Слушайте, вие ергени,
моето славно учение,
дето от женско разбирам,
в що им хубостта намирам.
Сладките тези гадинки —
говоря зарад жените —
дарбите им са по тринки:
в това число са честити.
Който ще люби, да гледа
долната тази нареда
и да избира по нея
своята драга лилея.
Три път по девет неща са
женска напълно прикраса:
бяло и черно, й червено,
дълго и късо, средно,
тънко, дебело и тясно.
Нека ги кажем по-ясно:
бяла да бъде, светлива,
кожата дет ги покрива,
още и тези пак двете —
зъбите, казвам, нохтете.
Черни да бъдат тез трите:
първо и първо — очите,
веждите буйни и вити,
и на главата космите.
Али да бъдат, червенки,
зрънцата, дет са на ненки,
устните — драги и сладки,
странички — чисти и гладки.
Дълга да бъде косата,
тънкият кръстец в снагата,
въздлъжки малко ръцете
и да са равни и двете.
Мерни да бъдат и средни
двенките ненки изредни,
още носеца, лицето —
на красотата сърцето.
Къси да бъдат и славни
зъбките правни и равни,
крачката от коленете,
още ушите, и двете.
Тънки да бъдат тез трите:
вред по снагата космите,
пръстите, казвам, и устни —
всекиму драги да кусне.
Пълни да бъдат, дебелки,
мекички като къделки,
кълките, дебелините,
под коленете прасците.
Тесни да бъдат, чудесни,
пак до три неща известни:
двете ги взема печата —
кръстеца, още устата;
третото сами проумейте,
да го печатам недейте —
то се на песен не казва,
нито на печат излязва.
Славейков, П. Р.За хубостта на жените. — Цит. по: Михайлов (2002). [обратно]
Построчный перевод
Слушайте, холостяки.,
мое славное учение,
что от женщины я понимаю,
в их красоте я нахожу.
Милые эти твари —
я говорю о женщинах. —
их дар-тринки.:
в том числе и поздравляем.
Кто будет любить, смотреть
нижняя эта заповедь
и выбирать по ней
моя дорогая лилея.
Три раза по девять вещей
самка полностью прикрывает:
белый и черный, ее красный,
длинный и короткий, средний,
тонкий, толстый и узкий.
Давайте скажем им более четко:
белый быть, светящийся,
кожа дэт покрывает их,
тем не менее эти два снова —
зубы, я говорю, зубы.
Черные быть те три:
первый и первый — глаза,
брови пышные и витые,
и волосы на голове.
Али быть, рыжие,
дет на Нинки.,
губы-драги и сладости,
стороны-чистые и гладкие.
Длинные волосы, чтобы быть,
тонкий Крестный отец в снаге,
вздохи немного руки
и равны обеим.
Меры, чтобы быть и средним
двинки ники в прямом эфире,
больше носителя, лицо —
красота сердца.
Короткие быть и славные
стоматологические правовые и равные,
нога от колен,
больше ушей, и то, и другое.
Тонкие быть те три:
в ряд вдоль снаги волосы,
пальцы, сказать, и губы —
каждому свое.
Полные, чтобы быть толстыми,
мягкие, как кудри,
голени, толстый,
под колени подколенные сухожилия.
Узкие быть, большие,
снова до трех вещей известных:
оба забрать их штамп —
Крестный отец, больше рот;
третий сам поймите,
чтобы напечатать его не надо —
это песня не говорит,
ни печать не выщелачивается.
Соловейков, П. Р.За красоту женщин. — Цит. по: Михайлов (2002). [обратно]
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.