Пожалуйста, поделитесь мнением о произведении «Dime, Layla...»
9.50
Dime, Layla...
0,02 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Диалог правительницы процветающей восточной страны и её верховного советника.
Написано под впечатлением от одной притчи Пауло Коэльо. Перевод исходного произведения с испанского (мой): www.proza.ru/2014/12/16/161
Упоминание в тексте Аллаха ни коим образом не связанно с религиозными взглядами автора; оно служит средством подчёркивания реалий восточного государства.
Обложки автор — я ^_^
Dime, Layla (исп.) — Скажи мне, Лайла