мне так смысл в том и есть что вроде ничего страшного нет и в тоже время грустно и страшно понимать что все это всего лишь сон.
За все заплачено /
(3)
- Данир Дале
- 14 мая 2014, 22:28
Довольно не однозначное мнение у меня сложилось поскольку никакой завязки и даже развязки я не увидел. Обычный вырезок из какого-то маленького рассказа как будто. Не могу сказать ничего плохого(кроме нескольких небольших ошибок) но и ничего хорошего.
Посмотри на меня... /
(18)
- Данир Дале
- 13 мая 2014, 22:33
Я прекрасна, как травы, как весенняя нега… (последнее слово использовано как дополнение к ритму и рифме, оно другими словами — никакого смысла не несет и как мина в вашем стихотворении. Если бы не это, я сказал бы что это довольно хорошо. Не отлично, но хорошо потому что мысль довольно обыденная да и ничего фантастического я не увидел.
Страшный сон /
(5)
- Данир Дале
- 11 мая 2014, 23:52
Прикольно, легко читается и вроде с рифмой все нормально, кое-где ритм нарушен но очень слабо, так что общая оценка мысли 9,5
WarCraft /
Глава 1. Северная угроза
(3)
- Данир Дале
- 24 апреля 2014, 20:15
Написано просто ужасно если честно, слишком много уточнений(наше, ваше, мои и бла-бла) и в тоже время: пошли, постояли, убежали… — как-то все слишком банально, даже не говоря уже о том что ошибок у вас тут пруд пруди… желание читать полностью пропадает к середине второго абзаца. Поработайте над книгой.
— Ну что ты так смотришь на холодное мясо — спросила меня Траксес
— Да вот думаю есть или не есть — ответил я смотря на кусок мясо
— Ну дак не ешь и мари себя голодом — сказала Траксес слегка улыбнувшись мне (Тут вообще наткнулся на билеберду полную, никаких знаков препинания и читается ужасно и некрасиво, может дайте текст на проверку кому-нибудь знакомому, который хорош в области филологии, я бы и сам может сделал, но это слишком долго и не хочется совсем.
Демонологи. Дело о доме /
Демонологи. Дело о доме.
(3)
- Данир Дале
- 18 апреля 2014, 13:26
Может с размером комплексуют? потому что я сам когда вижу маленький размер рассказа или там еще чего, то немного теряется интерес, даже если название хорошее. Но меня удивляет что больше нет комментариев, может подождите чуток)
Демонологи. Дело о доме /
Демонологи. Дело о доме.
(3)
- Данир Дале
- 18 апреля 2014, 11:28
Холодно посмотрев на посеревшего от унижения Коли(Колю я так понимаю, а не Коли)
Ты несколько мгновений нервно теребила завязки на своей белой кофточке, а потом заговорилаТа несколько… а не ты)
Ну, думаю, что затянется надолго.( Может Не думаю, что бла-бла? Потому что если в том случае что у вас, то клиентам не особо нужны те кто у кого их дело затянется надолго)
Нужно было верно выдержать пропорции и не ощибиться(ошибиться)
Сосуд должен крепким, а я уже почти старик.(пропустили слово «быть»)
А нужно ли начинать всё сначала? Артём чувствовал, что у нет сил.(что у него нет сил)
что находится избушке или загородном доме.(в избушке)
Когда ощутил сильнейшее удушье. В глаза помутнело(Тут в первом предложении что-то непонятно, и пропущено в глазаХ)
Вроде больше нет ошибок, да и вообще ваш рассказ читалось с огромным удовольствием, никаких шероховатостей, все гладко, интересно и живо, вот только иногда в начале слишком часто использовались имена а не местоимения, можете это доработать. Но в общем, я в восторге, бабушки с их комментариями и взглядами просто убили) буду ждать еще глав если будут)
Маленькая притча о маленьком чуде. /
(6)
- Данир Дале
- 18 апреля 2014, 10:41
Обязательно получится)
Маленькая притча о маленьком чуде. /
(6)
- Данир Дале
- 17 апреля 2014, 13:53
Очень интересно и живо, оригинально написано, но вам нужно поработать с ошибками а их довольно много и с рифмой, да и ритм кое где теряется.
Рифма:
1) Что случилось? И чем могу я помочь? — в её взгляде искрилось, понимание и боль.(«Помочь» и «боль» не сочетаются и не рифмуются)
Улыбнувшись слегка, существо поглядело и немного нагнувшись ей рассказалото же самое)
2) Мы будем искать дорогу к твоему дому, даже если устанем и стопчим подошву.(Во-первых стопчем, а во-вторых дому и подошву не рифмуются совсем.
3) Все счастливы просто и этим пьянимы, создают облака и просто любимы(Создают облака… тут что-то не то, просто не идет смысл как люди на небе создают облака если они даже умерли.
4) Там встречу я маму и папу своих, и там не погаснет, наше счастье на троих.(Потерялся ритм в этом: на троих.
5) И открылись врата, и показались сады, и возникли между небом мосты. (Я бы написал: и явились сады; а вот это возникли между небом мосты — не то, между небом и землей надо но здесь это не подойдет а у вас хоть рифма и есть но смысл теряется.
6) Подобно тебе, я создаю ветерок, ты чиста, как снежинка и легка как лепесток.(Лепесток — теряется ритм, может лучше… как снежинка, легкий мой лепесток(хотя не знаю, может и не лучше, но ритм теряется у вас здесь)
7) Я был любим богом и осуществлял мечты, ты поняла мою природу и помыслы мои чисты.(Это последнее «чисты» я бы вообще убрал, оно тут не вяжется, если просто помыслы мои то и рифма вроде есть и ритм.
8) Так будьте же люди, чуточку добрей, ведь не бывает мира без добрых людей. (я бы написал так будьте же немного добрей, потому что «чуточку» не очень идет)
Все в принципе, по крайней мере все что я нашел, по старайтесь немного поработать и все будет чудесно тем более что тема у вас отличная))
Судьба некроманта /
Судьба некроманта
(35)
- Данир Дале
- 16 апреля 2014, 12:22
Рифма вроде везде есть, но вот ритм, как уже кто-то писал, кое-где не доработан.
Человека в себе я с трудом узнаю, (Вот в этой именно строчке что-то не то, сюда слово «человека» просто не вписывается, надо что-то другое, но подобрать я не смог)
Я бездушная тварь — мне не место в раю.
Мой разум темнеет, а тело гниет,
И дьявольский вальс мое сердце зовет.
Я могу оживить, если надо, людей, (В этой строчке нужно убрать местоимение «Я»(как мне кажется)
Но не надо, в ответ я лишь слышу: «Злодей!( А здесь я бы написал так, потому что замного слов здесь: «Но нет, в ответ только слышу: „Злодей!“
Некромант! Богохульник! Иуда!»
Но откуда вам знать? Но откуда?! (Тут тоже что-то не совсем то, но не серьезно, даже не знаю как можно заменить)
Я отдал свою душу, чтобы силу познать, (может так: „Я отдал и душу чтоб силу познать“)
И меня отвергает теперь даже мать. (»И" лучше убрать по моему)
Я света боюсь, я не вижу друзей,
Я потерян навек среди мрачных теней. (А здесь я бы написал: «Потерян навек я средь мрачных теней»)
Но вот слышен крик и толпы приговор,
Я чувствую, знаю, что близок костер. (Здесь рифма немного потеряна, но тут не заменить)
Я помочь вам хотел и себя не жалел, (Я бы написал тут так, но рифма не уловится дальше: Помочь вам хотел я, себя не жалея.)
Горел, словно факел, но, как угли, истлел… (А вот тут это «как угли» чем-то мешает, сравнение хорошее, но оно сюда не вяжется, в ритм. Не могу подобрать рифму)
в общем — интересно, но немного мудрено)
Проклятие дома /
Проклятие дома
(5)
- Данир Дале
- 12 апреля 2014, 23:28
Похоже это не единственное произведение поскольку вашу фотографию уже где-то видел. Знаете, мне кажется что во первых, вы слишком много чего уточняете, во-вторых — стараетесь представить текст в некоем интересном виде, но в то же время у вас это выходит довольно коряво. В общем так:
1) Позади дома шагов в несколько находился густой… — «Позади дома в шагов в несколько — какая-то абракадабра, В несколько шагов от дома, высился огромный густой лес. Величаво наклоняя широкие зеленые ветки елей на заднюю часть дома и затеняя вид на большие окна, он приводил в некое состояние настороженности и неуютности.(я вам пример привел, вроде ничего особенного но читается, кажется, куда проще)
2) Его черные волосы очень подчеркивали ясные голубые глаза. Слегка заметный начинающий животик говорил, что носивший его человек был очень спокойного нрава. — тоже что-то немного невразумительно. Может так: „Черные, слегка поблескивающие под ясным солнцем волосы, голубые добродушные глаза и хорошо заметный под просторной майкой налитый живот хорошо говорили о любви мужчины к оседлому и, что лучше, — спокойному образу жизни“.
3) Ее большие карие глаза, источали живой и веселый нрав. Обладательница красивых глаз имела совсем маленький рост. — Давайте, вылезайте поскорей! — Сказала мама двух девочек, сидящих на задним сидении машины. Женщина тем временем уже сама вышла из машины. — То же самое, смотрите: „Некогда такие веселые ребяческие глаза женщины — матери семейства — еще не утратили свою прыткость и прямо-таки светились жизнью. Маленький рост, острое милое личико и белые, кое-где кремовые волосы, очень подходили под яркие нежно-сиреневый и темно красный цвета одежки и бла-бла-бла.
Думаю пока хватит, если текст и дальше такой, то это вряд ли много кто захочет читать.
Я всегда с тобой, или, Идущий по бесконечности. /
Глава вторая. Дом.
(3)
- Данир Дале
- 12 апреля 2014, 18:52
Согласен с мнением Андрея, действительно, что-то напрягает. Но знаете, мне кажется, что текст не вяжется читателю потому, что вы еще сами не придумали, что будет дальше, и чем все закончится, поэтому и не вписываете это в текст(духовно, то есть этого не чувствуется чего-то особенного, или чувствуется но совсем слабо). Сама идея довольно хороша, немного ошибок(если считать, что многие одинаковы), но вот как-то слишком просто иногда… все происходит. Даже не знаю как сказать. Если ваша книга или рассказ уже полностью придуманы, то значит это дело не в читателе, а в вашей книге, в стиле написания, потому что вроде интереса никакого не дает, но читать дальше хочется. Так что, продолжайте писать, пока все хорошо, а если уж вы художник живописец, то постарайтесь придать окружающему миру вокруг героев больше образности и красок(В первой главе, во второй все отлично с описанием), у вас это получится, не сомневаюсь. И да, может слегка укоротить название книги? Идущий по бесконечности — довольно интригует, да и смысл может быть разным, так что я бы вам советовал в названии использовать только эту фразу, хотя если вы уж не можете без: Я всегда с тобой, то попробуйте, если считаете нужным, как-нибудь вместить ваш смысл в другие слова.
Говорю с точки зрения поклонника многих книг фэнтези и приключений, и мое мнение еще довольно детское хотя мне и 17 лет, часто подобные книги читают подростки или дети, значит, постарайтесь подогнать смысл текста и под их восприятие. Лично мне пока что нравится. Вот только хочу узнать, это конец книги?
На счет мнения Андрея о том что сущность героя может быть слишком божественной по отношению к читателю я не согласен. В каждой книге, а особенно фэнтези, герои куда прозаичнее своих авторов в любых отношениях.
Шерсти клок /
(2)
- Данир Дале
- 9 апреля 2014, 20:27
Если честно, то текст очень старательно(это видно) отредактирован в мыслевом смысле. То есть я не вижу никаких пролетов или чего-то неуместного. Персонажи ведут себя очень естественно и правдоподобно. Стиль написания чем-то похож на письмо Толстого и частичного Лермонтовского. Пишите дальше, я бы не сказал что особо интересно, но очень затягивает(это не одно и тоже если что)