Право выбора / Матющенко Александр
 

Право выбора

0.00
 
Матющенко Александр
Право выбора
Обложка произведения 'Право выбора'

Стены сотряс страшный удар. С потолка посыпалась каменная крошка.

— Их маги сильнее! — прикрывая голову рукой, прокричал Севелин. — Нам не выстоять!

— У нас нет выхода, — Мери, придерживая колчан и лук, села на холодные камни, — мы окружены. Обложены со всех сторон.

— Почему Норок не идет нам на помощь?

— Севелин, тебе не надоело одно и тоже? — Мери брезгливо поморщилась. — Третью неделю осада, и третью неделю от тебя только это и слышно. Надоело.

— Севелин, — я твердо посмотрел в глаза гвардейца Его Величества Императора Константина Великого, — Мери права — хватит сеять панику.

Неожиданно наступила тишина. Давящая тишина.

— Все? — встала с пола Мери. — Что-то они сегодня рано закончили.

— Это не хорошо, — я поправил пояс с мечом и взял с чудом не опрокинувшегося стола шлем. — Поднимемся на северную башню. Мери найди Фелицию и присоединяйтесь к нам.

Закинув колчан за спину, девушка побежала вперед.

— Думаешь у нас есть шанс? — провожая её взглядом, спросил Севелин.

— Никаких.

Поднявшись на северную башню крепости, мы увидели зрелище, от которого кровь медленно стыла в жилах — к мандорийцам подошло подкрепление. По меньшей мере три сотни пехотинцев и около сотни конницы. И еще неизвестно сколько новых магов. А маги были — это однозначно.

И за что нам такие несчастья? Гордая крепость Серые врата, сотни лет охранявшая перевал у южных границ Ваалиса с Мандорией, не знавшая ни одного поражения, была обречена на гибель. А вместе с ней и весь остаток гарнизона. От двух сотен элитных гвардейцев в живых осталось чуть больше пятидесяти. Из них половина тяжело ранены. Вдобавок из трех магов крепости в живых осталось двое — старый Марилин, еле державшийся на ногах от магического истощения, и его ученица Фелиция — совсем еще юное создание. Возглавлявший крепость магистр Пер — лучший маг, которого я когда было знал, пал в первую неделю осады при попытке прорвать кольцо осады в сторону Норока.

Одним словом, нам всем оставалось только ждать своей участи — смерти.

Сзади послышались шаги — Мери вела, придерживая, пошатывающуюся, от только что завершившейся магической дуэли, Фелицию.

— Ты как?

— Все хорошо, Улис, — слабо улыбнулась девушка. — А вот с магистром Марилином…

— Что случилось?

— Силы покидают его, — девушка закрыла глаза, — его хватит еще на один бой. И только…

Опираясь спиной о шершавый камень стены, Фелиция опустилась на пол. Из-под сомкнутых век потекли слезы.

Мери склонилась и обняла ее.

Севелин отвел взгляд.

— Они сегодня закончили раньше, — заметил я.

— Магистр на сегодня приготовил им сюрприз, вот они и сдались раньше времени, — хриплым голосом сказала Фелиция.

— Они прекрасно знают, что мы долго не продержимся, вот и берут измором и магическим перевесом. — Зло сказал Севелин глядя в небо. — Еще этот дождь…

С низких свинцовых туч начинал накрапывать дождик.

— Тебе надо отдохнуть, — Мери, взяв девушку под руки, медленно подняла ее. — Мы будем у себя — не беспокойте нас.

— Ей надо отдохнуть, — Севелин проницательно посмотрел на Мери.

— Я знаю, — фыркнула девушка.

— Оставь, — я положил руку на плечо друга. — Пусть отдохнут. Они женщины — им труднее чем нам. Все равно всем нам скоро конец.

— Никогда их не понимал.

Я усмехнулся.

— Их не понять. Нравится им быть вместе — пусть будут.

— Но предпочитать женщину мужчине — это же противно! — Севелин негодующе развел руками.

— Пойдем лучше навестим Марилина, — сказал я, видя как мандорийцы спешно прячутся в вырытых землянках и палатках от начавшегося дождя.

Спускаясь с башни я с грустью отметил треснувшие во многих местах некогда могучие стены — когда наши маги падут, на стены надежды не будет никакой. Нас просто заживо похоронят под ними.

Пустые коридоры крепости пронзала сырость. Кое-где слышались вжикающие звуки точильного камня по острию меча — гвардейцы не знали чем себя занять. Да и толку нынче от меча когда у врага полно магов?

Могучая дубовая дверь оказалась приоткрыта и я осторожно постучал.

— Войдите Улис.

Пихнув дверь, я вошел, пропуская вперед Севелина.

— Магистр Марилин, — поклонился я, — как ваше самочувствие?

— Не то чтобы совсем плохо, капитан, но не очень.

Старый маг полусидел на высоких подушках широкой кровати.

— Как там Фелиция?

— Она отдыхает, — вкрадчиво сказал Севелин.

— Это хорошо, — одобрительно кивнул маг, — ей нужен отдых. Сегодня ей сильно досталось.

И бросив взгляд на дверь во вторую комнату — зал заклинаний, маг сказал:

— Капитан, закройте дверь на засов.

Не дожидаясь пока я выполню его просьбу, маг тяжело встал на ноги.

— Пойдемте, покажу вам кое-что.

И отворив дверь в зал заклинаний, пропустил нас вперед.

Большая комната, у стен которой стояли чудом устоявшие шкафы, шкафчики и различные столики, была центральным местом, где сейчас велись бои. В центре комнаты на столе стоял огромный кристалл. Сейчас он слегка пульсировал, отливая зеленоватым светом.

— Если присмотритесь, увидите — трещины. Но мой стариковский взгляд их видит даже отсюда.

— Что это? — изумился Севелин.

— Кристалл не выдержал той мощи, что легла на него. С одной стороны мы, с другой — они, — маг кивнул в сторону окна, где было кольцо осады, — а посередине он.

— Как долго он еще протянет? — тихо спросил я, заворожено глядя на зеленоватый свет.

— В первой же их атаке он рассыплется на тысячи крупиц и наша защита падет.

— Значит, нам надо готовиться к последней битве. — Твердо сказал я. — И почему нет помощи…

— Её и не будет, — ответил маг.

И секунду помолчав, видя наши озадаченные лица, присев на краешек стола, сказал:

— Я не мог всем сказать правду. В этой крепости — элита гвардии Ваалиса. Они бы не приняли реальность. А реальное положение страшно.

Переведя дух и видя, что мы ждем продолжения, старик продолжил:

— Как только началась осада и не было еще такой плотной магической завесы, я смог связаться с магами Норока, передав им известие о нашей осаде. Ответ меня поверг в шок.

— Что?

— Когда нас только осадили, и мы еще бились за стенами, Норок уже почти пал. Держался только дворец наместника — усилия всех оставшихся магов позволили возвести мощную магическую преграду на пути врага. Но это уже не имело значения.

— Вы считаете… Норок уже пал?

— Не в Нороке дело, Улис. Еще они сообщили что осаждены Пристоль и Валлах. Захвачен перевал Сума. Одним словом, Мандория напала на всю южную часть Ваалиса одновременно и перекрыла все дороги, отрезав тем самым сразу треть страны. На помощь к нам никто не придет. Просто некому. А силы врага… вы сами их видите за стенами.

— Но мы же еще держимся! — воодушевленно сказал Севелин. — Может и другие…

— Мы держались только благодаря силе магистра Пера и Фелиции, да моему искусству. Но магистр Пер — мертв, я — сломлен. Фелиция еще слишком молода. Сама она ничего не сможет им противопоставить.

В комнате повисла пауза.

— Что нам делать? — спросил я. — Вы же не просто так нам это рассказываете.

— Не просто, Улис. — Согласился старик. — Ты всегда мне нравился своей проницательностью. Потому я и выбрал тебя.

— Выбрали?

— Фелиция — дочь нашего императора. Которой предначертано не балы украшать, а вершить судьбы мира. Она — очень сильный маг. В ней только-только начал раскрываться дар. И ее надо спасти. Вывести отсюда.

— Но как?

— Завтра, когда я последними силами атакую врага и наша гвардия пойдет в бой, смогу вас переправить за стены крепости.

— Но нас ведь обнаружат.

— Не обнаружат. Я телепортирую вас как раз в момент атаки. Магический всплеск создаст помехи для вашего обнаружения.

— Кто пойдет? — я не собирался бросать здесь своих людей.

— Ты не оставишь свою группу, Улис. Я это знаю. Поэтому пойдешь ты, Севелин и Мери. Все равно кто-то же должен вам прикрывать спину.

— Но куда нам идти? — Севелин подошел к окну и провел по стеклу, по которому барабанил дождь. — Вы же сами сказали — все города в осаде.

— Идти надо к перевалу Сума. Надеюсь, наши войска еще не оставили попытки вернуть его.

— Но это же почти сотня миль.

— Поэтому я чем смогу тем и помогу вам. Оставляйте свои доспехи — я наложу на них Полог сокрытия — ни одно поисковое заклятие не найдет вас. А ваши доспехи, как гвардейцев, и так прекрасно защищают вас от магии.

— Но в прямом бою нас от мага это не спасет, — заметил я, стаскивая при помощи Севелина бригантину.

— Вас могут искать корлоки — шаманы с северных гор Маслера. В армии мандорийцев они используются как горные лазутчики. Низкорослы, хорошо владеют кинжалами — будьте осторожны с ними в ближнем бою и владеют слабой стихийной магией. Этот уровень магии ваши доспехи выдержать должны.

— Но Фелиция могла бы…

— Нет. — Резко сказал Марилин. — Фелиция не должна применять магию. Её магия сильна. И всплеск ее магии выдаст вас.

— Но без мага нам не прорваться.

— Мери — стихийный маг.

— Мери? — Севелин бросил стягивать наручи.

— Она агент Императора. Приставлена для обеспечения безопасности его дочери.

— Хм… — прокашлялся Севелин. — А вы знаете, что…

— Знаю, — маг, покачиваясь, прошел к двери, — Фелиции еще рано быть с мужчинами. Ей только семнадцать.

 

Пол содрогнулся от удара. Казалось, столетия слагавшие стены камни, сдвинулись со своих мест. Удар со стороны мандорийских магов был сокрушительным.

Снизу раздалось пение. Пять десятков воинов, раненых и здоровых, затянули гимн Его Величества. Они приготовились умереть. Пасть с честью, но не сдаться.

— Пора. — Марилин держался одной рукой за стол, а другой делал сложные пассы над ярким кристаллом. — Встаньте вокруг кристалла и возьмитесь за руки.

Поправив меч и нож, проверив не болтаются ли перекинутые через спину сумка и свернутый плащ, я взял в свои ладони грубую руку Севелина и теплую ладошку Фелиции.

— Держите руки крепко. — Мерилин стиснул зубы и тихо добавил: — Удачи…

Полыхнуло зеленым пламенем. Перехватило дыхание. Мотнуло из стороны в сторону. И мы очутились прямо в глубоком овраге, бултыхаясь в огромной луже.

Повалились друг на друга. Осторожно подвинув Фелицию, я осмотрелся. Росшие вокруг овражка высокие ели надежно нас скрывали от любопытного глаза. Неужели Марилин точно знал куда нас зашвырнуть?

Жестом остановив остальных, пригибаясь к траве, я осторожно выглянул из оврага. Так и есть — мы находились буквально в полумиле от крепости. И старый маг сумел переместить нас в аккурат в тыл врага. Хвала ему.

Даже отсюда были видны вспышки боевой магии и мощные удары потоков силы о стены. Внезапно над той частью крепости, где по идее должен был располагаться зал заклинаний, прогремел взрыв. Поднявшись изумрудным грибом в небо, пламя охватило добрую треть крепости. Кольцом разойдясь, ударная волна понеслась в стороны, круша все на своем пути. Соскользнув вниз, я затаил дыхание. Уже через секунду, приминая траву к земле, срывая с деревьев листья, сдавливая спертым воздухом легкие, удар пронесся над нами.

Бросив взгляд на мокрые глаза Фелиции, на крепко сжатые кулаки Мери и стиснутые скулы Севелина, я хотел было отдать приказ двигаться, как услышал:

 

… И за наших детей, стариков и любимых,

Мы падем, но не посмеем бежать...

 

Легкий ветерок со стороны Серых врат принес слова гимна Гвардии Второго Элитного полка. Дыхание замерло. По коже под доспехами холодной россыпью побежали мурашки.

Еле слышные слова песни утонули в громогласном «Ура-аа!» и раздавшийся было скрежет и лязг мечей, заглушили взрывы боевой магии. За ним разнеслись крики боли и проклятий.

И снова боевая магия. И снова взрывы. Даже сюда был слышен грохот падающих камней некогда слагавших стены Серых врат.

До боли сжав рукоять меча, я сказал:

— Выдвигаемся. Быстрее.

И скорее для себя, чем для остальных, добавил:

— Бегом, бегом…

…прекрасно понимая, что еще секунда, другая, и я не выдержу — брошусь туда, назад, к гибнущим в неравном бою братьям…

 

Перебраться на сторону склона, преодолеть раскинувшийся в долине участок хвойного леса и перейти вброд реку, — оказалось делом не простым. К вечеру, изрядно вымокнув в реке, мы смогли позволить себе отдых. Отыскав у корней раскидистого дуба, вывернутого от сильного бурана, яму, сочли её пригодной для ночлега.

Хоть и нельзя было разводить костер в сыром лесу — запах дыма слышен дальше обычного, но другого выхода не было. Всем надо было обсохнуть и согреться.

Мери, думая о чем-то своем, поглаживала колчан с двумя дюжинами стрел с фиолетовым оперением.

— Ты сможешь их почувствовать, если они будут рядом? — я поправил ветки в костре.

— Кого? — Мери непонимающе подняла голову, откидывая прядь вьющихся рыжих волос.

— Корлоков.

— Марилин сказал?

— Да.

Передернув плечами, девушка натянула поплотнее кожаную куртку лучников.

— Смогу, — Мери поправила тонкое витое кольцо на руке. — Я у них училась. Знаю все, что знают они.

— Ты училась у корлоков? — удивленно вздернул брови Севелин.

— Да. — С вызовом спросила Мери. — Тебя это удивляет?

— Нет, просто…

— Что просто?

— Мери, — я положил руку на холодную ладонь девушки, — мы все в напряжении. Тише.

Она уткнулась в колени и беззвучно заплакала.

Я недвусмысленно посмотрел на Севелина. Тот, поняв меня, лишь покачал головой.

— Что? — неожиданно перехватив наш немой разговор, сказала Мери. — Брезгуешь мной?

— Я… не… — Севелин не знал что сказать.

— Думаешь, если я сплю с женщинами, то я уже и не девушка?

— Я такого не говорил!

Мери зло отбросила в сторону колчан с необычными стрелами, порываясь встать, но Севелин не дал ей уйти. Подойдя, он обнял её и усадил на место.

— Ты же знаешь — я люблю тебя. Люблю не смотря ни на что. Зачем ты так со мной?

Мери промолчала. Севелин обняв девушку, остался рядом.

Я поднялся, не смея мешать, и подошел к сидящей поодаль Фелиции. Сняв свой плащ, набросил его на плечи девушки.

— Твой надо просушить — он вымок к реке.

И сев рядом, увидел снова слезы на её глазах.

— Что такое, Фелиция?

— Я слышу их крики и боль, — прошептала она. — Они умирали там за нас. А мы ничем не могли им помочь.

— Они — воины, Фелиция. Они выполнили свой долг.

— Умереть — это долг?

— Нет. Не умереть. Защищать — вот их долг.

— А мой долг как мага — спасать жизни. Сегодня я никого не смогла спасти.

— Всех не спасти. — И глядя ей в глаза, сказал: — Мы должны тебя вывести отсюда. Ради этого пали все те воины. Так что без глупостей и ненужного геройства.

Фелиция, всхлипнув, кивнула.

— Мне нельзя применять магию.

— Я знаю. Марилин нам сказал. Ты знала, что Мери — агент?

— Догадывалась. — И секунду помолчав, добавила: — По тому как она меня оберегала от мужчин.

— Но почему?

— Что? Почему мне нельзя быть с мужчиной? — девушка слабо улыбнулась. — Пока мне нет восемнадцати, магия во мне растет вместе со мной, развивается и крепнет. Связь с мужчиной может отрицательно сказаться на развитии.

— А Мери? Она всегда была такой?

— Предпочитала женщин? Наверное. Я мало что о ней знаю, хоть мы и стали больше чем просто подруги. Все что я знаю, что она родилась в многодетной семье. Была самой младшей. Помимо нее было еще шесть мальчиков и две девочки. Отец буянил, был пьяницей. Часто бил мать. Старшие братья тоже пошли в него — сами довольно часто били родную мать и жестоко относились к сестрам. Вот в один прекрасный день, Мери и сбежала с проходящим через их деревню отрядом новобранцев в армию.

— Но как она попала к корлокам?

— Она необычайно умна. Сообразительность, быстрота принятия решений и трезвый ум — все это разглядел в ней вербовщик, когда она пришла записываться в армию. Её передали в разведку. Там отправили в столицу. А уже оттуда учиться к корлокам.

— Нелегкая жизнь выпала на ее долю.

— Она ненавидит мужчин. И это придает ей сил в бою.

— Но Севелина она…

— Севелин — исключение, — снова улыбнулась Фелиция, — она нашла своё счастье.

— Будем надеяться, — прошептал я, глядя на притихших спутников, повалившихся в обнимку на плащ.

 

Утро выдалось мрачным. Опять намечался дождь. Это начинало надоедать.

К полудню, отмахав по густым лесам, мы вышли к болотам.

— Найдешь тропу? — спросил я у присевшей и пристально всматривающуюся в землю, Мери.

— Найдем. Но время дорого.

— Что-то случилось?

— Корлоки. Я почуяла их с час назад. Судя по всему они нашли наши следы и идут по ним.

— Сколько их? — Севелин всматривался в деревья позади нас.

— Двое или трое. Их надо будет уничтожить сразу, иначе они поднимут тревогу и сюда явятся маги. А с ними нам уже совладать. Здесь можно пройти.

И она первой ступила на раскисшую землю болот…

Через два часа медленного продвижения через топи стало ясно — нас догнали. Фелиция то и дело оборачивалась, словно чего-то ожидая, Мери нервничала. Впереди появился островок твердой земли. Странно, что он здесь был, но даже я заметил его.

— Прячемся за деревьями. Они выйдут прямо на нас. — Мери раскрыла колчан.

— Мери, попытайся достать их стрелами. Севелин, на тебе Фелиция. И отойдите назад, под прикрытие того гниющего дуба. За мной будет левый фланг, — я медленно вытащил меч.

Ожидание растянулось на минуты. А минуты тянулись как часы. Сдерживаемое дыхание стало давить в груди, напрягшийся слух ловил только частые всхлипы топи, глаза начинали слезиться от напряжения. Но момент появления преследователей я все же упустил.

Сначала на тропе, которой мы прошли, мелькнула тень, я подался вперед разобрать что было, как сверху на меня упал корлок. Схватив одной рукой за горло, другой с кинжалом в руке рванулся к моему горлу. Но не тут то было. Резко упав через плечо на спину, я придавил этого гаденыша. И перекатившись в сторону от него, полосонул на удачу мечом. Но он оказался проворнее.

Полыхнуло синим пламенем и прыгнувший на меня со спины второй корлок, упал, сраженный в падении зачарованной стрелой Мери. На секунду отвлекшись, я чуть не пропустил выпад первого корлока. Неуклюже закрывшись мечом, я отбил выпад кинжалом. Но он извернувшись, взял мою руку с мечом в болевой прием. Взвыв от боли, я выпустил меч. Наотмашь ударив левой рукой, метя в корлока, я промахнулся. Мой кулак ушел в пустоту, и неуклюжий в доспехах на болотистой почве, я упал. Рванув ушибленной рукой нож, замахнулся на прыгнувшего сверху корлока. Но он перехватил мою руку с ножом, а я его с кинжалом. В объятиях друг друга мы покатились по земле.

Вспыхнула синее пламя. Проклятье! Здесь еще корлоки.

Пропустив сверху на себя корлока, я извернулся и, на мгновение отпустив его руку с кинжалом, ударил его по кисти, сжимавшей мою правую руку. Взвыв, корлок так и не опустил свой кинжал, а получив ударом наручей в лицо, покатился прочь. Я прыгнул следом. Но неведомая сила магии отбросила меня, больно приложив затылком о корявый ствол дерева. Утирая разбитое лицо, корлок быстро что-то чертил в воздухе кинжалом. И это что-то начинало как-то нехорошо мерцать и переливаться красным светом.

Мотнув головой, прогоняя пелену перед глазами, я увидел утопший в грязи меч. И бросился к нему. Снова синяя вспышка. Схватив меч, я крутанул головой осматриваясь: Мери, зажав в одной руке стрелу, в другой изогнутый кинжал кружила напротив корлока, Севелин прикрывая собой Фелицию, забившись под поваленное дерево, мечом отбивался от наседавшего на него корлока. Их было четверо!

Внезапно меня опрокинуло назад. Мой корлок закончил плести заклятие и ударил им в меня. Уж не знаю что это было, но защищенные от магии доспехи противно зашипели, испуская белый пар. Сегодня они меня спасли. Сорвавшись с земли, в один прыжок я достал корлока. Сбив мечом выставленный в недоумении кинжал, крутанулся, и снес мечом его голову.

И бросился на помощь Севелину. Поздно заметивший меня корлок метнулся в сторону, но я достал его нижним выпадом и, повалив на землю, добил.

Мери наконец вонзила в своего корлака стрелу и та, осветив все вокруг синим светом, полыхнула, испепеляя несчастного заживо.

Прислушался. Тишина.

— Ты как?

Я протянул руку Севелину, помогая тому выбраться из под дерева.

— Он достал меня.

Он ухватился на плечо. Вставшая на ноги Фелиция отвела его руку:

— Дай я посмотрю.

Но смотреть там было не на что — сильно искривленный, да вдобавок зазубренный кинжал корлоков, пробив доспехи и кольчугу, разворотил плечо Севелина, смешав мышцы, кости и кровь в кашу.

— Надо разрезать латы, — я ужаснулся увиденному, — будем перевязывать.

— Не надо, — Севелин отстранился. — Это потеря времени.

— Я здесь старший по званию и не перечь.

Перевязав рану, из которой кровь, не смотря на усилия Мери и Фелиции, не прекраща сочиться, я отозвал Мери.

— Ему нужен отдых.

— Нам нужно идти.

Я вопросительно посмотрел на девушку.

— Их было пятеро. Один не стал вступать в бой, а сразу повернул назад. Скоро здесь будут маги.

Я с тяжестью посмотрел на Севелина:

— Ему нужен целитель. Рана глубока.

— Целитель ему не поможет, — у Мери дрогнул голос. — Их клинки смазаны ядом. Фелиция дала ему противоядие, но яд уже попал в кровь. Противоядие только отсрочит его смерть…

— Сколько?

— Час. Может два. Не больше.

— Значит, мы остаемся здесь, — принял я решение.

— Нет, — Мери ухватила меня за руки. — Вам надо идти! Нельзя чтобы Фелиция попала к ним или погибла. Её надо спасти. В этой войне она — единственный наш козырь.

— Я Севелина не брошу.

— Я останусь с ним. Мы прикроем вас. — Её голос ослаб. — Дальше болота заканчиваются. Через полмили, может милю, будет река. Её воды несут в себе магию. Если вы пойдете по ней, она смоет ваши следы и вас не смогут найти. Спешите. Они скоро будут здесь.

С болью посмотрев на прислонившегося к стволу дерева Севелина, я подошел к нему:

— Севелин…

— Я все слышал, — гвардеец слабо улыбнулся, — идите. Мы их задержим.

И поморщился от боли.

— Для меня это радостная смерть, Улис, — умереть рядом с Мери. Умереть в бою…

Сжав на прощание руку Севелина и опустив голову, я встал с колен.

Обняв лучницу, поднял плащ и, проверив на месте ли оружие, повел бледную словно мел Фелицию вперед.

Оглянувшись в последний раз, я увидел как Севелин что-то говоря, с нежностью вытирает слезы с лица Мери.

Его последние слова «…умереть рядом с Мери. Умереть в бою…» навсегда остались в моей голове. И даже когда мы, ступив в студеную воду реки, услышали далеко позади мощные магические разрывы от бешеных всплесков магии, я с болью на сердце, прибавил шаг.

Может так и должен воин, несмотря на свои взгляды, предпочтения и свое мнение, жажду жизни, любви и богатства, делать то, что он обязан до самого конца — защищать слабых и обездоленных, стоять на страже своей земли и моральных принципов…

 

… И за наших детей, стариков и любимых,

Мы падем, но не посмеем бежать...

  • Мал золотник, да дорог... / Алина / Лонгмоб "Бестиарий. Избранное" / Cris Tina
  • Наставления сыну или сказка для взрослых / Сборник истин / Кондратович Алексей
  • Трава и луна / Многоэтажка / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Траншея / Я. Немой
  • 9 муравьиных шажков к дзен-буддизму / Лукшин Константин
  • Быть без тебя / Всякоразные миньки. / Раин Макс
  • «Торговец снами», Валеев Иван / "Сон-не-сон" - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Штрамм Дора
  • Блюз искусственной бабочки - Чепурной Сергей / Игрушки / Крыжовникова Капитолина
  • Буфет "Тормозок" / Смех продлевает жизнь / товарищъ Суховъ
  • Истина где-то рядом / Проняев Валерий Сергеевич
  • Шарик и комар / Тысяча цветных карандашей (Жора Зелёный) / Группа ОТКЛОН

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль