Велесова книга – фальшивка или подлинник? (продолжение) / Аксёненко Сергей
 

Велесова книга – фальшивка или подлинник? (продолжение)

0.00
 
Аксёненко Сергей
Велесова книга – фальшивка или подлинник? (продолжение)
Обложка произведения 'Велесова книга – фальшивка или подлинник? (продолжение)'
Велесова книга – фальшивка или подлинник? (продолжение)

Продолжение.

Начало статьи см. здесь:

writercenter.ru/library/istoriya/statya/velesova-kniga-falshivka-ili-podlinnik/605913.html

 

Глава 4. Конкретика «Слова о полку Игореве» и расплывчатость «Велесовой книги»

 

В-восьмых. "Слово" конкретно, оно не претендует на глобальность. ВК расплывчата, но при этом стремится охватить всю историю, философию и религию. И в этом плане её автор (авторы) сближается с попсовыми "теоретиками" эзотерики, вроде Е. Блаватской.

Мне могут возразить, что Библия, Коран, Веды тоже претендуют на всеохватность. Но так возражают те, кто не читал их полностью, а знаком лишь с выписками, или вообще судит об этих текстах по расхожим штампам, существующим в информационном поле. Коран — свод правил поведения, проповедей, рассказов Мухаммеда, произнесенных по тем или иным случаям. Коран предельно конкретен и четко привязан ко времени создания (VII век) и месту (Аравийский полуостров). Да так привязан, что позже, когда мусульмане вышли за пределы Аравии, пришлось создать множество трактовок слов Мухаммеда. Библия — сборник различных книг, написанных в разные века, каждая из которых ярко отражает дух своего времени. Веды — сборник гимнов древнейших индийцев, они, как и тексты Библии и Корана, имеют НЕПРЕРЫВНУЮ традицию, в отличие от явившейся в ХХ веке ВК. Хотя автор ВК о Ведах конечно слышал и частично опирался на них в своем творении. Ибо во время создания ВК у всех на слуху были исследования ученых о родстве ведийской мифологии с мифологией других индоевропейских народов, в том числе и славянских.

Тем более, что ВК имеет такую же сомнительную историю происхождения, как и многие писания эзотериков, которые они якобы получили от различных гуру и путем всяческих "откровений". То есть, появились внезапно, тогда как Библия, Веды, Коран существовали в культурном поле еще с древности. ВК с её попыткой создать славянскую религию, делалась с учетом священных текстов древних религий. Но все эти тексты конкретны — обычно они описывают те или иные случаи из жизни, дают точные предписания, приводят молитвы, песнопения, притчи. На основе конкретных событий (порой сильно мифологизированных), созданы индийские "Махабхарата" и "Рамаяна”, древнегреческие "Илиада" и "Одиссея", англосаксонский "Беовульф", скандинавская "Старшая Эдда", старофранцузская "Песнь о Роланде", древнегерманская "Песнь о Нибелунгах", норманнские и английские легенды Артуровского цикла. Скандинавская "Младшая Эдда" и финская "Калевала" имеют конкретных авторов, хотя написаны они на основе реального древнего фольклора. Скорее всего, конкретного автора имеют "Илиада" с "Одиссеей", возможно "Махабхарата" с "Рамаяной". Другие памятники древней культуры тоже, конечно, имеют своих авторов, но подвергались постоянной переделке (обычно до тех пор, пока не были зафиксированы письменно) новыми поколениями, поэтому творцом их считают народ. А вот глобальные вещи создавались индивидуально. Они писались теми или иными философами, часто базировались на священных для этих людей книгах, и демонстрировали как тот или иной автор понимает суть мироздания или всемирную историю.

Что же нам показывает пример выдающихся памятников древней культуры? Одним из общих свойств является то, что событие, легшее в основу создания того или иного памятника, остается в истории только благодаря самому этому памятнику. Причем событие это, как правило, второстепенно. Происходит подобное, конечно, не потому, что крупные события заслуживают меньшего внимания — вовсе нет! Причина, на мой взгляд, в другом. Крупные события — типа Каталаунской битвы, падения Византии или гибели Древней Персии редки, их не так уж много происходит за один век. Крупные поэты — явление "штучное", они тоже появляются в мире нечасто, один-два на столетие, а то и на несколько веков, если говорить о больших нациях. А в маленьких, если рождается один великий поэт на тысячелетие, так и то хорошо. И шанс того, что крупный поэт окажется свидетелем крупного события, минимальны. И даже, если окажется, не всегда о нем напишет. Пушкин написал о Полтавской битве, произошедшей за 90 лет до его рождения, но не написал о Бородинской битве, случившейся при его жизни. Зато Лермонтов о Бородинской битве написал, хотя она произошла за 2 года до его рождения. Но современное информационное пространство на редкость насыщенно и глобализировано. Поэтому судьба эпических произведений нашего времени совсем не такая, как в старину. Недаром некоторые авторы (в том числе и автор ВК) стараются представить свои творения, как древние. Древние смотрятся по-другому.

И если крупный поэт не всегда, по теории вероятности, мог оказаться свидетелем крупного эпохального исторического события, то мелких событий много, и у каждого крупного художника всегда есть шанс стать их свидетелем.

 

Вот и получается, что малозначительная в историческом плане осада поселка Трои и последующие скитания одного из участников этой осады — царя Одиссея, всё царство которого было не больше советского колхоза или владений русского помещика средней руки, остаются в веках только потому, что их воспел великий Гомер. В то время, как сотни и сотни более крупных битв и скитаний забыты потому, что у них не нашлось своего Гомера. Точно также случилось и с Роландом. Сюзерен Роланда — Карл Великий за свою жизнь совершил 53 похода, завоевал много новых земель и сотворил ещё немало славных дел. Это зафиксировано в истории. Но в эпос Карл попал, главным образом, благодаря мелкой стычке с басками (а вовсе не с сарацинами, как описано в "Песне о Роланде"), в которой он даже не участвовал — стычке неудачной, где погиб его родич и начальник арьергарда — Хуралланд (Роланд). Но на все великие деяния Карла не нашлось великого поэта, а мелкую стычку поэт воспел (ох, уж эти поэты!). Так и осталась в веках память о славном Роланде.

 

"Слово о полку Игореве" полностью попадает под эту традицию. Один из сотен мелких князей, предпринял неудачный, а по сути подлый и позорный поход.

Игорь не участвовал в общерусском походе на половцев, который состоялся в 1184 году. Русские тогда одержали серьёзную победу. Даже взяли в плен своего злейшего врага — хана Кобяка. И вот, год спустя, Игорь, с ним ещё несколько князей, завидуя удаче победителей, решили "похитить" чужую славу, да и добычу, заодно захватить. В результате они погубили своих воинов. Зато сами князья не погибли, а попали в плен. В плену они жили комфортно, сын Игоря, даже женился на ханской дочке и вернулся на Русь, через два года. То есть тот плен больше походил на пребывание в гостях. Игорь свободно выезжал на охоту, имел множество слуг и даже священника. Неудивительно, что князю удалось бежать. Вскоре и брата его отпустили. Зато своим хамским безрассудством, Игорь навлёк на Русь ответные походы половцев, привёл к тому, что Русь утратила результаты победы 1184 года, способствовал гибели людей и разорению Земли. То есть князь имел цель корыстную, завистливую и позорно проиграл. Причём Игорь демонстрирует полное отсутствие качеств полководца. Он допустил, чтобы его войско отрезали от воды, как вроде не знал, что людей и лошадей надо время от времени поить. А ведь не в пустыне дело было!

И только благодаря тому, что неудачный поход Игоря воспел великий поэт, Игорь вошел в историю и фигурирует во всех энциклопедиях, в отличие от многих куда более достойных правителей.

Автор "Слова", между прочим, не восхваляет Игоря, как это может показаться при поверхностном прочтении. Более того, мне кажется, что вначале он хотел писать критическую вещь. На это указывают слова, что повесть будет писаться не по замышлению Бояна. А дальше рассказывается, что Боян пел хвалебные песни князьям. Значит "Слово" задумывалось, как песнь порицания тщеславному самовольству Игоря. А уже в процессе работы над "Словом" автор, увлёкся, что естественно для поэта, и отметил храбрость Игоря, причём он особо не выделял её в сравнении с мужеством других воинов.

 

Читая "Слово" сразу чувствуешь, что его писал современник событий, несомненный участник похода князя Игоря. В "Слове" точно сохранены имена около 30 крупных и мелких князей того времени. Перечисляются князья недавнего, по отношению к автору "Слова", прошлого. Этих князей тогда ещё хорошо помнили, плюс они запечатлены в летописях. Да и поход, описанный в "Слове", подтверждается двумя летописями. ВК, как уже говорилось, не имеет летописного сопровождения, поэтому перечисление имён людей, живших в разные века и тысячелетия, показывает, что ВК – фальшивка. В устном народном творчестве даже имена князей, живших на расстоянии всего двух веков друг от друга – Владимира Святославовича Великого и Владимира Всеволодовича Мономаха, слились в одно имя – Владимир Красно Солнышко. Кочевники разных времён и народов – печенеги, половцы и монголы, предстают одним кочевым народом. Кстати "Слово", когда говорит об отдалённых временах, обозначает их расплывчатым термином – "времена Трояна". Троян один из римских императоров язычников, его войска продвинулись очень близко к землям славян. И вполне естественно, что языческую древность в ХІІ веке называли таким образом. Вот ещё один отголосок язычества – Боян называется внуком Велеса, ветры – внуками Стрибога, русские князья – внуками Дажъбога. Обратите внимание – ВНУКИ. В ВК русичей называют Даждьбоговыми внуками. Использование такого термина, означает, что он был тупо скопирован со "Слова". Автор ВК не учёл того, что в христианской Руси, языческие боги выглядели богами далёких предков, далёкого уже ушедшего прошлого, отсюда использование термина "внуки". А вот в языческой Руси, на описание которой претендует ВК, такой термин вряд ли бы стали использовать. Вместо слова "внуки" сказали бы "сыновья", или использовали бы слово "дети". Это более логично и естественно, по отношению к тем богам, которым молятся СЕЙЧАС. Надо сказать, что такое самоназвание традиционно для древности и нынешних первобытных народов.

"Слово" наполнено мельчайшими географическими подробностями ИМЕННО той эпохи, такими как Дудутки – монастырь под Новгородом, Немига — небольшая река. А вот география ВК слишком обобщена для подлинного исторического документа. "Слово" подробно описывает то, что было первостепенным для людей того времени. Например, упоминаются шлемы аварские, литовские, латинские, угорские иноходцы.

Ниже я процитирую несколько поразительно точных описаний. Их не выдумает человек, который не путешествовал в степи того времени. Не знаю – сопровождал ли, автор "Слова", князя Игоря во время бегства из плена. Вполне мог – судя по всему, он был высокопоставленным дружинником. По крайней мере, он стопроцентно участвовал в походах против половцев, он бывал в тогдашней степи.

Вот цитаты:

"А половцы дорогами непроторенными побежали к Дону великому; скрипят телеги их в полуночи..." как установили современные исследователи, скрип телег имеет столь специфический звук, что именно он первым слышен при подходе большого войска. Остальные звуки — голоса людей, ржанье лошадей, становятся слышны, когда войско будет совсем рядом.

