Ковбои-Киборги из Далекого Космоса / Кучеров Валерий Иоганович
 

Ковбои-Киборги из Далекого Космоса

0.00
 
Кучеров Валерий Иоганович
Ковбои-Киборги из Далекого Космоса
Обложка произведения 'Ковбои-Киборги из Далекого Космоса'
Глава Первая — Секрет Дэйва Саммерса

 

 

Пустошь. Ночь. Лишь полная луна освещает здешние просторы. Тут и там разбросаны небольшие кусты. Одни похожи на кучку зеленых трубочек, растущих глубоко из земли. Другие покрыты колючками и с виду напоминают земные кораллы. Вдалеке виднеется несколько скал. Над ними парят птицы с массивными клювами. В отражении зрачка, одной из них виднеется неизвестный. У него кибернетизированы обе ноги и рука. Вторую руку скрывает увесистый плащ. Лицо тоже сокрыто, обмотанной вокруг его шеи, тканью, очками и шляпой. Он идет по пустоши в направлении источника света, держась за плечо своей кибернетической рукой. Ему хочется согреться как можно скорее, ведь еще пару миль по этой холодной ночной пустоши его тело просто не выдержит. Мы слышим лязг его механических ног и звуки поступи сапогов по холодному песку. Завывает ветер. Вокруг каркают птицы.

Наконец наш герой подходит близь к источнику света. Им оказывается крупный костер, разведенный компанией состоящей из законников и еще одного хорошо знакомого нашему герою лица. Едва завидев незнакомца, один из законников сразу же встает, уставив на него ружье. Мы слышим звук возводящегося курка.

— Стоять на месте и без резких движений! Подними руки так, чтобы я их видел.

Кибернетическая рука медленно поднимается вверх, а из-под плаща выглядывает небольшой обрубок, так же кибернетизированный.

— Что ты делаешь здесь в этой глуши, да еще в такое время?

— Я отправился сюда за головой Джима Миллера. Удача улыбнулась мне и я преуспел в этом деле, но на обратном пути мой транспорт заглох. Мне пришлось оставить его и труп в паре километров на Запад отсюда. Ну так что? Можно я уже присоединюсь к вашему костру, а то все шестеренки промерзли?

— Стоять. Знай, мы прибыли сюда по той же причине что и ты. За головой Джима Миллера. Меня звать Патт Гаррет. Я заместитель шерифа округа Пимаи. А ты кем будешь?

— Уайет Эрп. Возможно, вы слышали о моем отце Митти Эрпе.

— Да. Я знал твоего отца, Митти Эрпа. А еще я знал то, что у Митти не было никаких детей, потому что ему еще в юношестве оторвало пол тела взрывом динамита. Так что давай на чистоту. Сейчас ты медленно снимешь все эти тряпки со своего лица, и мы все узнаем кто ты такой на самом деле.

Незнакомец перевел взгляд на другого человека.

— А кто это тут у вас? Дэйв Саммерс собственной персоной?

— Я сказал, снимай шляпу или я тебе башку прострелю!

— Это вряд ли.

Раздался звук выстрела. Но, что это? Похоже, пуля прошла насквозь. Шляпа вместе с шарфом и очками полетела на землю, и на месте головы у незнакомца оказалось ровным счетом ничего, кроме динамика, с помощью которого он говорил и пары железяк, что торчали из шеи.

— Эх, жаль, что по-хорошему не получилось.

Кибернетическая рука дернулась с места, резко вынула из кобуры револьвер и прикончила всех сидящих у костра. Всех. Кроме Дэйва Саммерса. Он все также себе сидел, смирно закованный в наручники.

— Ну, привет, Дэйв. Или лучше сказать Билл? Пора вернуть мне лицо.

— Стой. Нет. Не надо...

Следующим выстрелом Дэйв Саммерс, а именно так звали нашего героя, прострелил искуственное сердце Билли Неша. Всю ночь он потратил на то, чтобы подключить обратно свою, когда-то давно утраченную, голову, а под утро, как следует все настроив, наш герой собрал поклажу и отправился в город, где его ждало новое приключение.

 

 

Глава Вторая — Вектор Прибыли

 

 

Полдень. Салун. Бармен за стойкой, напротив входа, протирает рюмки. Слева от него располагается лестница, ведущая на балкон второго этажа. Там трое человек играют в карты, за столом. Первый этаж пустует. Он замер в ожидании посетителей. Справа от стойки находится рояль. За ним сидит человек-киборг. Его импланты заменяют ему половину тела: левый глаз, левую ногу, левую руку и тому подобное. Он выкуривает свою последнюю сигарету до конца, бросает на пол и тушит сапогом правой ноги. Далее открывается крышка рояля и наш герой начинает играть на нем мелодию Brother John. Делает он это своей левой кибернетической рукой. Правая же берет и надевает шляпу, что до этого момента лежала на рояле. Вскоре в салун вламывается компания из семерых человек. Все вооружены и настроены не дружелюбно. Наш герой не подает этому виду и продолжает играть. Один из членов шайки подходит к бармену и наставляет на него пистолет.

— У нас есть дело к тем господам наверху. Будешь вести себя хорошо, и никто, кроме тех кто должен, не пострадает.

Бандит проходит за стойку и видит, что у бармена под ней револьвер. После переводит взгляд на спиртное. Он берет бутылку и вынимает зубами пробку.

— Я понимаю, ты парень храбрый и все такое, но поверь.

Бандит делает пару глотков из горла.

— Мы тоже храбрые ребята. И нас, таких храбрых, целых семеро, а ты один. Ног у тебя две, а патрон у меня в револьвере пять.

Бандит вновь отпивает из бутылки.

— Тебе, возможно, стало интересно куда делся шестой патрон? Ну так, я, человек широкой души, утолю твое любопытство. Это случилось ровно две недели назад. В точно такой же жаркий день, как сегодня, когда стервятники просто издыхали от жажды. Я, Сандерс Флин, всадил пулю, из этого самого револьвера, в грязную башку Тэда Кэтчера — шерифа округа Пимаи.

Тут монолог нашего бандита прерывает резкий удар по клавишам рояля. Мелодия прекращает звучать, парни на втором этаже утихают, люди снизу тоже, и наконец в салуне на несколько секунд наступает мертвая тишина. Тут уже начинает говорить бармэн.

— Так значит, ты все-таки Сандерс Флин. Я знаю тебя по доскам объявлений.

*Дышит ртом на рюмку, после чего продолжает протирать. *

— Чтож, неудачный же ты выбрал день, Сандерс, чтобы заявиться в мой салун. Тебе знаком человек, что сидит за роялем?

Бандит посмотрел на бармена с недоумением.

— Судя по всему нет. Ведь в противном случае ты бы уже драпал отсюда на своих двоих, только пятки твои сверкали.

Бармен поставил стакан на стойку, твердым, уверенным движением руки.

— Так вот, человек, которого ты сейчас видишь перед собой, есть никто иной как Митти "Пятьсот Долларов". Тебе, возможно, стало интересно, почему именно "Пятьсот Долларов"? Ну так, я, как человек широкой души, объясню тебе. Видишь ли, Митти — охотник за головами. Один из лучших охотников за головами, которых только знал дикий запад. Так вот, если ты, решишь нарушить закон в этих землях. И за твою голову назначат награду свыше пяти сотен американских долларов. То будь уверен! Этот человек, придет за тобой! Я прав Митти?

— Чертовски прав Боб! Но в одном ты все-таки ошибаешься. За Сандерса Флина дают на пятьдесят долларов меньше моей ставки.

— Нет проблем. Я заплачу.

Едва только пятьдесят долларов попали в поле зрения Митти он тут же схватился за револьвер. Сандерс Флин наставил дуло пистолета на нашего героя. В этот же момент, через закрытое окно салуна запрыгнула собака-робот и вцепилась в руку, держащую револьвер с пятью патронами. Флин успел нажать на курок два раза. Обе пули прошли мимо цели. Осталось три патрона. Собака принялась расчленять тело Флина. Тем временем Митти пристрелил двух бандитов наверху. Остальная четверка уже успела достать ружья. Завидев угрозу своим кибернетическим глазом, "Пятьсот Долларов" успел прыгнуть за стойку. Рояль был убит, чего нельзя было сказать про Митти. Бандиты принялись палить по собаке. Наш герой, не теряя времени, нажал несколько кнопок на виртуальном интерфейсе левой руки, чем активировал автоматические пулеметы на теле собаки. Не успел Флин Сандерс и пальцем пошевелить, как в его приспешниках дырок стало больше, чем в Швейцарском сыре, а пол салуна залило кровью на пополам с био-массой.

— Умри! Умри, умри, умри! — кричал Сандерс Флин, пытаясь застрелить Митти, но было уже поздно. Все его конечности были отделены от тела, а потому сигналы, издаваемые его мозгом просто не могли дойти до его руки, что лежала рядом с ним.

— Заткнись. — сказал Митти и ловким выстрелом уничтожил динамик, через который говорил Сандерс.

— Извини за салун, Боб. Сам понимаешь, издержки профессии.

— Да, ничего. Вот держи.

Боб протянул окровавленные купюры Митти. Последний принял их, погрузил тело Флина на свою собаку и направился к местному шерифу за наградой. "Пятьсот Долларов" предложил Бобу поехать с ним, за компенсацией, но последний отказался, сославшись на то, что надо убрать трупы, пока те не начали вонять.

Казалось бы, сегодняшний день был очень плодотворен и принес нашему герою хорошие деньги. Только вот предложение, которое Митти получил от местного шерифа, оказалось намного ценнее, чем деньги за голову Сандерса Флина. Впрочем, это уже совсем другая история.

 

 

 

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль