Клуб молодых писателей /
технологическое
(149)
- Лазарева Анастасия
- 4 апреля 2015, 00:42
Вот я почитала один из ваших рассказов и увидела только противоположное тому, на чём вы сейчас настаиваете))) Текст ОТЛИЧНЫЙ, и обилие описаний, очень интересных и точных описаний, не портит его. А слова вроде «повторил», «согласился», «поёжилась» и др. вообще не мешают, а совсем даже наоборот) Мне странно от вас слышать, что описания и разнообразие не нужны…
Клуб молодых писателей /
технологическое
(149)
- Лазарева Анастасия
- 3 апреля 2015, 18:47
И вообще универсальные инструкции такого рода невозможны: текстов так много и у всех разная целевая аудитория, разный жанр, разное… да всё разное!) плюс индивидуальный «язык» писателя и уйма других факторов.
И если следовать вашим словам, то большинство классиков вообще бездарности.
Клуб молодых писателей /
технологическое
(149)
- Лазарева Анастасия
- 3 апреля 2015, 18:40
Сложно представить стихотворение Фета без описаний))
Клуб молодых писателей /
технологическое
(149)
- Лазарева Анастасия
- 3 апреля 2015, 18:39
Зависит от жанра и ваших целей))
Клуб молодых писателей /
технологическое
(149)
- Лазарева Анастасия
- 3 апреля 2015, 18:15
Вмешаюсь в ваш диалог)) Думаю, всё зависит от эффекта, который вы хотите создать. Побуду кэпом: нужен экшн — вот вам, пожалуйста, минимум описания, пишете лирическое отступление, например, или описываете пейзаж или что-нибудь в этом роде — прилагательные вам союзники.
Что касается разнообразия атрибуции, когда нас учат пересказывать текст на иностранном языке, нас загоняют в рамки «не больше одного слова „сказал“ на весь пересказ». Конечно, это в первую очередь делается с целью расширения словаря, но и слушать однообразный пересказ скучновато. По-моему, мастерство как раз и заключается в том, чтобы грамотно заменить слово «сказал», а не в том, чтобы идти по пути наименьшего сопротивления и штамповать одно и тоже во всем тексте. Хотя, повторюсь, не в любом тексте приветствуется восточное красноречие.
Да и не стоит забывать, что книги Кинга написаны на английском языке, в котором есть тенденция к существенному стремительному упрощению, а не всё, что подходит для одного языка и менталитета, хорошо для другого языка и другого менталитета.
Клуб молодых писателей /
технологическое
(149)
- Лазарева Анастасия
- 3 апреля 2015, 17:57
«Хорошая ссылка) спасибо, пригодится» — вмешалась в разговор неизвестная девушка.