А вот о бегстве Игоря

"Тогда вороны не граяли, галки примолкли, сороки не стрекотали, ползали змеи-полозы только. Дятлы стуком путь к реке кажут, соловьи веселыми песнями рассвет вещают." Я много лет прожил в тех краях и знаю, что в степи, возле рек и ручьёв обычно растут небольшие лески в оврагах. Их называют балками. Именно в балках, там, где есть деревья, живут соловьи и дятлы. Значит, по их звукам можно отыскать воду и укрытие. Сразу скажу, что открытие о дятлах не моё, я его где-то вычитал, а потом много раз проверял на практике.

А вот чем питались Игорь и его спутник, во время бегства:

"… избивая гусей и лебедей к обеду, и полднику, и ужину."

Здесь и далее перевод взят с сайта Хронос.

А на этот сайт, судя по справке, он попал из сборника "За землю Русскую!" (М.Сов.Россия,1981)

 

ВК не имеет подобных бытовых подробностей.

 

Таким образом, "Слово" наполнено замечательной конкретикой, отражающей эпоху, в которую оно было написано. А что мы видим в ВК? Унылое описание невнятных, затянувшихся на тысячелетия, войн. Причем персонажи в ВК, отстоящие друг от друга якобы на тысячи лет, описаны линейно, без исторической перспективы, то есть, как в учебниках ХХ века. Когда читаешь "Слово", видишь конкретный взгляд на конкретную ситуацию конкретного века. Когда читаешь ВК, видишь попытку создать глобальную историю и мифологию, причем втиснув всё это в короткий текст. Вышло тусклою, скучно и путано.

 

Недаром исследователи знакомые с реальными текстами древности обратили внимание на то, что в ВК отсутствуют два момента популярных в древности. Там нет развёрнутого повествования о героях, героях в широком смысле. Обычно древние тексты очень любят описывать деяния и характер героев. Порой это исторические лица, порой персонажи мифологии, порой и те, и другие. Нет в ВК также описания конкретных эпизодов конкретного сражения, о чём любили писать в древности. Хотя в ВК много говорится о битвах общими словами. А вот в «Слове» оба момента присутствуют – там нашлось место и герою, и конкретным описаниям сражений.

 

Отдельно надо сказать о хронологии ВК. Иногда отсчёт лет ведётся от сегодняшнего для рассказчика дня назад. "И вот уж лет и тысяча тому" или "тысяча триста лет храним святыни наши". Такой подход очень неудобен. Представьте, вы записали фразу – "я двадцать один год назад пришёл из армии, а семнадцать лет назад, я закончил ВУЗ". Уже через год вам придётся всё менять — и писать, что из армии вы пришли двадцать два года назад, а ВУЗ, закончили восемнадцать лет назад. Уж куда удобнее вести хронологию от чего-то. Так делали многие народы. Римляне, например, вели отсчёт лет от основания Рима. Очень редко такой метод встречается в ВК, но безо всякой системы – "…спустя тысячу триста лет от Карпатского исхода Аскольд злодей пришел на нас". А обычно отсчёт ведётся, как Бог на душу положит – "За тысячу пятьсот лет до Дира" или" за тысячу триста до времени Германариха". Из этого ясно, что нельзя верить в то, что описывает ВК, на какую бы глобальную историю она не замахивалась. С таким подходом к хронологии, даже историю одного века, нормально не опишешь, а не то, что нескольких тысячелетий.

 

 

Глава 5. Свои и чужие

 

В-девятых. В ВК отсутствуют те милые наивности (наивности с точки зрения современного человека), которые присущи большинству произведений древности. Впрочем, бывает, что такие наивности выглядят отнюдь не милыми, когда рассказывается о гибели людей. Нельзя назвать наивностями веру в Зевса, Кришну, Одина. Религия недоказуема по определению; можно ВЕРИТЬ или НЕ ВЕРИТЬ. Но несколько МИЛЛИОНОВ человек, сражающихся в ОДНОЙ битве на ОДНОЙ равнине (как в эпосе "Махабхарата") или слова "сто тысяч франков плачут и рыдают" (из "Песни о Роланде") относятся к тем наивным моментам, которыми изобилует древний эпос. Когда автор "Песни о Роланде" говорит о царе сарацин – "Он Аполину служит, Мухаммеду" – то он демонстрирует своё полное незнание мусульманской религии, ведь богом назван не Аллах, а его пророк, и уж совсем не к месту примешан языческий бог Аполлон. Но тем не менее именно этой наивностью и ценен эпос для исследователей. Автору "Песни о Роланде" не надо было досконально знать мусульманскую теологию. Он должен был адекватно отразить взгляд общества, в котором он жил. И когда в Библии говорится: "…взять нас в рабство, и ослов наших… когда расцвело эти люди были отпущены, они и ослы их..." (Быт. 43:18, 44:3), то это означает лишь то, что ослы, как и другой скот, тогда очень ценились.

 

Вообще в Ветхом Завете многие герои не замечают с кем они спят, и случается это довольно часто. Им просто подменяют женщин. Это ж надо всю ночь заниматься любовью и не заметить с кем! Да и женщины такие прыткие — своего не упустят — так и норовят в чужую постель залезть! Ниже приведены две сценки. В первой рассказывается, как Иаков семь лет трудился, чтобы жениться на любимой девушке. А её отец, в первую брачную ночь, после бурной свадьбы (бедная невеста!), подсунул ему свою другую, старшую, подслеповатую дочь, которую иначе, как обманом, замуж выдать не рассчитывал. Пришлось Иосифу, ещё семь лет пахать, за то, что ему разрешили жениться на возлюбленной и стать таким образом, многожёнцем. В этой сценке особенно умиляют слова, сказанные по отношению к женщине – "ОКОНЧИ НЕДЕЛЮ ЭТОЙ", видать следующую свадьбу сыграли через несколько дней. Ещё интересней вторая сценка. Там одна женщина переходила от брата к брату, пока хитростью не соблазнила их отца. Обратите внимание на имя второго брата. Онан – "родоначальник" онанизма, причём заплативший жизнью за этот самый онанизм. Хотя некоторые исследователи считают, что зря Онана обвинили в онанизме. Судя по описанию, он лишь применял прерванный акт.

"… И служил Иаков за Рахиль семь лет; и они показались ему за несколько дней, потому что он любил ее. И сказал Иаков Лавану: дай жену мою, потому что мне уже исполнилось время, чтобы войти к ней. Лаван созвал всех людей того места и сделал пир. Вечером же взял [Лаван] дочь свою Лию и ввел ее к нему; и вошел к ней [Иаков]. Утром же оказалось, что это Лия. И [Иаков] сказал Лавану: что это сделал ты со мною? не за Рахиль ли я служил у тебя? зачем ты обманул меня? Лаван сказал: в нашем месте так не делают, чтобы младшую выдать прежде старшей; окончи неделю этой, потом дадим тебе и ту за службу, которую ты будешь служить у меня еще семь лет других..."(Быт.29)

"… И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь. Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь. И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему. Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал [семя] на землю, чтобы не дать семени брату своему. Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его. И сказал Иуда Фамари, невестке своей [по смерти двух сыновей своих]: живи вдовою в доме отца твоего, пока подрастет Шела, сын мой… Фамарь пошла и стала жить в доме отца своего. Прошло много времени, и умерла… жена Иудина. Иуда, утешившись, пошел в Фамну… И уведомили Фамарь, говоря: вот, свекор твой идет в Фамну… И сняла она с себя одежду вдовства своего, покрыла себя покрывалом и, закрывшись, села у ворот… Ибо видела, что Шела вырос, и она не дана ему в жену. И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое… и сказал: войду я к тебе. Ибо не знал, что это невестка его. Она сказала: что ты дашь...?… я пришлю тебе козленка… Она сказала: дашь ли ты мне залог, пока пришлешь?… печать твою, и перевязь твою, и трость твою, которая в руке твоей. И дал он ей и вошел к ней; и она зачала от него.… Иуда же послал козленка чрез друга своего Одолламитянина, чтобы взять залог… но он не нашел ее… Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде… Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда сказал: выведите ее, и пусть она будет сожжена. Но когда повели ее, она послала сказать свекру своему: я беременна от того, чьи эти вещи. И сказала: узнавай, чья эта печать и перевязь и трость. Иуда узнал и сказал: она правее меня, потому что я не дал ее Шеле, сыну моему..." (Быт.38)

 

В "Слове" тоже присутствуют моменты, способные вызвать улыбку у современника. Я даже не говорю здесь о галках, которые свою речь говорили, лететь, собираясь на поживу — хотя в этом пассаже четко отражено представление древних людей. Стая перекликающихся галок очень напоминает совещание людей на площади. Не говорю я здесь и о Всеславе, который людям суд правил, князьям города рядил, а сам ночью волком рыскал, из Киева до петухов, Великому Хорсу волком путь перебегая в Тмутаракань добирался. Не говорю о несчастном Редеде, которого зарезали "пред полкы касожьскыми".

Я о другом. Вот один пример. В начале похода русские одержали мелкую победу над половцами. Результаты этой победы автор описывает с прямо-таки мальчишеской похвальбой. А если глянуть глубже — не с мальчишеской — во многих древних текстах есть нечто подобное. Цитирую. "Утром в пятницу потоптали они поганые полки половецкие и, рассыпавшись стрелами по полю, помчали красных девок половецких, а с ними золото, и паволоки, и дорогие оксамиты. Покрывалами, и плащами, и кожухами стали мосты мостить по болотам и топким местам — и всяким узорочьем половецким". Как тут не вспомнить гульбища викингов, крошащих драгоценные вещи или каких-нибудь разинцев, разбрасывающихся добычей направо и налево.

Тот же Разин, согласно старинной песне на основе которой Д.Н. Садовников написал своё знаменитое стихотворение, бросает в реку свою добычу — но добычу уже одушевленную — топит персидскую княжну, чтобы не выделяться среди товарищей. То есть, этим диким, с современной точки зрения, поступком он как бы восстанавливает справедливость… В том-то и дело, что для тех, кто слагал эту песню, поступок Разина имел положительный оттенок. Вот, мол, какой справедливый атаман — ради товарищей не пожалел самого дорогого — персидской княжны. А то, что при этом погиб ни в чем неповинный человек, автор песни оставляет за бортом. Смерть, по мнению людей ТОГО времени, лишь перемещение души из одного мира в другой.

В "Махабхарате" представлена еще одна подобная точка зрения. Когда военачальник Арджуна перед битвой говорит, что он не хочет убивать даже своих врагов, Кришна разрешает его сомнения тем, что никто никого не убивает, так как никто НЕ МОЖЕТ быть убитым — никто не исчезает, переходя лишь из тела в тело. Рожденный непременно умрет, умерший непременно возродится.

Но и это не главное. Для людей того времени существами, с которыми надо считаться, были лишь СВОИ — именно на них распространялись нормы морали. А под СВОИМИ в разные времена понималось разное. Несмотря на то, что, столь популярная в XVIII-XX веках, идея прогресса сейчас выглядит очень сомнительно, в отношении того, кого понимать под СВОИМИ, мы наблюдаем всё же прогресс в сторону количественного расширения этих самых "своих” – прогресс, несмотря на всяческие временные отступления.

Например, рабство в древности не делило людей на расы, то есть, и раб негр (например, абиссинец) и белый раб (например, фракиец) были для римлянина одной природы. А вот рабство Нового времени основывалось на идее о неполноценности рабов, как людей. Вначале рабство оправдывали тем, что рабы – "не люди", так как они иноверцы, позже начали говорить об их биологической неполноценности. А в самом конце, когда рабовладение отменялось уже при помощи оружия, его защитники пытались апеллировать к дарвинизму. Мол, негры должны быть рабами, так как они принадлежат к низшей расе. А вот в древности хотя основная масса рабов были иноплеменниками, юридически рабовладение обосновывалось тем, что рабы – проигравшие. То есть, ваша страна проиграла нашей, значит вы – наши рабы. Было бы наоборот – мы были бы вашими рабами. К проигравшим могли спокойно отнести людей своей общины. Набрал долгов – не можешь расплатиться – отдай то, что можешь – свою рабсилу – отработай свои долги (долговое рабство).

 

В начале СВОИМИ считали только членов своей общины, своего племени. Группу в несколько десятков или сотен человек. Все остальные были чужаками – их истребление не считалось грехом, наоборот – делом похвальным и полезным. Такой подход еще встречается в современной Африке, где во время межплеменных конфликтов члены одного племени стремятся истребить иноплеменников, как говорится, “под корень". То есть, одобряется даже убийство младенцев.

На втором этапе "своими" стали считать членов своей культурно-языково-этнической общности.

Я использую столь сложный термин, чтобы не употреблять таких слов, как "народ", "нация", "этнос", ибо в нашем информационном поле после крушения единого марксистского понимания, появилось несколько взаимоисключающих определений этих понятий.

Часто такая общность совпадала с границами государства – например, в Китае, Японии. Иногда не совпадала — тот же Китай, но уже раздробленный на несколько государств. Или греки. Несмотря на то, что они жили в нескольких постоянно воющих между собой государствах-полисах, себя они ощущали единой общностью, и резко противопоставляли своих соплеменников "чужим" народам, которых назвали варварами. Со временем на базе культуры Древней Греции, благодаря завоеваниям Александра Македонского, а затем — Древнего Рима возникла античная средиземноморская общность.

Иногда культурно-языково-этническая общность сохранялась и без государства, например, у древних евреев. И Библия чётко фиксирует такое понимание СВОИХ.

 

Мы постоянно сталкиваемся с одним и тем же феноменом. Люди, воспитанные на христианской культуре, привыкли считать свою Священную Книгу чем-то добрым и гуманным. И тех, кто начинают читать ее не в выписках и переложениях, а подряд, неизменно шокирует жестокость ветхозаветного Бога. Недаром в Средние века Библию почти не переводили на общедоступные языки и знакомили с её полным текстом только специально подготовленных людей. Потом нашли оправдание – "Бог не сказал, что он БЛАГ, Бог сказал только то, что он ЕСТЬ".

Возьмем, например, книгу "Есфирь". Заслуга Есфири — одной из жен царя Артаксеркса – не только в том, что она спасла иудеев. Но и в том, что она добилась у царя указа "о том, что царь позволяет Иудеям, находящимся во всяком городе, собраться и стать на защиту жизни своей, истребить, убить и погубить всех сильных в народе и в области, которые во вражде с ними, детей и жен, и имение их разграбить" (Эсфирь, 8:11). Указ этот иудеи с радостью исполнили и, если верить Библии за два дня вырезали семьдесят пять тысяч человек, причём Эсфирь, после первого дня резни, настояла перед царём на продолжении кровопролития. Точно также – ни за что – ветхозаветный Бог губит всех первенцев египетских только потому, что фараон, сердце которого Бог сам же и ожесточил, не хочет отпускать с Моисеем из Египта СКОТ иудеев (отпустить самих иудеев он к тому времени уже согласился). "И ожесточил Господь сердце фараона, и он не захотел отпустить их… И дал Господь милость народу Своему в глазах Египтян, да и Моисей был весьма велик в земле Египетской, в глазах рабов фараоновых и в глазах народа. И сказал Моисей: так говорит Господь: в полночь Я пройду посреди Египта, и умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и все первородное из скота; и будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более; у всех же сынов Израилевых ни на человека, ни на скот не пошевелит пес языком своим, дабы вы знали, какое различие делает Господь между Египтянами и между Израильтянами". (см. Исход, 10:27, 11:3-7).

А вот ещё один красноречивый пример из Ветхого Завета. "И пошли войною на Мадиама, как повелел Господь Моисею, и убили всех мужеского пола… а жен Мадиамских и детей их сыны Израилевы взяли в плен, и весь скот их, и все стада их и все имение их взяли в добычу… и сказал им Моисей: [для чего] вы оставили в живых всех женщин?.. итак убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте… а всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя..." (Числа. 31: 7,9,15,17,18).

А вот, пример другого народа. Согласно "Старшей Эдде" героиня скандинавской мифологии Гудрун (Кримхильда) довольно оригинально отомстила мужу, повелителю гуннов Аттиле (Атли), за убийство братьев. Она умертвила своих сыновей от брака с Аттилой и дала ему съесть приготовленное из их сердец блюдо, после чего прикончила несчастного мужа и сожгла его дворец, вместе с обитателями. В те далёкие времена, братья ПО КРОВИ, считались более СВОИМИ, чем муж. Поэтому поступок Гудрун, казался вполне нормальным её соплеменникам. Нечто подобное поделывает и героиня греческих мифов, Медея.

                                                                                                               

Остатки подобного понимания СВОИХ и ЧУЖИХ есть даже в начале Евангелия. "И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется. Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами. Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева. А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне. Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их. Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час" (Мф.15:22-28).

То есть, на этом примере мы видим, что вначале Иисус намеревался проповедовать только евреям, Он не хочет спасать девушку из другого народа — дочь Хананеянки. Но в этом же замечательном эпизоде мы видим переход к следующему этапу. Иисус всё-таки СПАС даже Хананеянку. Спас из-за веры её.

 

Из приведённой выше евангельской цитаты видно, что с зарождением мировых религий СВОИМИ стали считать единоверцев, пусть даже из разных народов, чужими — иноверцев (неверных).

На следующем этапе под своими начали понимать всех людей. Возможно такое понимание тоже не конечное. Его ограниченность можно видеть в произведениях современности. Скажем, в творениях Д. Р. Р. Толкина наблюдается братство не только людей, но и эльфов, гномов, хоббитов – существ с близкой человеку психикой. И хотя автор постоянно подчёркивает, что эти существа относятся к разным группам, на деле отличия между толкиновскими "народами" гораздо меньше, чем отличия между реальными людьми разных национальностей. А вот орки выглядят явно чужими. Они однозначно, априори плохие и подлежат истреблению. Ни автор, ни его герои даже не стремятся проникнуть в их внутренний мир. Они НЕ ТАКИЕ КАК МЫ – они не так выглядят, говорят, ведут себя. Они СТРАШНЫ НАМ. И самое лучшее, что мы можем сделать – это убить их.

Такое же понимание широко представлено в произведениях маскультуры, где люди разных рас, разных государств сообща воюют с какими-то жуткими инопланетными монстрами – один вид этих монстров показывает, что перед нами враг. Причём произведений, где инопланетяне выступают друзьями, ничтожно мало по сравнению с теми, где они враги. То есть, мы психологически готовим себя к тому, что столкновение с ними неизбежно. Если они себя готовят также, то так тому и быть. Хотя ныне мы видим зачатки идеологии, которая расширяет понятие своих не столько на мифических инопланетян, сколько на реальных "братьев наших меньших" – на животных. Если раньше необходимость доброго отношению к животным обосновывалась или тем, что их обожествляли или считали воплощением душ в иных перерождениях, то теперь предлагают считаться с ними, как с живыми существами, но иной природы. Они такие же как мы, они – СВОИ… Распространению таких мыслей мешает продовольственный вопрос. Что мы кушать будем, если перестанем убивать ИХ? Поэтому ныне такая идеология – удел немногих жителей сытых стран.

 

Итак, мы видим следующую схему. До появления вида Homo sapiens, на животном уровне, под понятие СВОИ попадала только конкретная особь. Все остальные были для неё ЧУЖИМИ. Потом СВОИМИ себя осознавали самка с детёнышами и возможно их отец. То есть эволюция идёт таким образом. СВОИ — это вначале "Я", потом – семья, потом – племя, потом – народ, потом – все народы одного вероисповедания, потом – всё человечество, потом – все высокоорганизованные живые существа, потом – всё живое и высокоорганизованные механизмы, потом – вся Вселенная. А дальше индивидуальное "Я", сливается с Богом. Конечно здесь я привёл упрощённую схему, хотя биогенетический закон, частично подтверждает её. Согласно этому закону индивидуальное развитие, является как бы кратким повторением эволюции. Индивидуальное развитие человека начинается с того, что ребёнок примерно до двух лет воспринимает только своё "Я", ему ещё трудно осознать, что у других людей есть свои интересы, ребёнок в этом возрасте абсолютный эгоист. Потом его мир расширяется до пределов семьи, потом до пределов всего социума.

Конечно, сказанное выше касается лишь общих идей. На практике во все времена были группы (и даже отдельные индивиды), которые под "своими" подразумевали только себя, членов своей банды, клана. На практике встречаются заботливые отцы семейств, нежные мужья, убивающие чужих жен и детей ради "блага своей семьи". Да и рецидивы нередки, члены тоталитарных сект СВОИМИ считают только единоверцев, ко всем остальным людям относятся, как к чужакам, тот же подход демонстрируют и исламские фундаменталисты. Более того, проявления рецидивов типа расизма, благодаря новым технологиям, привели к гибели гораздо большего количества людей, чем смогли погубить сотни кровавых тиранов за сотни лет. Но… когда фашисты истребляли детей славян, евреев, цыган и других неугодных им народов, они не афишировали такое истребление. Афишировали боевые победы – то есть, убийства взрослых мужчин, сражающихся с оружием в руках. А убийства детей старались совершать втайне не только от мировой общественности, но и от своего народа. Для такой кровавой "работы" подбирали особо подготовленных подонков, с которых брали клятву никому о ней не рассказывать. И здесь мы видим отличие от предыдущих этапов, когда истребление под корень, убийство детей ЧУЖИХ считалось благодетельным поступком. То есть, такой убийца не чувствовал себя неправым, ибо таково было его воспитание и самоощущение.

Чтобы отвлечься от мрачных мыслей, приведу анекдот:

" — Микола, пішли москалів поб'ємо.

— А якщо вони нас поб'ють?

— А нас за що? "(последняя фраза произносится с искренним удивлением).

 

Размышления об этапах постепенного расширения понятия СВОИ на всё человечество ценны для меня и сами по себе. Этому можно было бы уделить отдельную обширную работу. Здесь я их привел лишь для того, чтобы стало понятным, почему в древних книгах встречаются моменты, кажущиеся современному человеку дикими и варварскими. Просто тогда сфера СВОИХ была значительно уже и на представителей других народов смотрели примерно так же, как современный потребитель маскультуры смотрит на инопланетных монстров. И когда СВОИ – бесстрашные киногерои – убьют ВСЕХ монстров, зритель испытывает лишь чувство облегчения – так им и надо – всех под корень, чтобы ни одного не осталось — иначе люди не смогут спать спокойно!

 

Теперь перейдем к "Слову о полку Игореве". С какой болью автор описывает тоску русских женщин по погибшим воинам. "А Игорева храброго полку уже не воскресить! По нем кликнула Карна, и Желя проскакала по Русской земле, огонь, сея из пламенного рога. Жены русские восплакались, говоря: "Уже нам своих милых лад ни мыслию смыслить, ни думою сдумать, ни очами приворожить, а золота и серебра и в руках не подержать!" Особенно трогательно описан плач Ярославны по плененному мужу. "Ярославна рано утром плачет на стене Путивля-города, причитая: "О Днепр Словутич! Ты пробил каменные горы сквозь землю Половецкую. Ты лелеял на себе Святославовы челны до полку Кобякова. Прилелей же, господине, мою ладу ко мне, чтобы не слала я к нему слез на море рано!". В этом же ключе Ярославна обращается к Ветру и Солнцу.Но этот же автор с радостью описывает, как после первой победы русские "помчали красных девок половецких". О том, что эти "девки" не только остались без мужей, но еще и оказались в неволе (в какой неволе могут оказаться "красные", то есть молодые и красивые девушки, вы догадываетесь), автор забывает. Недаром во многих переводах данный момент затушевали. А когда автор расписывает полководческие достоинства великого князя Всеволода, он говорит – "Здесь был бы ты, невольница была бы по ногате, а раб по резане". Ногата и резана – мелкие монеты. То есть, мы можем предположить, что стало бы с красными девками половецкими если бы половцы не разбили Игоря и не отбили бы своих женщин – их бы продали в рабство, причём дёшево.

У римлян одно время было популярным выражение – "дёшев, как сард". Дело в том, что после завоевания Сардинии рабов продавали по очень низким ценам. Здесь явная перекличка со "Словом". Нетрудно догадаться, почему цена на рабов, после крупных побед, падала сильнее, чем на неодушевлённые товары. Конечно, после любого удачного похода дешевело и оружие, и одежда. Но оружие и одежду, можно хранить долго и сбыть позже. А вот невольников надо было продавать сразу. Ведь их нужно кормить, охранять, то есть нести убытки. К тому же, попадая рабство, человек быстро угасал. И та же "красная девка", после года-двух проведённых в неволе, вряд ли бы оставалась такой же красивой. Вот вам ещё один аргумент в пользу древнего происхождения "Слова".

А что же мы видим в ВК? Согласно "Велесовой книге" наши предки тоже не щадят своих врагов. Разбивают всех направо и налево. И грекам, и римлянам, и готам, и персам – всем досталось. Но чувство справедливости, зафиксированное в ВК, присуще не древности, а массовому сознанию ХХ века. То есть – мы конечно убиваем врагов, но только в битве, в остальное время мы образцово-показательные гуманисты.

"Именно тогда около Скотеня Готы грабительски на Русь напали. И он вооружился, и наши пращуры двинулись на них. В то время конница Иранцев ударила и Готов разбила. Разбиты были Готы и бежали с поля… То кровь ведь русская лилась… и красною земля была… Молниеносными ударами разбили Русы землю готскую и мечами уничтожили всякого, и землю их взяли себе, и к своему пришли… А тут Хазары захватили нас, поскольку Вече у нас пропало, и напали на нас… И в бой как львы летели Русичи и говорили: "Пропадем мы, как Перун о нас не позаботится". И Он помог. И Готов поразили, первее же — Хазары наелись праху,… были первыми разбиты. И вот Русь не стала их трогать пока…" (перевод Н.Слатина)

"Налетим соколами на Хорсунь, чтобы взять еду, и добро, и скот, но не будем греков полонить. Они же нас знают как злых, но мы — добрые на Руси. И не будет с нами тот, кто, взяв чужое, говорит, что делает добро. И не будем мы такими, как они, ведь нас ведет наша Ясунь, и потому постараемся трудами нашими победить всех врагов до единого."(перевод А.Асова)

"И Матерь Слава поет о трудах своих ратных. И мы должны ее слушать и желать суровой битвы за Русь нашу и святыни наши. Матерь Слава сияет в облаках, как Солнце, и возвещает нам победы и гибель. Но мы должны радеть о вечном, потому что земное против него — ничто. Мы сами на земле, как искра, и сгинем во тьме, будто не было нас никогда. И так слава отцов наших придет к Матери Славе, и пребудет в ней до конца веков земных и иной жизни. И с этим мы не боимся смерти, ибо мы — потомки Дажьбога, родившего нас через корову Земун." (перевод А.Асова)

 

Таким образом, славяне, описанные в "Слове", выглядят злобными варварами, по сравнению с теми, которые описаны в ВК. А ведь ВК, если верить её адептам, написана, как минимум на 300 лет, раньше "Слова". С чего же наши предки так одичали за эти 300 лет? Как разрешить эту загадку? Всё дело в том, что идеология славян, о которых рассказывает "Слово" полностью совпадает с идеологией других народов древности, в том, кого тогда понимали под СВОИМИ и кого считали ЧУЖИМИ. Герои "Слова" ведут себя так, как и герои других древних текстов. А вот славяне, описанные в ВК, это люди ХХ века. Идеалы ХХ века, проглядывают в "Велесовой книге", несмотря на её архаичный язык.

 

 

Глава 6. Язык «Велесовой книги» и «Слова о полку Игореве»

 

В-десятых. С этого аргумента надо было начинать, да я и коснулся его в первом пункте, но решил поставить ближе к концу этой части книги, так как этот аргумент широко известен и без меня. Я имею ввиду язык ВК. Я внимательно прочёл работы специалистов о языке "Велесовой книги". Особенно тщательно исследовал эту тему известный филолог-медиевист, доктор наук Олег Викторович Творогов. Я хотел, было, сделать выписки из его обширных трудов, чтобы затем свести их в цитату. Но обнаружил, что эту работу уже выполнил исследователь подлогов письменных источников В.П. Козлов в своей книге "Обманутая, но торжествующая Клио". Чтобы правильно понять приведённую ниже цитату из книги Козлова, надо знать, что тексты ВК, опубликованные в "Жар-птице” принято именовать буквой “Ж", а тексты, присланные Миролюбивым Куру, обозначают буквой "М". Странные расхождения между этими двумя "первоисточниками" важный аргумент в пользу того, что ВК подделка. А теперь цитата.

 

"Творогов выделяет несколько особенностей языка ВК, резко расходящихся с процессами, характерными для развития различных групп славянских языков из общеславянского. Известно, что развитию славянских языков присуща утрата редуцированных гласных. В ВК всё наоборот: там, где такие гласные должны быть, они отсутствуют, в случаях же, когда гласные полного образования просто необходимы, они заменены редуцированными. Важное наблюдение было сделано Твороговым относительно обозначения звука "е" в ВК. Оказывается, в одних и тех же словах в Ж и М обнаруживаются взаимные замены букв, обозначающих этот звук, что можно объяснить только произвольным выбором, по крайней мере, все того же Кура с молчаливого согласия Миролюбова. Творогов обнаружил и искусственность образования ряда языковых форм ВК, которые не могли существовать ни в одном славянском языке, например, "щас", "щасе", "щистоу", "до вщере" вместо "час", "часе", "чистоу", "до вечера", в данном случае автор ВК не знал, что праславянский звук "ф" в древнерусском превратился в звук "ч", а в старославянском — в "щ". Однако он наблюдал это расхождение и, не понимая его, ставил "щ" там, где такое написание восходило не к "ф", а к совершенно иным праславянским звукам.

     Творогов привёл и другие немыслимые особенности фонетической системы ВК, однозначно показывающие, что они были искусственно   изобретены фальсификатором.

     Об этом же свидетельствует и целый ряд грамматических форм языка памятника: невозможные глагольные   формы ("бяшехом", "грм   грыщаеть", "победяте   врази"), неверное управление ("зовенхом… вутце наше"), отсутствие согласования у прилагательного с определяемым им существительным ("вендле троянь валу", "о седме рецех") и т.д. В языке ВК неожиданно и невозможно появление современных сербских, чешских, польских, украинских слов, а не их древних вариантов.

     "Иными словами, — заключает Творогов, — анализ языка "Влесовой книги" не оставляет ни малейших сомнений в том, что перед нами искусственно и крайне неумело   сконструированный "язык", создатель которого руководствовался, видимо, лишь одним правилом чем больше несуразностей окажется в тексте, тем архаичнее он будет выглядеть". Как мы помним, этот прием использовался при фальсификации исторических источников в России в более раннее время, например, А.И.Сулакадзевым".

 

Современному "продвинутому" в эзотерике читателю приведённая выше цитата покажется безнадёжно скучной. Такой читатель не будет углубляться в тяжёлую для его понимания аргументацию. Вместо этого он возмущённо подумает — "Ну уж эти учёные! Рассуждают о каких-то там редуцированных гласных, вместо того, чтобы восторженно преклониться перед открывающейся грандиозной перспективой двадцатитысячелетней великой славянской истории, которая потрясла мироздание". Но в том то и дело, что непредвзятый филологический анализ текста, показывает, что не было никакой двадцатитысячелетней истории, а была лишь неумело составленная подделка.

Как-то штудируя живопись Голландии XVIІ века, я обратил внимание на комментарий к картине Яна Вермера "Искусство живописи", написанной в 1665-1667 гг. Изюминка картины заключалась в том, что художник, изобразивший на ней себя, был одет по моде XVI века. То есть одет так, как одевались люди, жившие столетием раньше. Конечно, современники художника ясно понимали намёк и всю необычность картины. А вот для меня, жителя ХХІ века, всё одно — одет он в костюм 1500-х, или 1600-х годов. Видно, что костюм стародавний, а в деталях я бы не разобрался, если бы не прочёл комментарий.

Так и язык ВК. Людям не знакомым с древнерусским, покажется одинаково старым и язык IX века и язык XIV века. Сейчас так не говорят, вот и всё. Но ведь между IX и XIV веками лежит полтысячелетия! То есть примерно столько, сколько между нашим временем и эпохой Ивана Грозного!

Для того, чтобы продемонстрировать, как выглядит язык "Велесовой книги", язык в котором смешаны элементы разных времён, я придумал небольшую сценку. В ней использованы, как древние слова, так и современные. А также слова недавних эпох, "суфражистка” из ХІХ века, "рабфаковка" первой половины ХХ, и "битница", середины ХХ века. Хоть прошло совсем мало времени, многие слова успели устареть и, по сути, ушли из активной речи. И это всего за несколько десятилетий! То есть исследователь будущего сможет, по таким словам, устанавливать происхождение того или иного документа с очень большой точностью. В этом свете неудивительно, то, что учёные так быстро разоблачили ВК. Вот сценка, которая иллюстрирует язык "Велесовой книги".

 

ПРАМАТЕРЬ ЕВА

 

Выхожу аз как-то из харчевни "Макдональдс", а навстречу ми красна дева по тротуару чешет. И уразумех аз, лицезря ея, что она активистка, комсомолка, спортсменка, да опричница к тому же. А может быть даже куртизанка или кромешница, какая-нибудь. Нудистка, рабфаковка, битница и суфражистка, вдобавок.

 

Вся из себя расфуфыренная. В шузах на вельми высоких подборах, в ультрабесовском мини-бикини, со змейкою сребной на лоне своём. Чресла ея оголённыя и татуированныя непотребством диавольским. На чреве у нея крутая мобилка болтается, на вые монисто навороченное. Перста ея перстнями, литыми кольцованныя. Ланиты алой помадой червлёныя, а уста златым пирсингом прогвоздённыя.

 

И рёк аз сей шалаве распутной зычным гласом:

— Ты пошто, яко дщерь фряжская в срамной прикид вырядилась?! Не подобает так продвинутой прихожанке ходить! Ты помни, боярыня, что девиця бо погубляет красу свою бляднёю и деструктивной релаксацией!

 

Устыдилась красна девица. Сбросила с себя срамной прикид… Тут аз враз и обалдел!.. Ну вылитая праматерь Ева!.. Лепота, бляха-муха!...

 

К вышеприведённому тексту нужно добавить небольшой комментарий, чтоб автора не обвинили в использовании матерных слов – "… девиця бо погубляет красу свою бляднёю…" –это подлинная цитата из сочинения Даниила Заточника – ХIII век. Слово "блядня" тогда не носило матерного оттенка. Этим словом просто обозначали фривольное, неправильное поведение.

 

Во времена Миролюбова, в царской России, церковнославянский языкшироко изучался. Это язык богослужения. А сам Юрий Петрович Миролюбов учился в духовном училище. Это для нас сейчас написать текст на церковнославянском кажется сложным. А для людей той эпохи, это было не сложнее, чем многим нашим современникам писать на английском.

Церковнославянский (старославянский) язык, это язык, на который создатели славянского алфавита Кирилл и Мефодий переводили богослужебные тексты с греческого. По происхождению этот язык южнославянский, иногда его называют староболгарским. Но во времена Кирилла и Мефодия славянские языки ещё не успели сильно отойти друг от друга, поэтому церковнославянский очень похож на древнерусский. На Руси эти два языка воспринимались как один, только церковнославянский был как бы высоким стилем, а древнерусский считался просторечием.

Раз мы уже вспомнили здесь о создателях кириллицы – славянской азбуки, надо сказать, что одним из аргументов в пользу поддельности ВК, является то, что она использует кириллицу (с небольшими отклонениями), а создана, согласно утверждению её апологетов, ещё ДО Кирилла. Причём создание кириллицы тесно связано с христианством, а ВК – языческая книга, вернее претендует на это. Кстати, выдуманных, несвойственных кириллице, букв в ВК немного, ровно столько, чтобы текст оставался ПОНЯТНЫМ нашим современникам. Кроме кириллицы славяне пользовались и глаголицей происхождение которой связывают с тем же Кириллом (он, мол с братом изобрёл глаголицу, а его ученики – кириллицу). Есть данные о древних славянских рунах, правда они пока не подтверждены. Но ВК ведь не рунами писана, хотя использование их было бы более логичным в дохристианском тексте. Но кто бы смог прочесть ВК, если бы Миролюбов для неё руны придумал?

 

От церковнославянского один шаг к древнерусскому, поэтому для многих образованных людей того времени, не составляло труда писать в стиле ВК. Недаром различия между версиями ВК исследователи объясняют тем, что Кур, другой участник проекта, поправлял текст Миролюбова.

А то, что фальшивка оказалась столь небрежно выполненной, объясняется, на мой взгляд, не столько слабой квалификацией автора (авторов), сколько тем, что он не ожидал для своего детища такой громкой славы. Иначе проконсультировался бы с филологами и сделал работу тщательнее.

Я не согласен с доктором Твороговым в том, что "главным препятствием (доказательства древнего происхождения ВК С.А.) является не содержание ВК — в древних и средневековых источниках нам встречаются самые фантастические легенды и сложные для интерпретации пассажи, а прежде всего её язык". Давайте представим себе, что подделывал бы её специалист уровня Творогова. Так что тогда пришлось бы переписывать мировую историю? Конечно, по мере развития науки проявились бы кой-какие нестыковки. В большой текст они всегда просочатся. А если текст сделать поменьше?

 

Хотя пути науки неисповедимы. Даже в самом маленьком тексте учёные могут выявить фальсификацию. Вот частушка ХХ века: "/Прежде бабам жизнь какая /Замужем век мучиться;/ А теперь мои три дочки/ В институтах учатся/". Частушка вроде как частушка. Ничем от других не отличается. Хотя бы от такой из того же ХХ века: "/Ох, ох, не дай Бог/ В солдата влюбляться;/ Усы колки, как иголки/ Лезет целоваться/". Стиль как будто тот же. Но наука ушла вперёд. И теперь несложно установить, что первая частушка фальшивая. Частушка, довольно молодой вид фольклора, вряд ли ей больше 300 лет. Но как любой подлинный жанр народного творчества она подчиняется определённым законам. Например, частушка – песенка молодёжная, а героиня первой частушки явно немолода – у неё три взрослые дочки. К тому же вторая строчка этой частушки читается только с листа, а в устной форме она труднопроизносима. Понятно, что эту частушку сочинил литератор, по заказу властей. В 1920-е власти СССР, порой давали такие заказы, чтобы показать, как хорошо живётся народу.

 

Даже если бы фальсификатор сделал абсолютно грамотный, с филологической точки зрения, текст; даже если бы он составил безупречную легенду происхождения; даже если бы все независимые экспертизы установили, что носитель и язык древние – я всё равно бы не поверил в то, что "Велесова книга" написана в первом тысячелетии нашей эры. Настолько явно там ощущается дух ХХ века, что каким языком ты её ни напиши, всё равно видно, что документ современный. Видно исходя из смысла. И если бы допустить, что найден такой безупречно выполненный экземпляр ВК, я бы просто решил, что учёные ещё не научились разоблачать подделки, изготовленные таким способом. Не научились, так научатся. Все подделки, начиная от подложной дарственной грамоты императора Константна римским папам и заканчивая фальшивой окаменелостью, пилтдаунским человеком, рано или поздно разоблачают.

Излишне говорить, что язык "Слова", в отличии от языка ВК, безупречен.

 

Перед тем, как закончить сравнение "Слова" и ВК, я хочу сказать ещё об одном отличии этих двух текстов. Это отличие не является аргументом в пользу древнего происхождения "Слова" и современного ВК. Хотя многие специалисты считали кощунственным ставить в один ряд "Слово" и ВК, именно из-за этого отличия. Я имею в виду высочайший художественный уровень "Слова".

Я не лингвист, и наверно, поэтому не считаю святотатством сравнение "Слова о полку Игореве” с "Велесовой книгой". Более того, на мой взгляд, и ВК не лишена определённого художественного уровня. Здесь я не согласен с большинством филологов. Текст ВК написан искренне, порой даже страстно. Чувствуется, что автор (или авторы?) любит историю своего народа и сочиняя фальшивку, он хотел, чтобы всё это было на самом деле. Есть в "Велесовой книге" несколько удачных фраз, это относится, прежде всего, к религиозной составляющей.

Несмотря на серьёзность и скучность книги в ней иногда проглядывает едва заметный стёб автора. Например, имена многих персонажей подобраны с лёгким юмором — отец Орь (Орей), болярин Скотень, муж сильный и от богов вразумляемый Квасура, заквасивший сурью, особенно мне понравились некий Киська (Кисько, Кисёк) и корова Земун.

Оригинальна и сама идея поместить текст на якобы разрозненные таблички, выделить осколки фраз. Этот принцип задал работу многим поколениям поклонников ВК, они имеют возможность компоновать текст по-разному, спорить о том какой фрагмент был раньше, какой позже. В общем, чувствуют себя заправскими исследователями древности. Вот, пожалуй, и все достоинства "Велесовой книги".

Совсем другое дело "Слово о полку Игореве". “Слово” — это шедевр! Когда я готовил эту работу, перечитал его по новой, в оригинале и в переводах. Всем, кто помнит "Слово" только со школьной программы, кто с юности не перечитывал его, советую перечитать.

Посмотреть на этот памятник взглядом взрослого человека. Получите массу удовольствия!

Вот несколько цитат в современном переводе:

"…Солнце мраком путь ему загородило; тьма, грозу суля, громом птиц пробудила; свист звериный поднялся; Див забился, на вершине дерева кличет — велит послушать земле незнаемой. Волге, и Поморью, и Сурожу, и Корсуню, и тебе, тмутараканский идолище!"

"…Игорь к Дону воинов ведет. Уже беду его стерегут птицы по дубам; волки грозу накликают по оврагам; орлы клектом на кости зверей сзывают; лисицы брешут на червленые щиты. О Русская земля, а ты уже скрылась за холмом!"

"… Тогда по Русской земле редко пахари покрикивали, но часто вороны граяли, трупы себе деля, а галки свою речь говорили, лететь собираясь на поживу."

"…С утра раннего до вечера, с вечера до света летят стрелы каленые, стучат сабли о шеломы, трещат копья харалужные в степи незнаемой, посреди земли Половецкой..."

"…Обида встала в войсках Даждьбожьего внука, вступила девою на землю Троянову, взмахнула лебедиными крылами на синем море у Дона: прогнала времена счастливые" ( Дева-Обида — это образ матери Антихриста).

А вот как выглядит в оригинале аллитерация, передающая топот конских копыт: "Съ зарания в пятък потопташа поганыя плъки половецкыя"

 

Причём новые открытия позволяют нам глубже понять художественную ценность "Слова о полку Игореве". Например, в "Слове" есть фраза "и рекъ Гзакъ къ Кончакови". Первым издателям эта фраза казалась непроизносимой, и они её даже облагозвучили, напечатали "и рече Гзакъ къ Кончакови". Старый вариант сохранился только в копии снятой для Екатерины ІІ. Потом учёные открыли, что в те времена, звук обозначаемый твердым знаком, читался, как "о". А половцы, называли себя "кумане", то есть лебедяне. Значит фраза о разговоре двух половецких ханов – это звукопись подражающая лебединому клёкоту. "И рекО ГзакО кО КОнчакОви". А вот текст ВК такие открытия сделать не позволяет, потому, что немногочисленные художественные достоинства ВК, экспортированы из современной культуры.

 

 

Глава 7. Блистательная Лада

 

Один анахронизм ВК стоит рассмотреть отдельно. Речь идёт о Ладе и Леле. Лада и Лель (Ладо и Леля) упоминаются в ВК вскользь, но именно эти два персонажа очень хорошо показывают, что придуманная в новые времена славянская псевдодревность относится к области попсы и ничего общего с подлинной историей не имеет. Если вы скажете, какому-нибудь апологету псевдодревности, что никогда у славян не было таких богов, он будет возмущён до глубины души. И его можно понять, ибо вокруг этих богов создана целая мифология, только мифология эта создана не в древности, а в новые времена. Особенно популярна Лада.

Вот, что пишут о ней в современных справочниках.

 

«Лада славянская богиня любви и красоты. Богиня материнства, хранительница Гармонии всего Мироздания. Старшая Роженица, хранительница семейного очага. Именем Лада наши предки называли не только изначальную богиню любви, но и весь строй жизни — лад, где все должно было ладно, то есть хорошо. Все люди должна уметь ладить друг с другом. Жена называла любимого ладо, а он ее — ладушкой. "Лады", — говорят люди, когда решили какое-то важное дело, а в древности ладником называли уговор о приданом: лады — помолвка, ладило — сват, ладканя — свадебная песня.

И даже оладьи, которые пекли по весне в честь возрождающейся жизни, от того же корня.

И, конечно, мать Любовь давала свое благословение людям на призывание весны.

Ладе поклонялись, прося защиты и покровительства в любви и счастье, она духовная праматерь всех женщин в их радостях и печалях. Именно женщины обращались к своей покровительнице, прося совета и помощи в гармонизации и налаживании отношений со своими возлюбленными.

В славянских землях Ладу почитали более, чем где-либо. Сохранились сведения о том, что в дохристианские времена в нижней части Киева, на Подоле, стоял величественный храм Лады. В центре стояла статуя божественно красивой женщины в венке, усеянном розами. Ее золотые волосы были украшены речным жемчугом, а длинное русское платье, перехваченное в талии золотым поясом, покрывали драгоценные и сложные орнаментальные вышивки. У основания статуи дымились благовония, лежали груды цветов, которые служители ежедневно заменяли новыми букетами. Здание храма было традиционно построено из "живого" материала — дерева (эта традиция строго соблюдается, например, на Востоке в Китае и Японии), сплошь покрытого серебряными пластинами. Тысячи горящих свечей отражались в этих серебряных плитах и сполохами освещали все вокруг. Действительно, это было поразительное, неземное по красоте, зрелище».

 

Вам что-нибудь напоминает это описание? Перед глазами сразу встают восторженные поклонники эзотерики, мечтающие путём минимальных интеллектуальных усилий постичь глобальные тайны мироздания. А так не бывает! Без серьёзных углублённых знаний, адепты эзотерики вместо глобальных тайн поглощают объедки маскультуры, которые СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ НИХ полили соусом заумности. Особенно умиляет здесь описание статуи божественно красивой женщины… это в те времена, когда идолов делали из чурбанов, после чего покрывали их серебром или золотом. А чего стоит популярная в среде эзотериков тема Китая с Японией, "живого" материала и тысячи свечей с букетами! Зимой эти букеты, наверное, в теплицах древне-киевских выращивали! Действительно — поразительное, неземное зрелище:)).

Ну а если серьёзно… Кто такая богиня Лада и чем вызвана её популярность в современном мире? Вначале я бы хотел объяснить, почему пишу слово богиня без кавычек, если не верю в то, что такая богиня существовала у наших предков. Дело в том, что для меня Лада имеет в мифологии почти такие же права, как Афродита, Венера или Иштар. Верим мы в реальность этих древних богинь? Нет, не верим. Но зато тысячи и тысячи людей прошлого верили в их существование. И если говорить о Ладе, то вот уже несколько веков тысячи и тысячи людей, в том числе наших современников ВЕРЯТ, в то, что в эту богиню ВЕРИЛИ их предки. То есть в информационном поле Лада обжилась довольно основательно. А с учётом того, что сейчас население Земли на порядок больше, чем в древности, с учётом того, что Лада существует в славяноязычном информационном пространстве, а это сотни миллионов людей, с учётом всего этого в Ладу верит больше народа, чем, например, в древне-осетинскую Дзерассу или в древнеиндейскую Тсунгхи. Поэтому Лада – полноправная богиня, но не древнего, а современного мифотворчества. И в этом плане феномен Лады, сходен с феноменом "Велесовой книги".

Само слово "лада" – старинное русское слово, оно встречается в "Слове о полку Игореве", правда, употребляют его по отношению к мужчинам.

"Ярославна утром плачет в Путивле на стене, причитая: "О ветр, ветрило! Зачем, господине, так сильно веешь! Зачем мчишь вражьи стрелы на своих легких крыльях на воинов моей лады?". То есть словом "лада", Ярославна, и другие русские женщины называют своих мужей.

В информационное поле Ладу ввели польские историки XV — XVIII веков они вывели её из припевки "ладо", встречающейся в народных песнях. Н.Карамзин в своей "Истории государства Российского", когда говорит о божестве веселия, любви, согласия и всякого благополучия Ладо, упоминает об этом персонаже с сомнением. О своих источниках информации он пишет, что эти "…известия… выбраны отчасти из польских ненадёжных источников". Хотя у польских историков Ладо вначале был мужским персонажем и соответствовал римскому Марсу. Уже по одному этому видно, что божество конструировалось на основании искусственного шаблона. Ведь, когда древние римляне, очарованные греческой культурой с о-о-очень большой натяжкой, искали соответствие между своими богами – Юпитером, Марсом, Венерой и греческими Зевсом, Аресом, Афродитой – это было понятно. Тогда люди верили в реальное существование этих богов, они выбирали богов со сходными функциями и переводили их имена на свой язык точно так же, как они переводили названия животных и явлений природы. А вот польский историк, на момент составления пантеона славянских богов, уже находился в плену этой греко-римской схемы. Он ведь тоже продукт своего времени. Античность тогда входила в моду, поэтому поляк Ян Длугош искал соответствие богам своих предков в греко-римском пантеоне. Появилась схема весьма полезная для изучения истории Польши XV века, но совершенна непригодная для изучения славянских древностей.

А потом пошло-поехало – бог Лад, Ладо, за ним богиня Лада стали кочевать из одной книги в другую. Всё больше и больше людей верили в них. Верили даже серьёзные историки. Что ни говори, авторитет Карамзина заставил многих из них отнестись к этим божествам с уважением.

С другой стороны, нужно немало времени для того, чтобы выявить момент первого упоминания в первоисточниках того или иного персонажа. И неудивительно, что историки довольно поздно выяснили, что не было в языческом пантеоне ни Лада, ни Лады, ни Леля. Сделали это только в конце ХХ века. Авторы "Велесовой книги" приписали древним славянам веру в Ладу (Ладо) в середине ХХ века, то есть тогда, когда наука ещё не знала о том, что персонаж с таким именем появился совсем недавно. Это ещё одно доказательство того, что ВК была создана нашими современниками.

Обратите внимание на одно важное отличие между появлением в информационном пространстве богини Лады и ВК. ВК создал конкретный человек — Миролюбов, возможно в соавторстве с Куром. То есть в появлении ВК имелся определённый умысел, были конкретные люди, которые преследовали конкретные цели. Лада же возникла стихийно, из-за случайной добросовестной ошибки. Никто никого не хотел обманывать. Просто поучилось так. Со временем образ Лады совершенствовался, многие и многие авторы дополняли маленькие штрихи к её портрету и продолжалось это несколько столетий. Поэтому Лада — плод КОЛЛЕКТИВНОГО НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА, и в этом плане она ничем не отличается от богов языческой древности.

 

Надо сказать, что к моменту появления исследований о происхождении Лады, в определённых кругах был создан культ этой богини. О ней было написано сотни трудов, а люди, как известно, не любят признавать своих ошибок. Так у Лады появились защитники, кровно заинтересованные в её древнем происхождении. К тому же многим людям приятно верить в такую хорошую богиню, ведь она так выгодно отличается от суровых богов реального языческого пантеона.

Так, что несмотря на все доводы науки, вера в Ладу живёт по сей день… и будет жить…

 

С другой стороны — и пусть себе живёт, мне лично очень симпатична эта богиня. Красивая, добрая, ласковая, мирная, домашняя, женственная! Она идеально подходит под то, как житель ХХІ века представляет богиню своих предков. Обратите внимание — богиня Лада постепенно вытеснила из современной мифологи бога Лада. Почему вытеснила? Ответ напрашивается сам собой. Кто отвечает за мир и ЛАД в семье? Ну, конечно женщина. Кто ЛАДно сложена и всегда ухожена? Тоже она. А кто с младенцами играет в "ЛАДушки-ЛАДушки"? Чаще всего — женщина. Кто оЛАДушки вкусные печёт? Тоже женщина! Неудивительно, что ответственной за домашний очаг, за тепло, за уют предков, их далёкие потомки назначили богиню, с прекрасным именем — Лада! И не беда, что её не было тысячи лет назад. Не было тогда — появится сейчас — главное верить в неё. Это самое главное для любого языческого божества.

Ведь если говорить о реальных верованиях наших предков, надо честно признать, что не повезло нам с женскими персонажами. Как, впрочем, и представителям большинства других народов. Религия древних славян формировалась тогда, когда женщина была на втором плане, была в тени мужчины. Немного найдётся религий, где богини имеют не меньшее значение, чем боги мужского пола. Но зато такие религии очень раскручены в информационном поле. И вот наш современник, наслушавшись обо всех этих прекрасных Дианах и Артемидах, Венерах и Афродитах, обращается к пантеону богов своих предков. И что же он там видит? С мужиками всё вроде нормально – могучий Перун, мудрый Велес, страстный Ярила (хотя и Ярила по некоторым данным плод относительно недавнего мифотворчества). А женщины? А с женщинами в славянском пантеоне худо. То Мокошь какая-нибудь, то кикимора, а то и вообще баба Яга. Была правда ещё одна богиня — Мать Сыра Земля, но этот персонаж ассоциируется скорее с сырой могилой, а не с прекрасной богиней.

Обидно… Неужели славяне не могли придумать, какую-нибудь красавицу, вроде Афины, за которую не придётся краснеть, перед другими народами? Многим патриотически настроенным людям хотелось, чтобы их предки имели такую богиню. А если чего-то очень хочется, то оно обязательно сбудется! Так появилась в нашем пантеоне блистательная Лада! И хоть появилась она совсем недавно, уже в те времена, когда в языческих богов никто не верил, Лада быстро затмила древних славянских богинь. Ещё бы! Какую они могут составить ей конкуренцию, если она родилась в умах наших почти что СОВРЕМЕННИКОВ? Естественно она нам ближе и понятнее, чем какая-нибудь Мокошь.

 

Здесь надо сделать небольшое отступление по отношению к вышеперечисленным богам. Надо сказать, что раскрутка Перуна имеет свои особенности. Культ этого бога, доселе малоизвестного начал насаждать князь Владимир, когда решил упорядочить язычество, придать ему вид официальной государственной религии. Через десять лет Владимир понял, что с этой ролью лучше справится христианство. Идол Перуна был сброшен, но в народной памяти Перун остался, как последний из верховных языческих богов. До него в славянском пантеоне не было столь явного повелителя. Что касается Ярилы, то, как говорилось выше, не все учёные признают его древним персонажем, есть мнение, что этого бога придумали позже. А Мокошь, это единственное женское божество древнерусского пантеона, чей идол стоял в Киеве на вершине холма вместе с идолом Перуна и другими мужскими истуканами. Правда на более низком уровне социальной иерархии богов, примерно там, где у древних греков находились нимфы, у нас тоже были женские персонажи – русалки, вилы, лихорадки, мары, моры, кикиморы, навки и прочая нечисть.

 

Во след за Ладой из тех же истоков, пришёл юный бог Лель, в которого также никогда не верили древние. Зато наши современники охотно верят, в то, что древние верили в него. Мифы придумывают люди, сейчас так же, как и тысячи лет назад. Поэтому златокудрый Лель, почти такой же бог, как и златокудрый Аполлон, только Лель бог СОВРЕМЕННОГО мифотворчества, вот и вся разница. Поэтому я совсем не против того, чтобы Лада и Лель остались в словарях и справочниках по мифологии. Просто нужно честно указать время их появления. А также объяснять, что вера в их существование, имела другую психологию, чем вера в древних богов, которая была буквальной и непосредственной.

Надо сказать, что иногда именем похожим на имя «Лель» называют женское божество. Леля (Ляля) — богиня весны, дочь богини красоты, любви и плодородия Лады. В такой трактовке Лада и Леля похожи на Деметру и Персефону греческой мифологии.

 

Исходя из вышесказанного, неудивительно, что Лада и Лель, лучше древних богов вписались в современную культуру. Много ли вы встречали кафе, клубов, кондитерских фабрик, журналов с названиями "Перун" или "Мокошь"? Конечно есть и такие, но их гораздо меньше, чем названных именами богов, рождённых в наше время – именами Лады и Леля. Бесчисленное количество ресторанов, баров, кафе и прочих забегаловок, носят имя Лады, есть даже автомобиль "Лада". Песня была популярная "Хмуриться не надо, Лада!". Это, не говоря уже о прекрасном женском имени. Кстати, мою сестру Ладой зовут. А в первом украинском эротическом журнале "Лель", я даже стихи когда-то печатал.

Так, что живёт богиня Лада. И она будет жить, пока людям хочется верить в неё.

 

 

Глава 8. "Велесова книга", как памятник мифологии ХХ века

 

Теперь рассмотрим ВК не изнутри, а так сказать "из вне", снаружи. Рассмотрим сухо и отстранённо. Рассмотрим её как феномен, который требует научного изучения и ничего больше. Попробуем определить место "Велесовой книги" в современном мире. Конечно ВК по-своему уникальна. Сам факт её столь длительного существования в информационном пространстве, заставляет относится к ней серьёзно.

Как же получилось, что столь грубая подделка, при столь уязвимой легенде происхождения, смогла получить столь широкую раскрутку? Мне кажется причин здесь несколько.

Первая причина. Всякий кто жил в позднем СССР помнит, что власти страны не только останавливали поток порнографии и маскультуры, который шёл к нам с Запада. Зажимали порой и вполне нормальные вещи, зажимали только из-за того, что они сделаны ТАМ. Не печатали многих поэтов и прозаиков из числа эмигрантов, не печатали даже их безобидные в политическом плане художественные произведения, только потому, что они написаны эмигрантом. Эта непродуманная политика привела к тому, что многие образованные люди в СССР начинали некритично относиться ко всему, что приходило ОТТУДА. Всё написанное нашими эмигрантами ценилось очень высоко. Ценилось, не взирая на реальную художественную ценность. Раз их запрещают у нас — значит это круто! И когда люди узнали, что за рубежом появилась какая-то таинственная летопись о славянской древности, которую не печатают в СССР, они априори отнеслись к ней с почтением. Тем более что эта летопись была опубликована белоэмигрантом. К белым, интеллигенция в позднем СССР относилась с плохо скрываемой симпатией. Это даже в фильмах тех лет проявлялось. Снимают фильм вроде, направленный против белогвардейцев, а так их покажут, что получается, фильм ЗА них.

Сыграло свою роль и то, что ВК не напечатали в СССР даже во времена перестройки. О ней писали, писали немало, а саму книгу напечатали почти перед самым развалом страны. Такая политика создала вокруг "Велесовой книги" ауру таинственности и запретности. А такая аура всегда заставляет видеть вещи бОльшими, чем они есть на самом деле.

К тому же многим людям ВК казалась тогда гонимой властями. А обиженных у нас любят. Всё это привело к тому, что "Велесова книга", вместо того, чтобы остаться маленьким газетным курьёзом, вошла в информационное пространство громадной страны на самых выгодных для себя условиях.

Вторая причина. ВК показала идеализированные образы славян. Причём именно так, как хотели видеть своих предков жители ХХ века. Многие люди подсознательно желают смотреть на своё прошлое через розовые очки. Поэтому ВК пришлась им по душе.

Третья причина. Распад СССР и падение социализма привели к определённому идеологическому вакууму. Многие люди начали поиск духовных ориентиров. Кого-то этот поиск привёл к Православию, кого-то завёл в тоталитарные секты, кто-то нашёл себя в псевдоязычестве, в эзотерике. Последним приглянулась ВК с её простой и понятной идеологией.

 

К тому же немало людей уже КОРМЯТСЯ на изданиях ВК, на комментариях к ней. Если среди них и есть специалисты, они, конечно, понимают, что ВК фальшивка и сознательно врут, ради получения финансовых, идеологических или политических дивидендов. Остальные сторонники древнего происхождения ВК, на мой взгляд, просто обманутые люди. Вернее, не совсем обманутые, они верят в то, во что хотят поверить, они получают то, что хотят получить. Это я говорю об АКТИВНЫХ сторонниках. Переубеждать таких людей не имеет смысла… Пусть играются, если им так нравится. Беда в другом. Многие посторонние люди, которые "краем уха" слышали о ВК и не вдавались в подробности, начинают воспринимать её в одном ряду с подлинными первоисточниками. А учитывая крайне низкий уровень современного образования, жертвой лжи может стать подрастающее поколение. Вот против этого надо бороться. Я, лично не против того, чтобы "Велесова Книга" широко издавалась. Она может пробудить интерес к истории своего народа, уже к подлинной, а не вымышленной. Да и судьба её весьма поучительна. Но такие издания обязательно надо снабжать комментариями учёных, где будут показаны все доводы серьёзной науки, по поводу современного происхождения ВК. Пусть даже наряду с этим будут даны и доводы сторонников древности ВК. Тогда читатель сможет хотя бы сравнивать обе точки зрения. И пусть, уж он сам решает верить ему или нет.

 

Надо сказать, что ВК уже запущена в оборот текущей политики. Причём апеллируют к ней представители самых различных, порой противоположных политических сил. Я думаю, что многие из тех политиков, которые ссылаются на ВК, не изучали её углублённо, а скорей всего слышали о ней с чужих слов. Я не собираюсь заниматься в этой работе политическими дискуссиями. И я вовсе не осуждаю тех, кто использует ВК в своих аргументах. Эти люди могут быть вполне искренними. И данная работа направлена, в том числе, на то, чтобы помочь им выяснить правду. Вот несколько цитат.

 

"Ведь "Книга Велеса" уже сейчас стоит на страже национальных интересов России. На неё, как на важнейшее свидетельство о прародине славянских народов, находящейся в Семиречье, опираются семиреченские казаки в Казахстане, испытывающие мощное давление со стороны казахских националистов. "Книга Велеса" повествует о более чем тысячелетней, великой и трагичной истории славян на Северном Кавказе. И эта история востребована ныне русскими на Северном Кавказе, нередко испытывающими дискриминацию со стороны будто бы более коренного населения."

(А. Асов – активный популяризатор ВК)

 

"…мы европейцы, мы в центре Европы, мы — сердце Европы, мы диктовали демократию Европе. Как любят говорить мои друзья: "Когда Европа жила в пещерах, украинская нация, трипольцы, жили в беленых хатах". У них была "Велесова книга", и это великая мировая цивилизация".

(Из выступления будущего Президента Украины Виктора Ющенко перед жителями Голованивска в июне 2004 года)

 

"… задача первого ознакомления общественности с "Велесовой книгой" выполнена, этот памятник замолчать уже нельзя. Уже предприняты попытки возродить на его основе язычество…"

(В. Чудинов – популяризатор ВК, один из создателей альтернативной славянской мифологии)

 

Как видим "Велесова книга", принимает активное участие в современной общественной жизни. Я, между прочим, до того, как прочёл её, когда слышал о ВК вскользь, тоже очень хорошо относился к этой книге.

Первый имеющийся у меня экземпляр "Велесовой книги" мне подарил один знакомый — энтузиаст и патриот Борис Борисович Яковенко на каком-то патриотическом собрании представителей славянского движения. На каком уже и не вспомню. Борис Борисович издавал книгу за свои средства и распространял её бесплатно. Он охарактеризовал ВК, как недавно открытый древнеславянский памятник. Я вообще-то и сам патриот, поэтому начал читать книгу, с наилучшими чувствами. Но по мере чтения, мои чувства улетучивались. "Ой, халтура!" – говорил я себе – "Ну, разве можно так небрежно памятники подделывать!" Я отрицательно отношусь к любым подделкам, пусть даже они выполнены из самых лучших побуждений. Но я в состоянии оценить качественную работу. ВК шита белыми нитками. И то, что мои предки, описанные в этой книге, выглядят очень симпатично, ничего не меняет. Конечно, я хотел бы иметь таких предков! Хотел бы, если бы автор ВК сумел бы обрисовать их как реальных людей, а не как схематические фигуры. Я бы с огромным удовольствием поверил в подлинность ВК, если бы мне это позволил уровень моего образования. Увы! Фальшивка, есть фальшивка. Пусть даже делали её патриоты, никакой пользы славянам она не принесёт!

 

А может ли она принести вред? Надо сказать, что при желании в "Велесовой книге" можно найти определённые антихристианские мотивы. "А греки хотят нас окрестить, чтобы мы забыли богов наших и так обратились к ним, чтобы стричь с нас дань, подобно пастырям, стекающимся в Скифию. Не позволяйте волкам похищать агнцев, которые суть дети Солнца! Трава зеленая — это знак божеский." (перевод А. Асова).

За этим пассажем в тексте ВК следует панегирик языческой веры. Причём славянское язычество изображается очень гуманной религией, прямо христианство какое-то. Но христианство без Христа! А таковое не может существовать по природе своей!

Вот ещё цитаты: "Огнебог и от дома того отвращает лик свой, и от них, потому как были те князья Греками крещены. Аскольд — темный воин, а так просвещен Греками, что никаких Русов нет, а суть они варвары. И тому можем мы смеяться, потому как были Кимры, также Отцы наши, а они-то Ромеев трясли и Греков разметали, как поросят напуганных."(Перевод Н. Слатина)

"В крещения там не верили, так как воины Ясуни, имеем иные метки, нежели греки. Имеем Славу иную. Так ложно дозреем до Ирия нашего. Увидим цветы прекрасные. Деревья. Луга." (перевод Г. Максименко)

 

На ВК базируются неоязыческие культы. Причём неоязычники не понимают, что традиции нельзя ВОССОЗДАТЬ. Прерванная цепь вековой преемственности не подлежит восстановлению. Традиция потому и традиция, что продолжается непрерывно. Конечно, можно раскопать в книгах какой-нибудь забытый обычай и привить его ЗАНОВО. Но восстановленный таким образом обычай всё равно будет НОВЫМ. Вокруг него не будет той ауры, которую чувствовали наши предки. Его аура будет ДРУГОЙ. Поэтому неоязычество, это не возрождение старой веры. Это неорелигия. Я бы сказал даже – псевдорелигия.

Кстати, все попытки возрождения язычества на государственном уровне в ХХ веке, закончились трагически. Как в фашистской Германии, так и в шахском Иране. И не только в ХХ веке. Даже римский император Юлиан, не смог возродить язычество, хотя возрождал его, если так можно выразиться, "по свежим следам".

Хотя вряд ли наши неоязычники верят в реальность существования своих перунов и велесов. Конечно, кое-кто под именами языческих богов может понимать всяких демонов и поклоняться им. Но тогда это не язычество, а сатанизм. Хотя я не собираюсь всех неоязычников обвинять в сатанизме. Мне кажется, что эти люди имеют психологию атеистов, доставшуюся им от советского воспитания. Поэтому религию они понимают, или как приятное хобби, или как забавную игру, или как политическое действо. Но сами в своих богов не верят. Только исходя из того, что никто по-настоящему в тех богов не верит, я бы не стал преувеличивать опасность неоязычников. Возможно они скоро наиграются и увлекутся чем-то другим. Но всё же попытку навязать неоязычество народу тысячу лет назад принявшему христианство, надо рассматривать, как антиславянский и антиправославный выпад. Кроме того, неоязычники отталкивают многих людей от изучения истории предков, их быта и обычаев.

Надо добавить, что какие бы благие цели не ставили перед собой авторы ВК, она не может служить подлинному патриотизму. Она может воспитывать только лубочный патриотизм, неглубокий и неустойчивый, ведь авторы и популяризаторы ВК, по сути, пытаются подменить великую историю славян грубой бульварной подделкой.

 

Да! – в нашей истории было всякое. Мне лично тоже не нравятся княгини, закапывающие живьём людей и сжигающие города с мирными жителями, не нравятся князья, режущие своих братьев и старающиеся превзойти друг друга в подлости! Мне многое не нравится в наших предках. Но предков не выбирают. Они такие как есть и ничего тут не изменишь! А самое главное, что они ничуть не хуже других. Я специально приводил так много примеров из истории других народов, чтобы показать, что в то время такое поведение было НОРМОЙ… С другой стороны — нравятся они нам или не нравятся, это вопрос второй. Создание фальшивых предков куда хуже, чем честное к ним отношение. Тем более, что в реальной истории славян, наряду с тёмными, очень много светлых сторон. Много подлинного мужества, чести, правды и героизма.

ХХ век устроил самые кровавые, немыслимые прежде мясорубки. С другой стороны, тот же ХХ век пропагандировал гуманистические, общечеловеческие идеалы. Они стали частью культуры к тому времени, когда писалась ВК. Автор ВК приписал эти идеалы нашим предкам и создал образцовую историю. И герои ВК, на фоне подлинных героев древности выглядят херувимчиками. Но… Это только при первом прочтении. Вглядитесь в них глубже, вслушайтесь в это прогорклое "а мы сурью пьём, мы говяд пасём" и вы увидите, такую скукотищу, такую оторванную от жизни запылённую книжность, что вам не захочется чтобы эти идеальные, но мёртвые, но никогда не жившие, не дышавшие, не любившие, не страдавшие… В общем вам не захочется, чтобы эти покойники от рождения были вашими предками. Нет уж куда лучше ребята из "Слова о полку Игореве". Пусть у них множество недостатков, пусть они и "помчали" этих самых красных девок половецких, но они ЖИВЫЕ! У них есть ЖИВЫЕ жёны, дожидающиеся своих милых лад. Есть ЖИВЫЕ, пусть своенравные князья, есть в конце-концов ВЕЛИКИЙ ПОЭТ написавший "Слово". Там — ЖИЗНЬ, бурлящая, настоящая, прекрасная! ВК — это могила.

 

Теперь взглянём на этот вопрос, с другой стороны. Апологеты ВК по сути пытаются переписать мировую историю. Но как можно на основании таких данных переписывать историю? Завтра какой-нибудь Майкл или Джон принесёт в редакцию затрапезной газетки текст на староанглийском, написанный корявым почерком, где будет сказано, что древние англы основали Рим, Трою, построили египетские пирамиды и вывели новую породу якутских мамонтов 50 тысяч лет назад. И вообще они прилетели на летающей тарелке и создали мировую цивилизацию, поселившись, для начала, в Атлантиде… Так, что на этом основании учёные должны отречься от всех добытых за тысячелетия знаний и крикнуть — "Вау!!! Что бы мы без тебя делали, дорогой Майкл! Теперь мы срочно перепишем мировую историю". А потом какой-нибудь узбек напечатает в районной газетке о деяниях древних узбеков, потом казах, киргиз, азербайджанец о своих мифических предках. Так, что же — нам каждый раз переписывать историю?

Апологеты ВК, как и прочие сторонники псевдонаучных "теорий", говорят, мол, Галилея тоже не понимали, а потом признали его правоту. Но ведь на одного Галилея приходится десятки тысяч шулеров, больных и просто легковесных людей, рождающих кипы самых разнообразных текстов. Когда я работал корреспондентом в районной газете, к нам в редакцию приезжало много таких "теоретиков" из окрестных сёл, то же было и в телекомпании, и в журнале. Многие люди, работающие в СМИ, сталкивались с подобными личностями. Такие "энтузазисты" вращаются во всех сферах. Например, они опошлили здравую и весьма актуальную тему контакта с инопланетными цивилизациями. В детстве я не понимал, почему учёные так ненавидят уфологов, неужели исследователям не нужны добровольные помощники? Наивный! Не знал я, что на одного нормального уфолога, приходятся сотни и сотни, как бы это помягче сказать… ненормальных. Их увлекла тайна, а знаниями себя обременять им времени не хватило, а кому-то из них такое вообще не под силу. Поэтому вреда науке уфологи приносят гораздо больше, чем пользы. Та же самая картина во всех отраслях, которые могут заинтересовать непритязательного обывателя. Зайдите в интернет – сколько там доморощенных ниспровергателей Дарвина, "специалистов" по Тибету, Древнему Египту, по чакрам и догонам. И, неудивительно, что ВК нашла среди таких людей горячих сторонников.

Лет сто назад, наука была в моде. Сейчас обыватель любит псевдонауку. Учёных критикует, каждый, кому не лень. Но учёные, в отличии от шарлатанов-эзотериков, доказали, что они МОГУТ. Они смогли сделать телевизор и атомную бомбу. Они смогли вылечить чуму и создать смертельное излучение. Я не хочу оценивать, что хорошо, что плохо, многие открытия просто ужасны. Но они ЕСТЬ. Наука на практике доказывает, что она АДЕКВАТНО понимает сущность этого мира. Псевдонаука, несмотря на то, что она так ненавидит подлинную науку, может только паразитировать на ней.

 

И всё же я решил писать о ВК с максимальной корректностью и уважением. В неё верит много неплохих людей. Мне не хочется обижать их. Конечно, эту книгу можно использовать во вред, но ведь и атомную энергию тоже во вред можно использовать, всё зависит от того в чьих она руках. А неоязычество, антихристианство, лубочный патриотизм существуют и без ВК, они лишь применяют её для собственных целей. Поэтому я не собираюсь делать из ВК страшилку. Вся её беда в том, что она неправдива. То о чём пишет ВК – не правда и ни куда от этого не деться.

Тем не менее, как исследователь я имею свой интерес к "Велесовой книги". Я рассматриваю её как памятник. Только не памятник древности, а памятник мифологии ХХ века. Нельзя забывать, что ХХ век тоже история. Уже почти нет в живых ни белогвардейцев, ни красноармейцев. Канули в лету первые белые эмигранты и первые строители коммунизма. И ВК является памятником той бурной, уже ушедшей эпохи. Она показывает, какой хотели видеть свою историю деятели белой эмиграции, она выражает их тайные желания, отражает их надежды и разочарования. Вот уже более полувека существует "Велесова книга" в информационном пространстве человечества. Очень немногим текстам её уровня так повезло. ВК жива, она заставляет говорить о себе, она выдержала проверку временем. И эта моя работа является тому подтверждением.

 

В этом плане нелишним будет провести параллель между "Велесовой книгой" и некоторыми другими произведениями современной мифологии.

Во-первых, я бы сравнил ВК с книгой Мормона. Миролюбов, пропагандируя своё сочинение, несомненно знал, об успехах секты мормонов в США. Эти мормоны настолько отошли от христианства, что вряд ли могут считаться христианами. И главная причина в том, что книгу Мормона они по сути, ставят выше Библии. А ведь книга Мормона была написана совсем недавно, в XIX веке, основателем секты Джозефом Смитом и его соратниками. Подобно тому, как ВК создавалась под славянский менталитет, учение мормонов составлялось так, чтобы понравиться американцам. Ещё бы! Даже в Символе Веры мормонов записано – "Мы верим в буквальное собирание Израиля и восстановление десяти колен; в то, что Сион (Новый Иерусалим) будет основан на Американском континенте...". И хотя ВК не имеет таких многочисленных и богатых приверженцев, как книга Мормона, судьбы этих книг в чем-то похожи. Я, думаю, что создатели ВК, когда начинали её пропаганду в Штатах мечтали именно об успехе книги Мормона.

Во-вторых, я бы хотел сравнить ВК с творениями Джона Толкина, прежде всего с "Сильмариллионом". Я понимаю, что такое сравнение может показаться кощунственным по отношению к Толкину, да и популярность ВК не сравнима популярностью его произведений. Но любой не заангажированный исследователь найдёт много общего в судьбе этих текстов. И там и там создана искусственная мифология. Творения Толкина и ВК писались примерно в одно и то же время, причём Толкин и Миролюбов практически ровесники, дети одной эпохи. "Сильмариллион", "Властелин колец"(поклонники "Властелина колец" эту книгу тоже называют ВК, по первым буквам)и "Хоббит" породили многочисленных приверженцев, среди которых есть такие фанаты, что почти, что верят в реальность толкиновских мифов. Здесь явная параллель с ВК. Как творения Толкина, так и ВК, породили базирующуюся на них художественную литературу. Мифология Толкина и ВК отталкивались от реальных верований древних. В основе толкиновских мифов, как и в основе ВК, лежит использование древних языков. Поэтому я считаю правомерным рассматривать "Сильмариллион" и "Велесову книгу", как параллельные памятники мифологии ХХ столетья. Как феномены культуры ушедшего века.

Перечислив сходство между этими памятниками, надо указать и различие. Во-первых, Толкин был на голову талантливее Миролюбова и работу он сделал на порядок лучше. Во-вторых, Толкин не пытался кого-то вводить в заблуждение и не приписывал своим мифам тысячелетнюю историю. В-третьих, Толкин был профессором-филологом, специалистом по древним языкам, поэтому в его работах нет лингвистических ошибок, в отличие от ВК. В-четвёртых, несмотря на безумную популярность толкиновского цикла, его творения нельзя отнести к маскультуре, это всё же элитарные вещи, несмотря на то, что они пришлись по вкусу толпе. Ведь, произведения подлинной культуры требуют углублённого восприятия. Поэтому они элитарны, в хорошем смысле этого слова.

ВК, хоть и явление культуры ХХ века, но всё же относится к её массовой составляющей. ВК даже может изучаться в ВУЗах, как образец маскультуры ХХ века. Этот документ хорошо иллюстрирует попытку создания лжеистории и лжемифологии, исходя из задач текущего момента. Отдельно можно изучать историю раскрутки этого памятника. Очень поучительная история, хорошо отражающая состояние общества в период потрясений.

 

И в заключение. Я знаю, что за эту работу меня будут критиковать, как сторонники, так и противники "Велесовой книги". Но я считаю, что главное — выяснение правды, какой бы она не была. Ложь рано или поздно проявится, ложь всегда навредит, и казакам Семиречья, и украинцам в центре Европы, и русским на северном Кавказе, всем кто положит её в основание своей борьбы. Тем более, что истинное знание ценно само по себе, безо всякой практической выгоды. Вернее сказать, что постижение тайн, установление истины — это самоценная потребность человека. Иначе что назвать практической выгодой? Приём пищи? Плотские удовольствия? Что?

Исследование сущности бытия, наряду с искусством, можно отнести к высшим сферам человеческой деятельности. Важно установить истину во что бы то ни стало! А по отношению к "Велесовой книге" истина заключается в том, что книга эта – сочинение ХХ столетья. Сей факт придётся признать, как бы кому ни хотелось верить в обратное.

 

Сергей Аксёненко

 

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль