Школа боевой магии. Часть первая. Агент специального назначения. Глава 15 / Аист Александр
 

Школа боевой магии. Часть первая. Агент специального назначения. Глава 15

0.00
 
Аист Александр
Школа боевой магии. Часть первая. Агент специального назначения. Глава 15
Обложка произведения 'Школа боевой магии. Часть первая. Агент специального назначения. Глава 15'
глава 15

ГЛАВА 15.

 

Обсуждение амулета закончиллсь обсуждением чисто технических деталей: толщина и ширина кожи для амулета, величина самого символа ордена в применении к данному конкретному браслету. Ведь фее все это нужно было завтра передать лорду Клейтону с тем, чтобы он собрал нужные по фактуре и размерам драгоценные камни.

 

Но, как бы то ни было, на следующий вечер камни были у меня, и через день, после обеда, я пошла размещать заказ в ювелирную и кожевенные мастерские. Сам браслет должен быть готов через день, ювелиры запросили неделю. Вот и ладненько.

 

Довольная я возвратилась в Школу. Фионы а комнате не было, и я села повторять тему по некромантии. Дело в том, что на самом занятии, когда вокруг прыгают разные монстры, от одного вида которых, то там, то сям падают в обморок девушки, записывать впечатления весьма затруднительно. Разве что делать короткие заметки. Потом же эти заметки нужно развернуть в полноценную лекцию. Потому как, хотя магистр Зорран и объявил, что практические занятия начнутся только со второго курса, когда произойдет разделение по факультетам, но теорию вопроса спрашивал жестко. Вот я и сидела, вспоминала заключительное занятие, и по заметкам пыталась восстановить картину прошлого урока.

 

Неожиданно посреди комнаты появилась домовушка Маря.

 

— Лазарева, вас вызывает ректор.

 

Что самое интересное, меня удивил не сам вызов, а то, что о нем сообщила домовушка. Обычно такие предложения приносила комедантша, мадам Арно.

 

— Маря, а почему вы в посыльные записались? Что-то случилось?

 

И тут домовушка начала всхлипывать и причитать:

 

— Ой, горе-горькое, Флипочка то захворала. Совсем плоха.

 

И исчезла. Флипочкой, как я поняла, она назвала мадам Арно, имя которой было Флипа.

 

Я посмотрела на левую руку, где находился плетеный с бисером талисман. Хм-м, не очень подходит, лучше бы амулет. Но, на безрыбье… В общем, я наложила на талисман заклинание от сглаза и порчи, а также заклинание на здоровье. С тем и вышла из комнаты.

 

Спустившись вниз, я постучалась в комендантскую, но никто не ответил. Поэтому я потихоньку открыла дверь и заглянула. Пусто. Но сзади за столом была еще одна дверь, которая была приоткрыта. Заглянув в нее, я увидела мадам Арно, лежащую на кровати. С первого взгляда было видно, что гоблинша больна. Она тяжело дышала, даже цвет кожи побледнел до серо-зеленого. Я посомневалась входить-не входить, но решилась. Надо же выручать.

 

— Доброго вам здоровья, мадам Арно. Возьмите этот талисман, он вам должен помочь.

 

Я стянула с руки талисман и протянула его гоблинше. Видя, что гоблинша не шевелится, я подняла ее левую руку и надела талисман на запястье.

 

На меня взглянули мутные глаза больного человека. Ох, видать ей совсем плохо. Но вот взгляд слегка прояснился, и мадам Арно с трудом, но протянула ко мне руку.

 

— Выздоравливайте.

 

Развернулась и ушла к ректору.

 

А у ректора меня ждал сюрприз. Нет, не присутствие Наты было им. Как оказалось, от имени короля мне и моему напарнику пришло приглашение посетить королевский дворец в ближайший выходной для аудиенции у короля и пребывании на балу. Ничего не понимающим взглядом я посмотрела на магистров.

 

— С чего вдруг к моей особе такое внимание?

 

— Лазарева, ну что вы удивляетесь, — ответил ректор. — Вероятно, до короля дошла-таки весть о том, что в его владениях в Школе боевой магии появился агент специального назначения. Вот король и назначил аудиенцию. Хочет поближе с вами познакомиться.

 

— Это-то понятно. А причем здесь Карл Густлов? Он-то здесь, с какого боку?

 

Тут вмешалась Ната.

 

— Как я полагаю в этом, так сказать, «заслуга» Первого Министра короля и… старого интригана.

 

— Ты о чем Натаниель? — спросил ректор.

 

— Нувис, ты с рождения дворянин, и находиться среди дворян для тебя норма. А вот представь теперь ситуацию, когда в ваш круг входит горожанин и начинает вести себя как равный среди равных. Как бы ты среагировал?

 

— Что кается меня, то я смотрел бы по ситуации. Ты же меня знаешь, для меня важен субъект, а не его титулы.

 

— Потому что ты маг… хороший маг. Опять же ты ректор Школы, а здесь, как ты помнишь, на статусы не смотрят. Но с двором совсем другое дело. Там же все время меряются статусами, даже на балах и приемах, чтобы быть дальше или ближе от трона.

 

— А теперь представь в этой ситуации Лазареву. Она же для большинства придворных голь перекатная, без роду и племени, горожанка, а, значит, однозначно ниже их по статусу. И тот факт, что ее пригласил король, никак на ситуации не отразится. Мало ли какая блажь может посетить венценосную особу. Но короля делают придворные. И уж они постараются опустить незваную горожанку ниже плинтуса.

 

— Да-а-а, ты права, я как-то об этом не подумал.

 

— Потому что, ты больше маг, чем дворянин.

 

Я испуганно слушала эту перепалку. И как только наступила пауза, спросила.

 

— И что же мне делать? Не идти?

 

— Не идти нельзя, сочтут неуважением короны. И тот же Первый Министр выжмет ситуацию по максимуму. Против вас выжмет, Лазарева, — заметил ректор.

 

— Нивус, ты можешь стребовать еще одно приглашение? Для меня. И повод есть. Лазарева и Густлов школяры и несовершеннолетние. Потому их сопровождает один из преподавателей.

 

— Да, без проблем, считай приглашение у тебя в кармане. Приглашениями ведает секретарь короля, мой старый приятель.

 

— Вот и ладненько. Будем готовиться.

 

В это время в дверь ректора постучали, и вошел запыханный Карл.

 

— А вот и школяр Густлов, — прокомментировала фея.

 

— Школяр Густлов, вас и школярку Лазареву пригласили на личную аудиенцию короля. И будет это в первый выходной, т.е. послезавтра.

 

М-дя, шок это по-нашему. Карл только что и смог сказать.

 

— К королю? Аудиенция? Меня? Нас? — и смолк.

 

Вид его явно показывал, что Карл ничего не понимает.

 

— Густлов не ломайте понапрасну голову, — взяла инициативу на себя фея. — Прибудем во дворец, все и прояснится. А сейчас вы оба запомните. Прием назначен на четыре часа вечера. Значит, вы оба прибываете ко мне на кафедру к трем часам. Одежда обычная, летняя. Я постараюсь ее трансформировать согласно ситуации…— фея задумалась. — А может быть, просто наведу иллюзию?

 

Потом тряхнула головой.

 

— Ладно, что-нибудь придумаем, не забудьте, что я вас жду в три часа пополудни.

 

— Все, щколяры, свободны, — сказал свое веское слово ректор, и махнул рукой в сторону двери.

 

Мы молча покинули кабинет ректора. И тут Карла прорвало.

 

— Дина, ты опять во что-то вляпалась? С чего это вдруг тебя и меня вызывают на прием к королю.

 

— Ты не все знаешь, Карл, — попыталась я его остудить. — С нами в качестве сопровождающей будет магистр Фарго.

 

— Вот как? Ну, и что все это значит?

 

— Спроси, что-нибудь полегче. Для меня эта новость была не менее ошеломляющей, чем для тебя. И даже более. Ведь ты дворянин, и тебе не внове быть при дворе правителя. А причем здесь я? Я не дворянка. По вашим меркам, обычная горожанка. Вот и представь, где я, и где король? Так что я в не меньшем, а может быть даже в большем шоке, чем ты.

 

Карл молчал, что-то обдумывая. Потом тряхнул головой, точь-в-точь, как это сделала фея и промолвил.

 

— Ладно, на месте разберемся.

 

Выйдя на улицу, я поняла смысл древней пословицы, скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Судя по толпам школяров, двигающихся в сторону столовой, наступило время ужина. А это значит, что в кабинете ректора я провела не менее двух часов. А казалось, что прошло несколько десятков минут.

 

После ужина, я распрощалась с Карлом, и неторопко побрела в общагу. Первой, кого я встретила, была мадам Арно, которая, как, оказалось, дожидалась меня. Она затащила меня в комендантскую, усадила и рассыпалась в благодарностях.

 

— Мадам Арно, не стоит благодарности. То, что я сделала, сделало бы большинство порядочных магов. Лучше расскажите, что же за болезнь у вас была? Чем вы болели?

 

— Вы знаете, Лазарева, болезнь эта у меня, можно сказать, хроническая. Раз в полгода обязательно случается приступ, который не снимается ни травами, ни заклинаниями.

 

«Гм-м, — подумала я, — полгода? Значит, предыдущий приступ у нее был в конце прошлого года. А я и не заметила. Становлюсь невнимательной»

 

А мадам Арно, тем временем, продолжала:

 

— А когда вы надели на меня браслет, будто кто-то отодвинул черную пелену. Стало необычайно легко. Вернулся деловой настрой. В общем, я вернулась к нормальному состоянию. Так что спасибо, девонька, очень вы мне помогли.

 

— Мадам Арно, послушайте меня внимательно. Это не амулет, это талисман, т.е. он не лечит, а предохраняет. Единственное, что я добавила, это заклинания от сглаза и порчи. И если талисман сработал, то он снял одно из этих проклятий. И, скорее всего, если судить по воздействию на вас, это была порча.

 

А если это была порча, то талисман не в силах ее полностью снять. Он может лишь предотвратить наложение на вас порчи. Но вы получили проклятие до того, как я вручила этот талисман. Потому, чтобы снять эффект порчи, вам обязательно нужно найти того, кто эту порчу на вас наслал, и, по возможности, с ним помириться.

 

Гоблинша слушала предельно внимательно. Потом задумалась.

 

— Если эта та, о ком я думаю, то ее уже нет в живых. Полезла размирять драку пьяных мужиков и получила ножом прямо в сердце.

 

И она горестно вздохнула.

 

— Мадам Арно, совершенно неважно, жива или нет та, кто наложил проклятие. Связь с телом держится многие десятилетия и даже столетия. А в вашем случае, ваша обидчица и вовсе относится к неупокоенным душам. Потому очень может быть, что ее душа до сих пор витает над ее могилой. Так что съездите на родину, найдите ее могилу, повинитесь и попросите прощения. Если душа покойной примет его, тогда и заклятие исчезнет.

 

Я помолчала.

 

— Скажу более. Очень может быть, что ее смерть как раз и связана с тем проклятием, что она на вас наложила. Потому, у вас получится взаимное прощение. Вы прощаете ее, она прощает вас. Это позволит ее душе, наконец-то, уйти к праотцам.

 

Гоблинша слушала очень внимательно. Задумалась, переваривая услышанное. А я чтобы усилить эффект напомнила.

 

— Впереди лето, а это значит, будут месячные каникулы. Общежитие опустеет практически полностью. Вот и попросите у ректора отпуск домой на неделю— другую. Поди, давно на родине не были?

 

— Ох, давно, Лазарева, ох, давно, — вздохнула гоблинша.

 

— Ну, вот, заодно и посмотрите на перемены в ваших краях. А я попрошу Робура Гата, чтоб он вам помог осмотреться на месте и, если надо, освоиться.

Гоблиншла смотрела на меня чуть ли не влюбленными глазами.

 

— Спасибо тебе, девонька, за твое бескорыстие. Да хранят тебя боги.

 

И она поцеловала меня в макушку.

 

«Ого, подумала я, гоблинша перешла со мной на «ты». Нужно у Роба узнать, что это значит?»

 

Как потом объяснил Роб, гоблины очень недоверчивы. И отношениями на «вы» держат с окружающими дистанцию, не позволяющую перейти к дружеским отношениям. Переход в отношениях на «ты» означает для гоблинов высшую степень доверия.

 

— Кстати, — добавил Роб, — Гоблины с богами разговаривают только на «ты», поскольку считают себя детьми богов.

 

— Как у вас все серьезно, Роб, — заметила я.

 

— Что поделаешь? Гоблинов слишком мало, а желающих на их земли слишком много. Потому они и отгородились от внешнего мира. В том числе, и таким вот применением местоимений.

 

— А как же ты? Ведь в компании, что Варга, что общей, ты разговариваешь только на «ты». И если бы ты сейчас не рассказал о вашей особенности, я никогда не подумала бы, что это может быть.

 

— Все просто. Школа — это мир со своими правилами и обычаями. Кстати, очень отличными от тех, что существуют вне ее. Мне здесь легко дышится. Мои друзья меня вполне устраивают. Отношения в компании держатся на равноправии. А что еще нужно бедному гоблину? — дурашливо подпустил слезу Роб.

 

Я рассмеялась, дала ему легкий подзатыльник. И на том мы расстались

 

Но это было потом. А сейчас мадам Арно суетливо накрывала стол. Она поставила огромный заварной чайник и не менее огромное блюдо с пирожками.

 

— Ешь, девонька, ешь. Это я сама пекла.

 

Нужно сказать, что по Школе ходили легенды о пирожках мадам Арно. Но мало кто сподобился их пробовать. А вот я сподобилась. Пирожки были действительно изумительны, и буквально таяли во рту. Так что еще, как минимум час, мы проболтали с комендантшей, чаевничая, и уминая за обе щеки ее пирожки.

 

Когда я стала собираться, мадам Арно, наложила в опустевшее блюдо новую гору пирожков.

 

— Угости своих подружек, Пусть попробуют, что такое настоящее мастерство. А блюдо как-нибудь потом занесешь.

 

Я как могла, благодарила, задом сдвигаясь к двери, потому что чувствовала, что просто так мне не выбраться. А когда выбралась из комендантской, помчалась в свою комнату, распространяя по общаге запах пирожков мадам Арно.

 

В комнате сидели обе подруги. И чаевничали. Конечно же, с конфетами Лауры.

 

— Девчонки, сдвигайте конфеты в сторону. Сегодня чаевничаем с пирожками мадам Арно.

 

Фиона принюхалась.

 

— В самом деле, ее пирожки. Ты что, ограбила старушку?

 

— Ну почему сразу ограбила? Я разве давала повод так плохо обо мне думать? Просто у мадам Арно сегодня аттракцион невиданной щедрости. Вот я под него и попала.

 

Девушки недоверчиво посмотрели на меня. Но запах пирожков был настолько убойным, что забыв про все, они накинулись на пирожки. Я не мешала, пусть наедятся.

 

Следующие полтора дня прошли как в тумане. Карл, еще раз попытался ко мне подъехать с вопросами. Но коза была необъезженной. И у него обломилось. Проще говоря, я так зыркнула на Карла, что отбила всякий интерес о чем-то спрашивать.

 

Напряжение внутри росло, нетерпение тоже. Но вот и наступил день, когда нам нужно будет идти на прием короля. Я еле-еле дождалась обеда, плотно поела, памятуя о том, что мы можем попасть и на бал, а это значит, что пробудем до поздней ночи, если не до утра. Переоделась в ту одежду, в которой прибыла в первый день, сверху набросила мантию и пошла к фее.

 

По дороге меня догнал Карл.

 

— Дина, ответь хотя бы на один вопрос.

 

Я остановилась.

 

— Что будем говорить, если узнают, что мы были на приеме у короля?

 

— Карл, ну, подумай сам. Мы перенесемся из класса сразу в приемную короля. Там в этот время вряд ли будет много народа. Оттуда перенесемся обратно. Ната права, не время сейчас разгуливать по балам. Секретарь короля и его свита умеют молчать, потому что связаны клятвой верности королю. Так откуда кто узнает, что мы были во дворце?

 

Карл, казалось, все понял, и принял. Хотя и пробурчал.

 

— Дина, ты не знаешь, какие тайны гуляют по дворцовым коридорам. И какие слухи. Там могут навертеть такого, что порой за голову хватаешься, откуда, что и пришло?

 

— Карл, выше голову. Слухи и сплетни на то и слухи и сплетни, чтобы не обращать на них внимание. Почешут языками, да и забудут.

 

— Эх, Дина, твоими бы устами, да мед пить.

 

Я улыбнулась. И мы пришли.

 

Фея ждала нас при полном параде. Платье на ней было феерическое. О таком говорят: Ни в сказке сказать, ни пером описать. Прическа была вообще офигенная. Увидев, с какой завистью я смотрю на ее наряд, фея улыбнулась.

 

— Итак, начнем творить метаморфозы.

 

Она взмахнула рукой, и на мне вместо моего платья оказалось другое. Лиф по бокам и на спине, и короткие рукава, а также юбка сделались темно-вишневого цвета. И все из тонкой парчи. Юбка удлинилась до ступней. А спереди лиф окрасился в черный цвет, по которому бежали серебряные искорки. Вырез платья был достаточен для того, чтобы демонстрировать то, что спрятано под ним. И в то же время не быть слишком вызывающим. Туфли сделались лодочками на среднем каблуке, и окрасились в тон с платьем.

 

Удовлетворившись тем, как она сделала платье, фея принялась за мою прическу. Она взбила ее кверху, накрутила что-то сложное. Поверх намотала черную ленту с фатой, того же цвета, которая свисала сзади.

 

Удовлетворенно хмыкнув, фея взялась за Карла. С ним было проще. Пиджак превратился в черный блестящий смокинг. Рубашка сделалась белой с золотыми запонками, которые торчали из-за обшлагов. Туфли стали лодочками. Прическа выровнялась, и волосы легко ниспадали на плечи. И, по моему мнению, Карлу не хватало цилиндра и трости, чтобы быть лондонским денди. Но фея не стала этим заморачиваться, а подозвала нас к себе поближе, и открыла портал, куда мы и шагнули.

 

Оказались мы, как я поняла, прямо в приемной короля. Когда мы вышли из портала, навстречу шагнул мужчина, в шикарной ливрее.

 

— Привет, Хаммонд, — поприветствовала подошедшего фея. — Мы здесь с приватным визитом, поэтому не стоит нас объявлять.

 

— Миледи, вас ждут, — ответил секретарь, и, подойдя к кабинету короля, раскрыл обе створки двери. После чего согнулся в церемониальном поклоне. Мы пошли в кабинет, и двери за нами зарылись.

 

Самой примечательной вещью в кабинете был стол. Он был огромен, и завален различными бумагами и свитками. Обои были салатного цвета с тиснением золотой короны. За столом в высоком кресле сидел сам король. Справа стоял, по всей вероятности, Первый министр, а слева от кресла короля стоял явно Верховный маг, поскольку был в такой же мантии, какая была у наших преподов.

 

Король, увидев нас, изобразил на лице приветственную улыбку, встал, и, обойдя стол, устремился к фее.

 

— Герцогиня, как я рад видеть.

 

И он поцеловал ей пальчики.

 

«Ого, — подумалось мне, — фея еще и герцогиня»

 

Тем временем, король подошел к Карлу и вопросительно взглянул. Карл понял.

 

— Граф Карл Густлов, Ваше Величество.

 

Король покровительственно положил ему правую руку на плечо.

 

— Знавал, знавал вашего родителя. Славный был рубака. Как он сейчас?

 

— Вашими молитвами, Ваше Величество.

 

Король несколько опешил от такого ответа, но не подал виду и перешел ко мне.

 

— А это значит, и есть агент специального назначения, таинственная особа, оказавшаяся в нашей Школе. И довольно симпатичная. Как вас звать, милое дитя?

 

— Дина Лазарева, Ваше Величество.

 

— А расскажите нам, Дина Лазарева, немного о себе. Нужно же знать, каков он агент специального назначения?

 

Я тупанула.

 

— Ваше Величество, с какого момента начать рассказ? С момента рождения, или попозже.

 

Король внимательно посмотрел на меня.

 

— Ну, зачем же с рождения? Расскажите о последних событиях, перед тем, как вы попали сюда. Очень интересно узнать, чем руководствовались высшие силы, выбирая именно вас на роль агента специального назначения. Все-таки мир, из которого вы прибыли явно немагический. Потому появление агента именно из этого мира несколько… эээ… напрягает.

 

Король вернулся в кресло и сделал приглашающий жест.

 

Я вкратце изложила события последних лет жизни. Рассказала о том, что магии в нашем мире почти нет. А если где и есть, то на уровне деревенской бытовой магии. И ведьмы или маги либо лечат пациентов травками, либо гадают на будущее. А сильных магов нет. Да они и не нужны, поскольку цивилизация развивается по техногенному пути. У нас давно отказались от гужевого транспорта.

 

Здесь король и его советники переглянулись между собой.

 

А я продолжала рассказ, вроде бы, как и не заметив этих переглядываний. Лошадей заменили машины. Причем машины используют не только для передвижения по земле, но и по воде, и даже в воздухе. Аппараты, которые используются для полетов в воздухе, называются самолеты и вертолеты.

 

Здесь опять король и советники переглянулись. Уже озадаченно.

 

А меня несло. Вспомнила и об атомных электростанциях, и о полетах в космос. И о многом еще.

 

И тут я почувствовала нарастающую головную боль. Было такое ощущение, что кто-то пытается покопаться в моих мозгах. Я вскинула глаза и посмотрела на тех, кто находился по ту сторону стола. Первый министр слушал меня с брезгливо-недоверчивой миной на лице. Король слушал внимательно и даже заинтересованно. А вот Верховный маг буквально буравил меня пронзительным взглядом, будто пытался проделать во мне дыру.

 

«Ментальная атака», — мелькнуло в голове. Я постаралась сосредоточиться и выдала Верховному магу такую ответку, что его слегка шатнуло, и он поспешил опустить взгляд вниз. И тут же давление в голове утихло.

 

Когда я закончила, несколько минут стояла тишина. Король и его советники переваривали мою информацию.

 

Первым очнулся Первый министр.

 

— Ваше Величество, думаю, что на первый раз достаточно полученной информации.

 

Король кивнул, соглашаясь.

 

А теперь, — продолжил Первый министр, — я предлагаю пригласить наших гостей на бал, который начнется с минуты на минуту.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль