Глава 1. Жаркое солнце пустыни
Солнце палило беспощадно не менее жаркие и пыльные пески. За целые километры не было ни одного поселения. Один верблюд, да его бедный утомленный странник шли по этой безграничной и жаркой пустыне. Его отправили на погибель, его — законного принца всего Ахабшарата какие-то предатели, изменники и негодяи. Он плелся долго-долго, не зная куда идти, вернее, путь был один — верная гибель. Ночами он разводил костер, хотя итак было жарко, пески не успевали остыть от страшного дневного зноя. Ночное небо же всегда было полно ярких и ослепительных звезд.
В один день, такой же жаркий, как и все, Рахат, он же изгнанный принц Ахабшарата, увидел странное создание, которое то пряталось в песок, то вновь выглядывало.
— Эй, ты! — начал принц — Ты кто такой? Почему от меня прячешься?
Странное создание было животным, что-то похожее на обезьяну и на птицу одновременно.
— Я? М. Я не прячусь! С чего ты взял, что я прячусь! — начало животное.
Принц долго думал, с недоумением разглядывая странное создание.
— А что ты за животное? — спросил принц.
— Я? Животное? Вы в своем уме! Я Макиго! Макиги — могущественные существа пустыни, мы владеем магией, и испокон веков ее передаем своим потомкам!
— Никогда не слышал о таких существах — возразил принц — Раз ты владеешь магией, может, добудешь мне воды? Я уже весь день ищу хоть каплю воды!
— Я тебе что джин? О, нет! Я не исполняю желаний! — нагло заявило существо.
— Но, пожалуйста! Я без воды не могу! Помоги мне! — умолял бедный принц.
Макиго долго думал, потом щелкнул пальцем, и перед юношей возник стакан холодной воды.
— Вот спасибо тебе, Макиго! Для меня сейчас вода дороже всех драгоценностей великого Ахабшарата!
— А кто ты такой? — начало существо — и куда ты держишь путь?
— Я законный принц Великого Ахабшарата! Меня зовут Рахат!
— Хахаха — загоготало существо — принц и один в пустыне! Хахахахахахаха! А где же челядь? Придворные? Великие слоны и тигры Ахабшарата? Почему они не сопровождают его Высочество?
— Злые визири осуществили заговор и изгнали меня из Ахабшарата! Теперь я вынужден найти верную смерть в Великой и непроходимой пустыни — мрачно сказал принц.
— Казаны ни один раз переходили Великую пустыню, это я точно знаю — заумно начало существо — если идти-идти-идти, то рано или поздно можно выйти на удивительные цветущие луга, бескрайние поля, дремучие и вечнозеленые деревья, прекрасные реки и озера, одним словом, в удивительную страну, под названием Великоземье!
— Слышал — начал принц — в нашей истории сказано, что казаны ни раз пытались покорить Великоземье, но все попытки завоевания оказались тщетными! Потом султан не признал власть Великоземья, перестал со всеми ее народами контактировать, более того, всем жителям Великоземья запретил входить на территорию Великой Пустыни, иначе стервятники-поданные доложат султану, тот прикажет поймать чужестранцев и тут же казнит на центральной площади Великого Ахабшарата!
— Именно так! — подтвердило существо — поэтому, не отчаивайся! Можешь спокойно перейти эту пустыню, к тому же, уже и не долго осталось! Совсем скоро выйдешь из нее на прекрасные цветущие луга! Ну и найти себе там пристанище, зажить спокойно.
— Нет! Я не успокоюсь, пока не верну себе свой законный трон! Я сделаю все, что в моих силах!
— Пока у тебя ничего нет — смеясь заговорило существо — иди сначала в Великоземье, а там и посмотришь. В любом случае, в пустыни ты долго не протянешь, а в родном Ахабшарате тебе тут же отрубят голову на центральной площади.
Так они шли вместе, шли еще несколько недель, солнце продолжало палить, сухой и пыльный воздух пустыни то и дело запылял и обжигал лицо. Но вот, в один день, путники увидели удивительную долину, над которой возвышались великолепные заснеженные горы, устремленные в далекое лазурное небо.
Глава 2. Откуда взялись казаны?
Казаны изначально было кочевым разрозненным племенем. Они жили в пустыни, жили засчет набегов на ближайшие племена Великоземья. Даже уже когда в Великоземье пришли великие князья из-за моря и установили на этой территории свою власть, казаны оставались диким племенем, и также продолжали свои жестокие набеги. Но, был среди казанов один вожак, глава племени. Он был настолько воинственным, настолько сильным и жаждущим власти, что запугал всех казанов, они вмиг подчинились его воле! Собрал этот великий казан, имя которого Чангах, армию из других казанов, создав тем самым свое военное государство, и двинулся на территории великого Великоземья. Много лет длилась война с казанами. В это трудно поверить, но казаны даже были в тех землях, где стоит нынешний Беломор, а это центр всего Великоземья. Вот, до куда хватило их военной мощи. Но, все же, рано или поздно, но сплотились народы Великоземья, дали масштабный отпор казанам, так и изгнали их обратно в пустыню. Там внук великого Чангаха велел рабам построить ему великий дворец, вокруг него центральную площадь, за ней же расселились и сами казаны, в самих окраинах жили рабы, что и послужило строительству и созданию нынешнего Великого Ахабшарата — центра всей Великой Пустыни. Ни Чангах, ни его внук, не последующие потомки этого казанского рода — никто не принял власть в Великоземье! Они оградились от всего мира, жили своей затворнической жизнью, и всех чужестранцев, пришедших в Великую Пустыню, тут же ловили и казнили на центральной площади Ахабшарата, а именно отрубали голову.
Ахабшарат, со временем, вырос в огромный град. Там процветала торговля, центральные базары славились своим ассортиментом. Дворец султана, ныне был этот титул, тоже процветал, за века расстроился, имел роскошные сады, фонтаны, палаты и залы. Но, в Ахабшарате была строгая иерархия. Самым главным и неприкосновенным считался султан, затем шли визири, потом армия, потом придворные, торговцы, и ее замыкали простые казаны — рабы, которые не имели никаких прав, только и делали, что целыми днями угождали султану и придворным, торговцам.
Жил в Ахабшарате султан великий Алмаз, правил он сурово, но справедливо. Был у него сын — законный наследник престола — известный нам уже принц Рахат. Мальчик рос быстро, обучался грамоте, владел оружием, умел ездить на коне, как и все аристократы. Как пришло время его правления, так и сговорились два злых визиря: Алтан и Дахар. Подговорили они армию, пообещав им сокровища из казны Ахабшарата, армия и рада была им служить. Так и пришли за Рахатом в одну восточную звездную ночь в его палаты, юноша случайно узнал о заговоре, он успел сбежать. Хоть юношу и не нашли и не сгубили, как того хотели злые визири, но трон они, все же, заняли, и объявили себя новыми правителями Великого Ахабшарата.
Глава 3. Визирь Алтан и визирь Дахар
Визирь Алтан и визирь Дахар были злыми и очень хитрыми. На протяжении многих лет они прикрывались верной службой великому султану Алмазу, но, на самом деле, только и мечтали, как бы взять борозду правления в свои руки. Как власть перешла законному наследнику — принцу Рахату, два старца не растерялись, мигом подговорили армию и решили избавиться от законного наследника. Но юный принц Рахат узнал об измене от птицы в саду, которая умела говорить и которая слышала разговор двух визирей. Рахат сбежал в ту самую ночь, в которую на него должно было свершиться покушение. Визири хоть и заняли трон, но они понимали, что законный наследник жив, значит, и их положение достаточно шаткое.
Сидел в один жаркий день, в полдень, визирь Алтан в чудном саду возле фонтана, попивал горячий чай с специями, да и сказал.
— Нужно обратиться к чародею Зефару, у него есть магический шар, он видит все, что происходит на земле. Так мы узнаем, где этот юный принц, мигом позовем армию, они его схватят и разорвут на кусочки!
Рядом лежал визирь Дахар, рабы обмахивали его пушистыми павлиньими перьями, он долго думал, ел финики, которые только что сорвали и принесли рабы.
— Мудро, визирь Алтан! Я пошлю гонца к Зефару, пусть он сам приходит во дворец.
На следующий день Зефар — местный чародей, длинный и до жути худой мужчина с длинной седой бородой и с очень смуглым лицом. Он был одет в красивый халат и высокий тюрбан.
— Зачем изволили видеть, визири? — начал чародей.
— Никакие мы тебе не визири! — вскрикнул с трона Алтан — мы теперь законные правители всего Великого Ахабшарата! Султаны перед тобой!
— Странно нынче — смеясь проговорил чародей — испокон веков в этой земле принято, что только один султан может быть. Другого не предусматривалось.
Два визиря побагровели от злости.
— Где твой волшебный шар? Говори! Иначе тут же тебе отрубят голову! — визжал Алтан.
Старый чародей достал из длинного халата волшебный шар, поводил рукой, шар загорелся.
— Что хотите увидеть? — угрюмо спросил чародей.
— Покажи нам юного принца Рахата — нетерпеливо проговорил Алтан.
Тут же в шаре отобразился юный принц, он шел с верблюдом и с неизвестным созданием по широкой долине, впереди них возвышались горы, вершины которых были устремлены в лазурное бездонное небо.
— Где это он? — начал Дахар — неизвестен мне этот край.
— Он в Великоземье — произнес чародей — эта страна под охраной Великого Волшебника, который восседает в граде Беломор.
— Великоземье… Что-то знакомое — рассуждал вслух Алтан — Точно! Об этой земле гласят наши предания! Казаны на протяжении веков пытались подчинить себе все Великоземье, но, в итоге, ушли ни с чем! Гадкие великоземцы! — затопал и завизжал Алтан.
— Пусть идет туда, главное, что он далеко отсюда — заключил Дахар.
— Ты что? А если он идет к этому Великому Волшебнику за помощью? Он свергнет нас и казнит! Нет! Мы должны опередить его и у меня есть план! — визжал Алтан.
Глава 4. Поход двух визирей на прием к волшебнику в Беломор
Два визиря решили опередить юного принца, они решили отправиться в Беломор, якобы заключить мир между казанами и великоземцами. На самом деле, визири лишь хотели успеть переманить волшебника на свою сторону, настроить его против юного принца.
На следующий день процессия была готова. Визири сели в свои кибитки, которые располагались на самых огромных и красивых слонах Ахабшарата. С ними также следовал караван верблюдов, на которых ехали рабы и которые несли дары — золото, драгоценные камни — волшебнику в знак примирения. Поход был длительным и изнуряющим. Солнце палило так, что песок нагревался, как сковорода, было буквально больно вступать. Стоял страшный зной. Сухой и горячий ветер обжигал лица. Визирь Алтан целый день сидел в закрытой кибитке и прятался от солнца и песка, только и делал, что пил чай со специями, который ему то и дело готовили рабы. Визирь Дахар тоже целыми днями сидел в закрытой кибитке, только и делал, что ел свежие финики и прочие восточные вкусности. Ночами они делали привал, рабы разжигали костер, варили себе ужин. Однажды, в одну ночь визирь Алтан вышел из своей закрытой кибитке, ему не спалось. Над всей пустыней простиралось удивительное звездное небо. Звезды были такими яркими в этих краях, как сами самоцветы. Они переливались и сверкали разными цветами, были отчетливо видны созвездия.
— Тысячи ночей! — удивился Алтан — скоро ж взойдет золотой месяц! Как мы забыли!
— А в след за ней и белая луна — подхватил тоже не спавший визирь Дахар.
— Плохо дело — сказал Алтан.
Глава 5. Золотой месяц
Золотой месяц появлялся на ночном небе раз в сто лет. Предание гласило, что восхождение золотого месяца дарит увидевшим его исполнение желания. Согласно календарю, золотой месяц должен был взойти этим летом в одну из ночей. Визири очень хотели увидеть золотой месяц, загадать желание — стать законными султанами Ахабшарата. Но, шли дни, визири не видели его. Они решили спать днем, все равно они сидят в закрытых кибитках, ничего интересного, можно и спать. А ночами сидеть и искать на великом звездном небосводе тот самый золотой месяц.
Визири так и не увидели его за всю свою дорогу через пустыню. А он был. И его видел юный принц Рахат. А было это так.
Когда они дошли до долины, то решили смело двинуться дальше.
— Знаешь, Рахат — начало Макиго — а ведь в Великоземье есть удивительный град Беломор, которым управляет не менее удивительный и великий волшебник. Быть может, он тебе сможет оказать помощь.
— Далеко идти до Беломора — спросил Рахат.
— Далеко. Ведь мы на одном из концов Великоземья, а град Беломор располагается в самом центре и является крупнейшим политическим центром.
— Прям как наш Ахабшарат — с ностальгией сказал юный принц.
За день они перешли дивные долины, которые раскинулись вдоль высоких гор, теперь они были у самих вершин.
— И как нам перейти эти горы — спрашивал Рахат.
— Никак! — проговорило из травы странное создание.
— А ты кто такой? — удивленно спросил принц.
Из травы показался маленький медвежонок.
— Говорящий медведь? — недоумевая сказал принц.
— А что тут удивительного, сударь? — обиженно сказал медведь, при этом одетый в прекрасный костюм с бабочкой и маленьким цилиндром на голове — Великоземье — волшебная страна! Тут всяких чудес полно!
— В нашем родной Ахабшарате тоже есть чудеса, но их способны осуществить только чародеи, или джины — рассказал Рахат.
— Знаю-знаю — сказал медвежонок — начитан я про ваш Ахабшарат!
— Образованный медведь? Хаха — засмеялся принц.
— Вы меня оскорбили, сударь! Будьте готовы защищаться! — медвежонок мигом достал шпагу и пригрозил ей принцу.
— Ладно, образованный медведь, прости меня! — начал принц — коли знаешь, как нам обойти горы, скажи! Нам очень нужно в Беломор!
— Ха! — засмеялся теперь медвежонок — до Беломора идти и идти! Вы находитесь в южных землях Великоземья! До центра далеко.
— И, все же, где дорога на Беломор — настойчиво спросил юный принц.
— Я могу вам показать дорогу на Беломор, но мы сначала должны выйти к южному замку, от него уже и будет видно ту самую дорогу — с важностью сказал медвежонок.
— Ну веди нас к южному замку — сказал Рахат — что делать.
Они шли весь день и только ближе к ночи подошли к замку, стоявшем на мрачном обрыве.
— Какой мрачный замок — сказал принц — тут что, колдун или ведьма живет?
— Ранее этот замок принадлежал южному гному — правителю южных территорией Великоземья, но много лет назад его сгубили чужестранцы, тем самым освободив южан от его гнета, с тех пор замок простаивает — никто не осмелился в нем поселиться — рассказал медвежонок.
Они сделали привал, разожгли костер, поставили маленький шатер. Рахат долго не спал, смотрел на звездное небо, любовался его яркими переливающимися звездами, как вдруг заметил золотой месяц. Он светил высоко-высоко, чтобы его увидеть, нужно было лежать и смотреть ровно прямо. Он светился ярким золотым цветом.
— Не может быть! — подумал Рахат — тот самый золотой месяц из легенд! Нужно срочно загадать желание.
И он его загадал, лишь потом пошел спать. Визири же тоже спали, но уже давно, им месяц было никак не увидеть, разве что во сне.
Глава 6. Дорога в Беломор
Рано утром, когда над долиной простирался легкий молочный туман, компания позавтракала. Рахат последний раз посмотрел на южный замок, уже полуразрушенный, башни которого вот-вот кренились и готовы были упасть в нижний овраг.
Медвежонок, как и обещал, вывел путников на дорогу в Беломор. Это была широкая дорога, она уходила в лес.
— Эта дорога приведет вас прямо в Беломор! Идите, но осторожно! Сначала вам придется преодолеть дремучий лес, аккуратней, там водится много всего страшного. Затем последуют гиблые болота, недалеко от них владения лягушачего короля — если его подданные вас увидят, то мигом захватят вас в плен. Потом пойдут широкие бескрайние поля, степи. Это безобидная местность, но идти придется долго. Зато, будет много деревень и маленьких городов, где вы можете спокойно проситься на ночлег. Так и дойдете до Беломора — сказал медвежонок.
Тут они не успели оглянуться, как медвежонок скрылся в траве и быстро сбежал в свои родные леса.
Дорога и вправду была тяжелая. Путники вошли в дремучий лес, он был действительно дремучим. Вся дорога уже давно заросла, кругом сплелись между собой толстые ветви старых могучих дубов. Верблюду пройти эти препятствия — та еще задача. Если сначала было преградой пройти ветви, то потом начались вещи и пострашнее. Как стало смеркаться, в лесу стало не видно ничего. Было принято решение остаться здесь на ночь, а то еще не хватало заблудиться в этом мрачном лесу. Они разожгли костер, снова поставили маленький шатер. Из леса то и дело доносились крики диких животных, откуда-то доносилось странное колдовское эхо, где-то смеялась болотная ведьма, вдали краснели глаза диких и неизвестных зверей, над головами путников на ветках сидели дикие филины, и всякая прочая нечисть гуляла тогда по ночному дремучему лесу. Рахату было очень жутко, даже верблюд то и дело оглядывался, никак не мог спокойно заснуть. Макиго взволнованно бегал из стороны в сторону, потом подбежал к принцу.
— Рахат! Что же этот образованный медвежонок нас не предупредил! — испуганно визжал Макиго.
— Ты о чем? — испуганно спросил Рахат.
— Я слышал… — от испуга у Макиго то и дело прерывалась речь — что в дремучем лесу Великоземья водятся кузбарсы!
— Кто они? Они опасны? — озираясь спрашивал принц.
— Уууу… ееее… еще каааааааак… — не мог от страха говорить Макиго.
— Что это за твари? — допрашивал принц.
— Я точно не знаю — успокоившись продолжил Макиго — но знаю, что это страшные звери, напоминающие и огромного ящера и огромного медведя одновременно.
— Ужас! — чуть не вскричал принц.
Они кое-как заснули. Но Рахат даже не понял, что он заснул, ибо сон его был недолгим. Он тут же вскочил от страшного рева, доносившегося из глубины леса. Он вылез из шатра и увидел страшную огромную тень.
— Бежим! — кричал во весь голос Макиго — это кузбарсы! Они пришли!
Рахат тут же увидел, как из дебрей леса медленно надвигаются страшные твари. Их туловище было огромным, как у медведей, а голова ящера с огромными желтыми глазами, а из огромной пасти то и дело высовывался длинный язык.
Все путники, в том числе и верблюд, понеслись, что есть мочи. Рахат бежал через дебри, поваленные деревья — все было, как во сне. Он бежал, не зная куда. Он ничего не понимал, просто бежал. Рев продолжался, он доносился, казалось, со всех сторон.
— Рахат! Рахат! Ты где, Рахат! — визжал Макиго на весь лес.
— Макиго! Ты где? Ты где? Отзовись! — кричал Рахат.
Тут голоса Макиго пропали. Рахат продолжал бежать, никогда в жизни он еще не испытывал такой страх. Тут он внезапно, даже не заметив, провалился в огромную глубокую яму. Там он и потерял сознание.
Глава 7. В плену у лягушачего короля
Когда Рахат очнулся, он стоял уже возле огромной жабы в модном и красивом костюме. Но сама жаба была настолько уродлива, что страшно себе представить. Огромные желтые глаза то и дело вращались в разные стороны. Длинный язык без перемены ловил надоедавших мух. А жирная рука держала трость с алмазным набалдашником, которой его Лягушачество часто бил своих подданных.
Рахат был связан, его всюду окружали мелкие лягушки, а напротив восседал сам Лягушачий король.
— Кто ты и как посмел забрести в мою территорию? — начал квакая лягушачий король.
— Вы лягушачий король? — начал Рахат — я принц, принц Великого Ахабшарата. Я следую к великому волшебнику в Беломор по дипломатическим целям. Но мой караван попал в беду, на нас напали кузбарсы в дремучем лесу. Пока я спасался, то, видимо, случайно забрел в ваши края.
— Ква! Сладко ты говоришь, принц! Ква! Видно, что благородный! Но тебя это уже не спасет, ква! Закон суров у нас! Всех чужаков ждет одна участь — плен! Ква! Ты будешь целыми днями мыть посуду в болоте, стирать нашу одежду, ква! Начнешь с сегодня же! Ква!
Так начались длинные томительные дни принца Рахата в Лягушачем королевстве. С раннего утра мерзкие лягушки посылали его на болото мыть посуду, а ее было слишком много. Потом его сразу же посылали стирать одежду. И так было каждый день. Рахат долго думал, как сбежать отсюда. И днем, и ночью эти мерзкие лягушки следили за ним, глаз своих не сводили.
— Что же стало с Макиго и моим верным верблюдом в ту ночь? — то и дело задавался вопросом юный принц.
Однажды, он пришел к самому Лягушачему королю, тот сидел в большом кресле, на нем был одет все тот же солидный и модный костюм, лаковые туфли, только на огромных желтых глазах были надеты огромные очки, а в жирных руках располагалась газета. Лягушачий король сидел и внимательно читал.
— Ваше Лягушачество! — начал Рахат — вы случайно не знаете, что стало с моими путниками: Макиго — животным, похожим на обезьяну, и верблюдом?
— Нет! Ква! — строго сказал лягушачий король.
— А ваши подданные видели их? — спросил еще принц.
— Нет! Ква! — уже строго проквакал лягушачий король.
Одним утром, стирая одежду, Рахат заметил лодку возле берега. На ней можно было бы уплыть отсюда. Он долго думал, ждал, когда же подвернется тот самый случай, чтобы сбежать от этих надоевших уже лягушек.
В один вечер был назначен пир у лягушачего короля. Все лягушки должны были на нем присутствовать. Когда все они ушли во владения лягушачего короля, Рахат не расстерялся, мигом побежал к болоту, на тот самый берег, где он видел лодку. Он увидел ее, он сел в нее, он начал гребсти, и лодка поплыла.
Ночь была тихая и туманная. Лишь издалека доносилась музыка, крики пьяных лягушек, и кваканье самой важной персоны — лягушачего короля.
Долго пришлось плыть юному принцу. Уж настало утро, оно было таким же туманным, как и ночь. Болото казалось бесконечным, не было видно ни одного нормального сухого берега. Началась ночь, потом еще одна, и еще. Рахат терял всякую надежду, у него не было сил, не было еды и воды. Он просто лежал в лодке, не мог уже гребсти, как вдруг услышал чьи-то крики, крики детей. Он еле-еле приподнялся и увидел берег, хороший песчаный берег. Болото закончилось. И причал. На песчаном берегу местные мальчишки ловили рыбу, возле них радостно прыгала крестьянская девочка. На берегу росли красивые сосны. Чуть подальше простирались широкие поля, над которыми возвышалось голубое бездонное небо, по которому плыли белые пушистые облака.
Глава 8. Настанет полдень
Рахат очнулся спустя сутки. Он лежал в постели в крестьянской большой избе. На лбу лежала мокрая холодная тряпка. Юный принц пытался приподняться, но у него тут же закружилась голова.
— Лежите, сударь, лежите! — заговорила хозяйка — сухая и тощая крестьянка в платке.
Позже принца накормили бульоном, дали ему морса, постепенно он начал приходить в себя.
На следующий день он уже сам вышел во двор, глотнул свежего воздуха, посмотрел по сторонам — за укромной деревней простирались широкие и необъятные поля, за горизонтом которых виделись таинственные шпили, больше похожие на конфеты, нежели на шпили замков. Все оказалось достаточно просто: Рахата нашли в лодке без сознания местные крестьяне. Его сразу же принесли в избу, сделали холодные примочки, на следующий день он начал приходить в себя, поел, так силы, постепенно, к нему и пришли. Крестьянская семья была очень заботливая. Рахат почувствовал что-то, вроде, благодарности. Одним днем он сидел с хозяином избы — крестьянским крепким мужиком с бородой — они говорили.
— Что дальше планируешь, молодец? — спрашивал мужик.
Рахат покусывал травинку в зубах, долго думал, смотрел на бездонное голубое небо, на плывущие по нему белые и пушистые облака.
— В Беломор я иду! Знаете, где это?
— Прямо по дороге! — сказал мужик — идти не так уж и далеко. Сначала пройдешь широкие поля, затем будет маленькая и узенькая речушка, а там и покажется град Беломор — стоит он на холме и весь сделан из одних сплошных сладостей.
На следующее утро Рахат направился в путь, взял с собой провизию, еще раз поблагодарил крестьян, да и пошел. Утро было холодным и сырым, ночью прошел небольшой дождик. Стоял легкий молочный туман, клубился над здешними полями. Вот и закончились последние крестьянские домики, пошли одни поля, конца которым не было видно. Ближе к полудню начало теплеть, в сам полдень начался страшный зной. Пахло дорожной пылью и полевыми цветами, сильно кружилась голова, ноги заплетались, но Рахат и не думал останавливаться, он просто боялся уже терять время.
— Где же Макиго и мой верный верблюд? — бродили мысли в его голове — что с ними стало? Спаслись ли они от кузбарсов в ту ночь?
Рахат шел несколько дней, днем делал привал, ночью, если повезет — оставался на ночь у местных крестьян, если нет — ночевал под деревом, а то и на самом поле. Через неделю показалась та самая маленькая речушка. Она была неглубокая, Рахат просто снял свои пыльные от дороги сандалии и перешел ее. Еще несколько дней пути, и он вышел к дивному холму, на котором и стоял блистательный град Беломор.
Глава 9. Как визири дошли до Беломора
Визири со своей процессией тоже перешли Великую Пустыню. Перед ними открылась дивная горная долина, никто из присутствующих никогда в жизни не видел травы, полян и гор. Все были заворожены этими красотами.
— Недаром летописи предков говорят, дивны территории Великоземья! Не зря они хотели покорить великоземцев и забрать эти земли себе! — с досадой сказал Дахар.
— Да, ну и дивно здесь! Какая природа! Какой воздух! В нашей пустыни столько красот и не сыщешь! — сказал Алтан.
Слоны сразу же бросились к местной реке и начали жадно пить чистую воду. Сами визири легли в теньке, соскучились по прохладе, ведь всем известно, что в пустыни жарко даже ночью.
На следующий день они стали огибать горы. Слоны не шли, они боялись незнакомой местности. Тут визирь Алтан увидел, что кто-то или что-то шуршит в траве. Он обнажил свой меч, взмахнул им и произнес.
— А ну выходи, жалкий смертный! Али иначе испытаешь на себе силу моего меча! — грозно произнес визирь Алтан.
Из травы тут же показался медвежонок.
— Не боюсь я ни тебя, ни твоего клинка! — смело начал медвежонок — вам и самим уже ничего не поможет.
— Это еще почему? — недоумевая продолжал визирь Алтан.
— Да вы идете в тупик! — засмеялся медвежонок — А пока обратно будете возвращаться, так у вас уж все запасы закончатся.
— Коли знаешь дорогу, медведь, то веди нас! — свирепо прокричал визирь Алтан.
— Коли такой умный — сам ищи дорогу! — крикнул в ответ медвежонок в костюме.
— Тысяча ночь! Да он же в одежде! — изумленно прокричал визирь Алтан — что за нечисть? Да еще и говорящий медведь!
— Я не медведь, сударь! Я образованный медведь! Не забывайте добавлять слово образованный!
— Правы были наши предки, эти края кишат сплошными чудесами! У нас только два чуда: чародеи, да джины — сказал визирь Алтан.
Тут его оттолкнул визирь Дахар, обнажил свой меч, схватил медвежонка, и приставил холодный клинок к его глотке.
— Если не покажешь дорогу в град Беломор, то сейчас же лишишься своей умной головы — сквозь зубы прорычал визирь Дахар.
— Пустите! Что вам всем сдался град Беломор? Один сначала спрашивал, теперь вы.
— Кто спрашивал? — недоумевая и злобно сказал визирь Алтан — не юнец ли часом?
— Юнец, юнец! — сказал медвежонок — с верблюдом и странным созданием.
— О, нет! Неужели он нас опередил! Я так надеялся, что он сгинет в пустыни, но он попал сюда! — кричал визирь Алтан.
— Не беспокойтесь, сударь! — начал успокаивать медвежонок — скорее всего, так оно и есть! Он пошел через дремучий лес, а там водятся страшные твари! Вряд ли он перешел его и остался в живых!
— Как же сейчас не хватает магического шара чародея Зефара! — выл визирь Алтан.
— Я жду от тебя ответа — продолжал, приставил клинок к горлу медвежонка, визирь Дахар — как нам побыстрее пройти к Беломору?
— Увы, дорога только через дремучий лес, а потом и гиблые болота! — взвыл медвежонок.
— Это исключено! — вопил визирь Алтан — наши верблюды и слоны не пройдут через эти дебри! Да и в болоте мы все погибнем! Должна быть другая дорога! Другая!
— Нет другой дороги — пропищал сдавленный медвежонок.
— Ну хватит, лжец! — ревел визирь Дахар, и отрубил ему голову.
— Что ты наделал? Он явно знал еще одну дорогу. Нужно было его пытать, а не убивать сразу! — взвыл визирь Алтан.
— Забудь про это! — важно сказал визирь Дахар — у меня есть вещица получше умного медведя.
И тут визирь Дахар достал волшебную лампу.
— Где ты ее взял? Где ты ее взял! — ревел от ярости визирь Алтан.
— Успокойся! У меня осталось всего одно желание. Я специально его берег — говорил визирь Дахар.
— Тупая голова! Ты всегда мог передать лампу мне, потом у нас бы снова было три желания! Потом можно было дать рабам, они бы от нашего имени загадывали желания! Да и вообще мы могли бы давно оказаться в Беломоре! Мы столько времени из-за тебя потеряли! — верещал визирь Алтан, потом кинулся на визиря Дахара, между ними завязалась драка.
— Отдай ее мне! Отдай! Отдай! — кричали они во время драки.
Потом они успокоились, уселись на траве.
— Три лампу! Живо! — вопил визирь Алтан.
Дахар потер лампу, тут же взвыл вихрь, из которого показалась фигура могущественного джина.
— Перенеси нас в град Беломор! — произнес визирь Дахар.
— Это твое последнее желание, смертный! — предупредил джин — ты уверен, что готов его на это потратить?
— Уверен!
Тут их всех, в том числе и рабов с слонами и верблюдами, закружило в вихре, они долго летали, стукались лбами, визири потеряли свои тюрбаны и оголили лысые головы, потом они упали на мягкую траву. Приподнявшись они увидели дивный град Беломор, возвышающийся на высоком холме.
Глава 10. Знакомство султана Аль Бахар джи ну Алтана с волшебником Великоземья
Они долго стояли возле холма и дивились необычному граду Беломору.
— Дай мне лампу! Быстро! — вопил визирь Алтан.
— Зачем? — недоумевал визирь Дахар.
— Нам так нельзя показаться великому волшебнику! Я прикажу джину, чтобы они превратил в нас королевскую процессию, а то мы выглядим, как обыкновенные нищие! Ты посмотри, что стало с моим халатом! А где мой тюрбан, да и твой тоже!
Тут визирь Дахар передал ему лампу, он потер. Вновь возник вихрь, обоих визирей снесло порывом ветра.
— Что желаешь Алтан? — грозно спросил джин.
Визирь Алтан слегка затрясся от страха, потом приказал.
— Преврати нашу процессию в королевскую! Чтобы на нас: мне и Дахаре были новые халаты и тюрбаны, да и рабов приукрась с слонами и верблюдами! — величаво произнес визирь Алтан.
— У тебя осталось два желания! — хлопнув в ладоши сказал джин.
Тут же на визире Алтане и визире Дахаре появились красивые, расшитые золотом, халаты и тюрбаны. Рабы тоже приобрели жилетки и новые штаны. У слонов и верблюдов появились красивые накидки, и старые поношенные шатры заменились новыми.
— Отныне я султан, О Великого Ахабшарата! — произнес визирь Алтан.
— А я? — грозно сказал визирь Дахар — я кто?
— Молчи, глупец! Волшебник не поверит в двух султанов! Султан может быть один! Я султан, а ты мой визирь! Понял?
Тут они зашагали своей процессией к воротам Беломора.
— Кто идет? — грозно спросила стража города.
— Я Великий султан Великого Ахабшарата! Мое имя Аль Бахар джи ну Алтан! Я правитель Казании! Пришел со своим визирем и рабами к Великому волшебнику по дипломатическим целям! — слащаво произнес визирь Алтан.
Волшебнику тут же доложили о прибытии неожиданных гостей. Он велел их пустить.
Процессия вошла в град Беломор. Местные жители с изумлением смотрели на наряженных слонов и верблюдов, на рабов, и на самого султана. Они никогда ничего подобного не видели. Тут слонов и верблюдов отвели в хлев, их накормили и напоили. Рабов оставили на улице, а султана и визиря проводили в тронный зал самого главного дворца Великоземья.
В тронном зале на своем троне сидел волшебник в красивом расписном костюме. Он был уже далеко не молод, но, все же, была в нем некая моложавая красота и бодрость духа.
— О, Великой Волшебник! — начал визирь Алтан — Я султан Великого Ахабшарата — столицы Великой Казании! Пришел к вам, чтобы заключить мир между нашими государствами!
— Мир? — с смешком спросил волшебник — какими государствами? Казании не существует, как отдельного государства! Вы входите в состав Великоземья, но тщательно это отрицаете и не принимаете на протяжении веков!
— Зачем обижаешь меня и мой народ! — рявкнул визирь Алтан — мы к тебе с миром, а не с войной! Дай нам суверенитет, мы все равно вам не покаряемся!
— Нет! Казания — часть Великоземья! Никаких отдельных государств! — почти прошипел волшебник, который явно уже успел разозлиться.
— Как хочешь! — более злобно рявкнул визирь Алтан — но, все же, ты знай! Я, Великий султан Ахабшарата, тебе никогда преклоняться не буду!
— Это все? — раздраженно сказал волшебник — у вас еще есть ко мне вопросы?
Визирь Алтан побагровел от ярости, он неожидал такого приему, считал, что волшебник будет говорить с ним наравне, но никак не уменьшать его роль.
— Да нет, волшебник! Нет! — рычал визирь Алтан — наш враг близится к тебе! Изменник, предатель, мошенник, самозванец, который сбежал от нас, от наказания — он, как нам известно, прячется здесь — в Великоземье! Помоги нам его поймать — он для всех нас представляет угрозу!
— Что за глупости и небылицы? — уже открыто смеялся волшебник.
Визирь Алтан настолько уже побагровел от ярости, что схватил свой меч, и тут же его обнажил.
— Ну все, волшебник! Великий султан Аль Бахар джи ну Алтан не потерпит такого унижения, даже со стороны какого-то волшебника! Сейчас проверим, насколько ты силен в магии!
Тут визирь Алтан побежал на волшебника с мечом, но резко отскочил, да так сильно, что мигом отлетел на конец зала, причем, если бы не стена, он бы летел еще долго. Визирь Алтан так сильно влетел в стену, что чуть не пробил себе голову, мало того, он задел рядом стоящие доспехи, и они с грохотом обрушились на него.
— Ха-Ха! — смеялся волшебник — А Великий султан и не знал о волшебной невидимой стене! Ха-ха!
Пока разгневанный визирь Алтан выбирался из обломков доспехов, в тронный зал прибежала стража.
— Стража! Выбросить этих самозванцев на улицу прямиком в грязь! — приказал волшебник.
Визиря Дахара тут же схватили и потащили из тронного зала. Визиря Алтана, который, все еще, пытался скинуть с себя упавшие доспехи, тут же попал в крепкие руки стражи, и следом за визирем Дахаром полетел прямиком в грязь уже за пределами града Беломор.
Глава 11. Визирь Алтан становится новым правителем Беломора
Оба визиря валялись в грязи возле свиней. Визирь Алтан настолько был разгневан поведением волшебника, что тут же разрубил всех свиней своим мечом на мелкие кусочки.
— Ну уж нет! Я устрою этому волшебнику! Дай мне лампу! — выл визирь Алтан.
— Зачем? Нам нужно беречь желания! — кричал визирь Дахар.
— Глупец! Одно желание — и мы мигом лишимся всех проблем! До чего же мы идиоты! Немедленно дай мне лампу! — верещал визирь Алтан.
Тут визирь Дахар передал ему лампу, визирь Алтан потер ее, вмиг снова собрался вихрь.
— Джин! Желание второе! Хочу стать повелителем всего Великоземья и править градом Беломор! — выл от ярости визирь Алтан.
Тут сразу же набежали тучи, загремел гром, Волшебный вихрь перенес Визиря Алтана обратно во дворец, на нем появился новый расшитой синий халат, синий колпак, и посох в руках. Волшебник же, наоборот, оказался на холме возле града Беломор.
— Что это такое? — произнес волшебник.
— А это то! — раздался свирепый злорадный голос — Что теперь, отныне, я правитель Великоземья! Я! Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
— Джины? Ты подлец! Немедленно сдавайся, рано или поздно я найду способ, как избавить трон от тебя — тогда тебя будет ждать страшная кара! Сдавайся лучше сейчас и сразу — я тебя помилую! — кричал волшебник.
— Нет, мой дорогой волшебник! Ты будешь исполнять другую роль — пленника моей темницы! Ха-ха-ха-ха!
Тут волшебника мигом схватили, заперли в темнице.
— Отныне я волен управлять целой волшебной страной! — прокричал на центральной площади Алтан — Народ! Вы мои рабы! Отныне вы выполняете только мои поручения! Я ваш новый правитель!
И вновь над Великоземьем началась буря — буря самовластия, смуты, беззакония и тирании.
Алтан долго пытался разыскать своих старых рабов, но они, словно, испарились. Ни их, ни слонов, ни верблюдов — никого не было. Нашелся только визирь Дахар, он сам пришел в город, к дворцу.
— Имей в виду, Дахар, желание за мной! Захочу — и ты вновь вернешься в пыльную пустыню. Или вовсе превращу тебя в муравья! — грозно произнес Алтан.
— Ты предал меня! — вопил визирь Дахар — Я тоже имею право на власть!
— Нет! Я один буду править! Не нравится жить во дворце и мне при этом не мешать — пожалуйста, становись муравьем!
Визирь Дахар боялся Алтана и не перечил ему более. Вообще старался с ним не пересекаться. Жил в свое удовольствие, валялся днями напролет в своих роскошных палатах, гулял по паркам и садам Беломора.
Алтан, хоть и получил власть, но, все же, не мог жить счастливо и спокойно. Все еще не было известно, где законный принц Ахабшарата Рахат. Более, Алтана беспокоили и новые рабы, он их совсем не знал — не знал, что от них ожидать. Он не знал, что творится в других городах, какие твари и прочая нечисть вводятся неподалеку. Так же он понимал, что он слишком уязвим. Вокруг полно магов и чародеев, тот же волшебник в темнице — кто его знает, на что он способен. А что у Алтана? Одно желание джина? Он понимал, что он не имеет как таковой силы и его достаточно легко свергнуть. Свое последнее и единственное желание он берег на крайний случай. Саму же лампу он всегда держал при себе.
Глава 12. Рахат приходит в Беломор
Рахат, в том самый день, как только увидел град Беломор на холме, сразу же пошел к нему. Он еще не знал, что злые визири его опередили, и один из них даже захватил власть. Он спокойно вошел на территорию города. Чудо! Весь город был из сладостей. Пряничные домики и карамельные мостики через молочные реки, вафельные набережные, конфетные и зефирные крыши. И, самое главное, высокий мармеладный дворец на центральной площади.
Рахат долго любовался необычным городом. Только потом он заметил, что люди ходят подавленные, чем-то опечаленные.
— Что случилось, госпожа? — спросил он у одной прохожей молодой дамы.
— Как что? Наш дивный город вновь захватили! А наш верный правитель волшебник в темнице! — плача говорила дама.
— Кто захватил? — спросил принц.
— Какой-то чужестранец, выдававший себя за султана Ахабшарата! Ему подчиняется какой-то демон, который и помог ему захватить наш город!
Рахат понял, что визири дошли до сюда, более того, мало им было Ахабшарата, так они и на чужие земли замахнулись. Рахат пришел в такую дикую ярость.
Тут его резко что-то одернуло, он не успел увидеть что, но какая-та неведомая сила поманила его в подворотню. Он пришел, перед ним витала в воздухе какая-та голова, лишь подойдя ближе он увидел, что это голова юной девушки холодной, как лед.
— Я королева льда! Верная соратница и помощница нашего великого волшебника, которого снова свергли самозванцы и негодяи! Я знаю, ты тоже пострадал от них! Так и знай! У тебя есть только одна возможность наказать негодяев и вернуть свой законный престол в Ахабшарате! — говорила голова девушки.
— Какой? — с нетерпением спрашивал Рахат.
— Иди в Сергиев град! Он раскинулся неподалеку от града Беломор, чуть восточнее. Иди по полю, увидишь его дивные славные купола. Там и найдешь ответ.
Тут голова исчезла, Рахат долго думал, понял, что у него нет выбора, и вышел из Беломора, направился по полю туда, где, как ему сказано, располагался Сергиев град.
Глава 13. Сергиев град
Город действительно был рядом с Беломором. Пройдя всего полдня, Рахат увидел удивительные синие купола, украшенные золотыми звездами, которые блестели на ярком солнце. Подойдя поближе, он увидел стены города — мощную крепость, за ними виднелись различные белокаменные постройки, домики. В самом центре стояло огромное белокаменное здание, которые и имели башки, украшенные этими дивными куполами.
Рахат подошел к воротам, они были открыты, люди спокойно входили и выходили. Он вошел. Кругом царило некое умиротворение, гармония, чистота и красота, духовная красота. Он шел к центральному зданию, тому самому, которое и имело те славные купола. Он проходил мимо одного дома, не смог удержаться, заглянул во двор. Весь двор был целым садом. Там росли пышные кусты алых роз, таких душистых и медовых, что над ними то и дело кружили и млели жирные полевые шмели, создавая, тем самым, пленительное жужжание. Возле куста медовых душистых роз стояла уютная беседка, а в ней сидела красивая девушка в ярком расписном кафтане, на ее голове был одет яркий кокошник, из которого виднелись две густые черные косы. Девушка сидела, хихикала, пускала мыльные пузыри, которые вздымались высоко-высоко в голубое чистое бездонное небо, в самой глубине которого виделись аж яркие далекие звезды.
— Кто ты, молодец? Али враг, али друг? Чего стоишь возле калитки? На меня любуешься? Жениться захотел? Приданное мое захотел? — смешливо начала девушка.
Рахат долго молчал, ему было неудобно.
— Засмущался? — засмеялась девушка — Не богатырь с виду, не князь, не барин, не купец. Кто ты, добрый молодец? Может, злой колдун?
— Нет, я не богатырь, не князь, не барин, не купец, не колдун. Я Рахат — законный принц Ахабшарата — столицы Великой Казании.
— Не слыхивала я ни о какой Казании и Ахабшарате — смеялась девушка — Сказочник чтоль? Аль былины сказываешь по земле светлой?
Тут девушка вскочила, запрыгала по двору, да все смеялась, хохотала, ее смех был таким звонким, что, казалось, будто он разносится по всему городу.
Тут резко раздался звон. Рахат никогда не слышал этого звука. Не с привычки он зажал уши, зажмурился, когда открыл глаза и вновь заглянул во двор — девушки уже не увидел.
Звон стоял долго, он летел над всем градом, плавно ложился. Рахат, постепенно, привык к нему. Местные люди все кланялись, а чему — Рахат так и не понял.
Вот, он подошел к главному зданию.
— Что это? Не дворец. По крайней мере, не похож — думал про себя Рахат.
Тут он увидел старца на белокаменных ступенях этого здания. Он был одет в длинную мантию, имел длинную седую бороду, морщинистое, но светлое, при этом, лицо. Он сидел с листом бумаги и пером в руке.
— Я знаю, зачем ты пожаловал, молодец! — начал старец — Все дело в лампе. Найдешь лампу — найдешь ответ, найдешь ответ — найдешь спасение, найдешь спасение — найдешь и дом.
Тут Рахата кто-то резко затеребил за плечо. Он оглянулся, возле него стоял Макиго.
— Макиго, друг мой! Ты живой! — ликовал Рахат.
— Да, Рахат! И я очень рад тебя видеть живым и целым!
Тут Рахат оглянулся, но старца больше не было.
Они вышли из дивного, но странного града, шли полем, сели на закате солнца, чтобы поделиться друг с другом об этих прожитых днях, проведенных в разлуке.
— Как ты оказался в Сергиев граде? — спросил Рахат.
— Мы с верблюдом бежали долго-долго, кузбарсы отстали от нас, но мы заблудились в темном лесу. Мы блуждали много дней, пока не вышли на поляну. Поляна была полна дивных цветов — таких красивых и ароматных. Мы шли этим полем, роса мочила наши лапы, стоял легкий молочный туман. Потом наши силы стали резко пропадать, нас тянуло в сон, так мы и заснули там. Я очнулся уже здесь, в Сергиев граде. Тут у них находится обитель. Меня как раз нашли местные люди и принесли сюда. Как позже выяснилось, то поле было заколдованное — все, кто по нему пойдет, заснут. И если его оттуда не унести, то так можно проспать целую вечность. Это хорошо, что мимо этого поля проходили эти славные люди. Они увидели нас, вынесли оттуда. Верблюд, мне сказали, пришел в себя еще по пути. Они никак не могли привести его в город, по их правилам нельзя держать верблюдов и прочих крупных животных. Они его оставили какой-то крестьянской семье. Меня же принесли сюда, в обитель, я там очнулся, они меня откормили. Потом, в один прекрасный день, гуляя по городу, я увидел тебя, чему очень рад!
Они еще раз обнялись, потом Рахат рассказал ему свою историю и последние новости из града Беломор.
Глава 14. Возвращение в Беломор
Они не стали подходить близко к городу. Остались ночевать в маленьком перелеске возле холма. Ночь была холодная, влажная. Иногда накрапывал маленький дождь. Рахат с Макиго проснулись очень рано, еле-еле виднелась заря. Они проснулись несколько от беспокойства, сколько от холода и невыносимой влаги.
Над полем стоял густой туман, град Беломор медленно таял в этой таинственной влажной дымке. Было видно, как в городе еще горят уличные фонари. За самим Беломором просвечивала узкая заря, еле-еле освещавшая округу.
Рахат с Макиго решили не ждать и отправиться в город сейчас же, пока еще не совсем светло. Они пробирались влажным полем, наполненным росой. Вот, показались крестьяне, спозаранку шедшие на работу. Макиго с Рахатом быстро проскочили в город.
— Ясное дело! Все дело в лампе! — воодушевленно говорил Рахат — я понял, что имел в виду старец. Злобный визирь, я уверен, украл лампу у какого-нибудь чародея, и с помощью джина захватил страну! Нужно найти эту лампу — и он тут же потеряет свою власть! Макиго, ты можешь незамеченным пробраться во дворец и стащить эту лампу?
— Я? Я сомневаюсь, что у меня это получится — испуганно говорил Макиго.
— Иного выбора нет! Вся надежда только на тебя!
Они прятались весь день по закоулкам города, решили, что лучше ночью попытаться найти лампу и тихо ее украсть, пока все спят.
Вечером, на удивление всех, правитель Алтан вышел на центральную площадь, созвав всех граждан Беломора, Макиго с Рахатом тщательно спрятались в толпе. Алтан давал речь.
— Мои подданные! Я, Великий правитель Великоземья, Алтан приглашаю вас всех на дивный пир в честь моего назначения! Он состоится сегодня, вечером! Приходите все во дворец!
Рахат недоумевал, он чувствовал явный подвох. И он был прав. Алтан увидел во сне, что Рахат в городе и что он знает про лампу и хочет ее украсть. Проснувшись, Алтан уверовал в этот сон. Он знал, что если мальчишка в городе, и если он, Алтан, пригласит всех горожан на пир, то и мальчишка придет — а это будет ловушка.
— Я поймаю тебя! Тебе не скрыться, Рахат! — выл от радости Алтан.
Вечером во дворце собрались все граждане, в том числе и Алтан, спрятавшийся в плаще нищего. Алтан одел самый красивый, расписной золотом, халат. Такой же золотой тюрбан восседал на его давно уже лысой голове. В руках его мерцал яркий посох.
— Тысяча ночей! Гости мои! Рад вас видеть! Проходите! Милости просим! — слащаво говорил Алтан.
Все уселись за длинным столом в огромной трапезной. Алтан занял край стола, он сидел на золотом троне волшебника. Он долго присматривался к каждому горожанину, пытался узнать в толпе Рахата.
— Голубушка, дивная роса! — начал он заговаривать с одной дамой, по внешнему виду явно некая дама из света, очевидная аристократка — как же вы прелестны! Клянусь всеми пустынями света, всей луной и месяцем, всеми шелками и коврами, всеми драгоценностями и золотом, что в мине нет ничего прелестней, чем вас.
Даме явно не нравилось это внимание, в городе вообще никогда не любил незаконного правителя, чужестранца из далеких пустынь, которых никто даже из местных и не видел, ибо это очень далеко отсюда.
Тут Алтан обратил внимание на другой конец стола — за ним сидел какой-то нищий в лохмотьях и капюшоне.
— Эй ты! Кто ты? Покажи-ка свое личико! — приказал Алтан нищему на конце стола.
Тут Нищий снял капюшон, прыгнул на стол, обнажил свой несчастный клинок.
— Я не нищий тебе, жалкий визирь Алтан! Я законный принц, наследник трона Великого Ахабшарата! Мое имя Рахат! — крикнул на весь дворец принц.
Алтан побагровел от ярости, он вне себя закричал на весь дворец, созвал всю стражу.
— Ловите лжеца!!! Казнить его на месте!!! — вне себя орал Алтан.
Но тут Рахат мигом перепрыгнул через стол, через еще два прыжка он оказался прямо около Алтана, его клинок был возле толстой шеи злобного визиря.
Алтан вне себя начал искать лампу, которую он прятал в халате, но ее не было.
— Моя лампа!!! Где ты!!! — кричал Алтан.
Тут послышался смех Макиго, он висел на шторе в противоположном конце зала, в его лапах была та самая лампа.
— Мартышка!!! Верни мне мою лампу!!! — орал Алтан.
Все горожане тут же разбежались, понимали, что добра не жди. Стража тоже убежала, видимо, надеялась, что юнец сможет справиться с нелюбимым правителем.
— Все, Алтан! Кончилось твое правление! Без лампы ты никто! — торжествовал Рахат.
— Неужели? — дрожа от ярости крикнул Алтан.
Тут в зал через окно упал яркий белый свет, Алтан с Рахатом тут же обернулись.
— Не может быть!!! Белая луна! — верещал Алтан.
— Я загадал желание в Золотой месяц, Алтан! Пора бы ему уже сбыться! — радостно сказал Рахат.
Тут он мигом заполучил лампу от Макиго, потер ее.
— Нет!!! Стой!!! — визжал Алтан.
Тут закружился вихрь, из него показалась могущественная фигура джина.
— Новый хозяин? — недоумевающе произнес тот — я еще старому служу!
— Да-да, ты мне служишь! — радостно кричал Алтан — приказываю тебе, уничтожь этого юношу!!!!!!!!!!!!
— Я не имею права убивать! — возразил джин — вот ты и истратил свое последнее желание!
— Что? — побледнел Алтан — Нет!!! Я приказываю тебе, ьты должен исполнить мое желание, должен!!!!!!!!!!!
— Джин, приказываю тебе, преврати Алтана навсегда в верблюда! — произнес Рахат.
— Будет исполнено, хозяин! — сказал джин.
Тут Алтан резко закружился в воздухе. Сначала он потерял дар речи, потом постепенно начал превращаться в самого настоящего верблюда. Через мгновение другое, верблюд стоял в зале, около него валялись лохмотья порванного красивого позолоченного халата, тюрбана, также рядом лежали туфли бывшего визиря Ахабшарата и правителя Великоземья.
— Теперь, мы должны найти волшебника и вызволить его из темницы — сказал Рахат Макиго.
Стража тут же отвела их в темницу, Рахат приказал им освободить волшебника, что они и сделали.
Волшебник не наказывал стражников, он понимал, их вины нет. Они не могли ослушаться своего нового правителя, понимали, что за ним магия. Так, правителем Беломора вновь стал волшебник.
Они тут же вышли на центральную площадь, волшебник дал торжественную речь о своем освобождении и о победе над врагом. Народ ликовал. Единственное, что всех удивляло — это огромная белая луна, висевшая над городом.
— Не беспокойтесь! — обратился ко всем Рахат — Белая луна — это обычное явление, которое происходит всего один раз за век, за одну ночь! В наших летописях сказано, что Золотой месяц и Белая луна всходят в один год, между ними небольшой промежуток. В ночь, когда взошел золотой месяц, нужно загадать желание — оно непременно сбудется. В ночь, когда взошла Белая луна, желание, загаданное в ночь Золотого месяца, исполняется! Вот и все! — с смешком сказал Рахат.
— Не врало предание — обратился Рахат к Макиго — мое желание исполнилось!
— Какое же? Когда ты его успел загадать? — спрашивал Макиго.
— Я застал ту ночь, когда на небе взошел Золотой месяц, я загадал одержать победу над Алтаном, и в эту ночь, ночь Белой луны, она действительно осуществилась.
Глава 15. Заключение мира между Казанией и Великоземьем
На следующий день волшебник и принц Рахат, уже признанный законный принц — наследник престола Великого Ахабшарата, подписали мир о прекращении конфликта между Казанией и Великоземьем. Казания действительно приняла то, что является лишь территорией Великоземья, а не отдельной частью, но, при этом, сохраняет свой культурный и даже политический суверенитет. Сам волшебник уважал Рахата, считал его благородным молодым человеком, которому можно доверять и который по-настоящему достоин престола.
В Беломоре вновь состоялся пир, были приглашены все горожане беломора, гости с других земель, богатыри, купцы, ремесленники, мелкие торгаши, крестьяне, простые горожане — все, мог прийти, кто угодно.
Рахат решил вернуться в родной ему Ахабшарат, пора было наводить порядок в родном краю. Макиго решил вернуться с ним, они стали настоящими друзьями. Он нашел верблюда, бывшего визиря Алтана, тот мирно щипал траву на поле. На нем и поехал великий принц Рахат. По дороге он встретил своего верного верблюда, он действительно жил в крестьянской семье. Рахат выкупил его, они все вместе отправились домой. Что касается визиря Дахара — его и след простыл. Говорят, он сбежал из Беломора еще до прибытия Рахата. Видимо, не захотел жить просто во дворце, хотел большего, того, что визирь Алтан отнял у него. Где находится визирь Дахар — по-прежнему загадка. Слоны и старые рабы тоже так и не нашлись.
Рахат вместе со своими путниками долго шли к родному дому. Им вновь пришлось пройти широкие и необъятные поля Великоземья, ее чудные реки, горы, леса. Дойдя до пустыни, Рахат оглянулся, чтобы последний раз посмотреть на эти дивные края — края необъятного Великоземья.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.