След мечты / Koval Polina
 

След мечты

0.00
 
Koval Polina
След мечты

Мое сердце принадлежит тебе. Навсегда…

 

 

Пролог

 

Это было давно. Так давно. Все произошло пятнадцать лет назад, но такое ощущение, будто прошла тысяча лет. Время тянется медленно, слишком медленно. Хотя нет, мне кажется, оно вообще остановилось. Я до сих пор к этому не привык, пусть и пытался. Я многое осознал, многое осмыслил, но все это сейчас для меня уже не важно.

 

Я понял, что время — бесценный подарок, как и жизнь. Люди, не понимая этого, постоянно куда-то спешат, гонятся за какими-то иногда недостижимыми целями. Мимо проходит то, что действительно могло бы сделать их счастливыми. Люди бездумно тратят время. Им никогда его не хватает на что-то по-настоящему важное, так как они привыкли думать, что времени еще много. Но это не так. Оказывается, что оно растрачено на разные глупости. Жизнь проходит в суете и повседневных заботах. О прошедших годах можно узнать, лишь посмотрев на лица этих людей. Редко задумываясь о сущности своей жизни, ее цели, они и не задумываются о том, какой след после себя оставят, что сделали, что еще смогут сделать. Теперь знаю, я был таким же, пока меня не изменила встреча, встреча всего лишь с одним человеком, ставшим таким важным в моей жизни.

 

Жизнь человек должен прожить так, чтобы каждый новый день был для него праздником, приносил что-то новое, полезное. Ни одной минуты нельзя тратить попусту. Жизнь нужно прожить счастливо. Она может быть длинной и несчастной; может быть короткой, но такой счастливой, что человек не захотел бы поменять ее ни на какую другую. Жизнь всем дана одна. Нужно ценить все, что она дает.

 

Да… Это было давно. Но я все помню. Все до мельчайших подробностей. Все. Ни один миг не стерся из моей памяти. Я ведь думаю об этом с того самого дня все пятнадцать лет. Думаю каждую секунду. Да и что я еще я могу делать кроме этого — ничего, только думать. Я вновь и вновь прокручиваю картины прошедшего в памяти. Вновь и вновь. Я все помню. Помню все, что мы говорили, что мы слышали, что мы вместе видели, над чем смеялись. Помню каждый ее взгляд, каждую улыбку, подаренную мне, каждое движение; легкий жасминовый запах ее духов, аромат ее волос. Помню ее изящные руки… Я так любил их. Помню тепло ее рук. Когда было холодно, я согревал их, глупо улыбаясь от счастья. В то время на мою долю выпало так много счастливо-глупых улыбок. Это оттого, что любовь и счастье затмевают разум человека, заставляя его совершать безумные поступки. Именно любовь и счастье.

 

Обычно мы встречались возле старинной скамейки в городском парке. Там была маленькая рощица, скрытая от чужих глаз. Мы не любили людных мест, да и они представляли опасность для нас. Конечно, смотря какие. Если богатые улицы в центральной части города, то да, а если улицы ближе к окраине города, то — нет.

Она всегда улыбалась той самой очаровательной улыбкой, от которой сам невольно улыбаешься. Я же был просто околдован этой улыбкой. Ее янтарные глаза излучали тепло и мягкий свет. Казалось, ее взгляд пронизывает тебя насквозь. Одевалась она дорого, но со вкусом. Одежда ее не "кричала" о своей стоимости. Эта девушка могла надеть и простую вещь, в которой выглядела бы шикарно. Ведь в этом была вся она — Дженни! Дженни! Даже сейчас, когда я произношу ее имя, перед моим взором возникает Дженни, такая веселая и живая, с бесконечно-загадочным взглядом сияющих глаз, с милой усмешкой на красивых губах. Я помню каждую черту ее лица. Она была так не похожа на других. Дженни была самой собой, выделяясь из общей толпы серых масок. Моя Дженни… Вообще-то ее имя Дженнифер, но ей никогда оно не нравилось. Она просила называть ее просто Дженни.

Я так сильно ценю каждую минуту, каждую секунду, что я был с нею. Теперь я уверен, что это моя судьба. Именно для этого я появился на свет: чтобы встретиться с Дженни, чтобы быть рядом с нею эти несколько таких счастливых месяцев. Это являлось моей миссией в этом мире.

 

Глава первая

 

В то время я был молод, так молод. Мне шел всего двадцать второй год. Передо мной стояло столько путей. Мне оставалось только сделать выбор. Я жил в небольшом городке на юго-западе Англии. Этот городок окружали фермерские поля. Мы жили на главной улице недалеко от магазина и автобусной остановки в небольшом доме голубого цвета с синей крышей. В нем было три комнаты, включая гостиную, уютная кухня и белое крыльцо.

В моей памяти сохранилось довольно много воспоминаний из детства. Я помню, когда мне исполнилось пять лет, родители подарили мне щенка, черного и пушистого. Я назвал его Блэки. Сам ухаживал за ним. Позже он провожал меня в школу. Еще есть самое лучшее воспоминание. Думаю, оно есть у каждого. Для меня оно состоит в том, что по выходным мама пекла узорное печенье. Я всегда помогал ей, вырезая формы. Моей самой любимой формой была звезда. Я сначала откусывал углы, а потом съедал середину. Печенье было таким вкусным. Я до сих пор помню его запах. Поэтому выходные казались мне самыми лучшими днями.

Мне нравится вспоминать. Кажется, что совсем недавно я бегал по полю и запускал воздушного змея. Совсем недавно бегал под дождем. Да, еще тогда я полюбил дождь. Такие воспоминания согревают меня.

Моя семья не была ни богатой, ни бедной. Но мы имели все, что нужно. И никогда ни в чем не нуждались.

Я жил в многодетной семье. Кроме меня еще был старший брат — Джейк и младшая сестра Беатрис, или Бетти — всеобщая любимица, которая очень любила мороженое и карусели. Джейк — двадцатипятилетний парень, который женился недавно на девушке, с которой встречался еще со школы. Бетти исполнилось одиннадцать лет. Я бы не сказал, что нашу семью можно назвать самой дружной и счастливой. Мы ссорились, особенно я с отцом и с братом, но всегда старались уважать друг друга. Мать была единственным человеком, который мог примерить всех нас и создать более или менее дружелюбную обстановку. Мы владели маленьким магазинчиком по ремонту обуви. Отец работал там. Время от времени брат помогал ему.

Я же был садовником, просто садовником. Я мог придавать причудливые формы кустам, красиво составлять букеты, в общем, мог все, что должен уметь садовник. Конечно, это не было моей мечтой, но в нашем городе на кого-то другого, кроме повара, садовника, ветеринара и механика, выучиться нельзя было. На то, чтобы ехать учиться в другой город, денег у нас не было. Джейк, кстати, был механиком.

Но главной моей страстью была музыка. Отцу это не нравилось, но мать поддержала меня, когда я захотел пойти в местную школу искусств. Я с отличием окончил ее по направлению пианино и скрипка, мечтал поехать в Лондон, играть в оркестре. Но это были всего лишь мои мечты, мои воздушные мечты, которым не было суждено исполниться. Во-первых, мы не располагали такими средствами. Да если б и располагали, то никто бы не потратил их на "пустые детские мечты", как выражался отец. Во-вторых, в то время заболел Джейк, и мне пришлось заменять его в магазине. После я уже перестал мечтать. Только иногда позволял себе это, когда появлялось немного свободного времени, когда становилось грустно.

 

Дома у нас стояло старое-престарое расстроенное пианино, которое отец грозился выбросить, так как оно, по его мнению, занимало много места. Раньше оно принадлежало моему дедушке. Я помню, как он играл. Меня завораживала его музыка. Я мог часами стоять и слушать, совершенно ни о чем не думать, полностью отдаваясь во власть музыки. Когда я научился играть, мы играли на пианино вместе. Наверное, от него ко мне перешла любовь, даже страсть, к музыке. Я был просто, словно одержим ею. Я кое-как играл на пианино, когда оставалась свободная минута. На самом же деле я мечтал играть на скрипке. Она была в моих руках всего пару раз. Поэтому я всегда с обожанием и даже, можно сказать, с завистью смотрел на скрипачей. Скрипки у меня не было и быть не могло.

 

Была весна 2011 года, а точнее май, ну а если еще точнее — почти конец мая, когда я решил уехать в другой город. Вначале я даже не знал, куда точно поеду. Очень глупо, наверное. Просто эта мысль возникла у меня в голове примерно месяца два назад. И с того самого времени я начал постоянно думать об этом. Не знаю, что именно послужило причиной такого решения. Может, я решил уехать в надежде хорошо подзаработать, а, может, увидеть хоть что-то новое, помимо нашего городка. А еще, может быть, потому, что я просто хотел расстаться с прежней жизнью.

 

Я стоял на железнодорожном вокзале с билетом, зажатым в руке, и с небольшим рюкзаком за плечами, и ждал поезд, идущий в Бристоль. Вдалеке слышались свистки поезда. Почему именно этот город? Я даже не знаю. Не знаю, что заставило меня купить билет в этот город. Может быть, это судьба? Может быть, мне и суждено было испытать все это. Но как бы то ни было, я нисколько не сожалею, что приехал именно в Бристоль. Ведь то время было самым счастливым временем в моей жизни и в жизни Дженни. Она всегда говорила мне об этом. А я говорил ей. Тогда я действительно жил и… любил. Это была первая любовь в моей жизни. Первая и последняя…

 

Поезд приближался к Бристолю, одному из развитых городов Англии. Я никогда не уезжал далеко от городка, в котором жил. Поэтому много времени я провел, глядя в окно. За окном вагона слабые желтые солнечные лучи освещали небо и землю. Меня же переполняли разные чувства. Я ощущал радость и волнение. Радость потому, что меня ждала новая жизнь, новые возможности. А волнение? Я чувствовал волнение оттого, что не знал, как устроится эта моя новая жизнь. У меня было совсем немного денег, поэтому я беспокоился, что могу остаться на улице без крыши над головой в совсем незнакомом городе. Хоть я и нашел в Интернете подходящие хостелы Бристоля, все равно было тревожно.

 

Ну вот и вокзал. Поезд остановил ход. На перрон повалил поток пассажиров. А мне спешить было некуда. Я же сошел почти последним. Часы под крышей вокзала показывали одиннадцать утра. На железной дороге пахло машинным маслом и еще чем-то непонятным. Этот запах распространялся далеко от вокзала.

Город встретил меня, окутав волной теплого свежего воздуха, желтыми солнечными лучами. По бледно-голубому небу, залитому чистым светом, медленно плыли многочисленные пушистые облака. Такая погода совсем нехарактерна для этой части Англии. Я удивился. "Замечательная погода! Это кое-что значит", — промелькнула мысль у меня в голове, заставив на мгновение улыбнуться. Но тем временем ее оттеснила другая, более важная: мне нужно было найти какой-нибудь хостэл из тех, что я присмотрел, чтобы не ночевать на улице. Все адреса я записал в свой блокнот.

Передо мной встала задача найти автобусную остановку. Вокруг меня толпилось так много людей. Кто-то приехал, кто-то уезжал. Кого-то встречали или провожали родственники, друзья. А кто-то был один, как я. Тут невдалеке я увидел Бена, Кэтти и их сынишку Сэма. Мы вместе ехали в поезде, смотрели на проплывающий мимо пейзаж юго-западной Англии, постоянно шутили, смеялись. Особенно интересно мне было с Сэмом. Ему всего семь, но он такой смышленый и жутко любопытный. Я постоянно привлекал всю свою фантазию, чтобы отвечать на многочисленные, следовавшие один за другим вопросы мальчишки. Эта семья приехала из близлежащей деревни к родственникам. Вдруг я заметил, что Сэм смотрит по сторонам, будто ищет кого-то. Его взгляд остановился на мне, он улыбнулся. У Сэма не было переднего зуба, поэтому выражение его лица казалось особенно забавным. Мальчик помахал мне рукой. Я тоже улыбнулся и помахал ему в ответ. Замечательный мальчишка! Может быть, мы еще встретимся. Тут я потерял его из виду. Ах, да! Остановка. Я решил спросить у пожилого мужчины.

— А куда вам нужно? — спросил он, мужчина лет пятидесяти. Коричневый пиджак, не первых лет, черные брюки.

— Мне нужно на Уайт-стрит.

— А, ну вам нужно перейти дорогу, вот там остановка.

— Спасибо. — Только сейчас я заметил легкий ирландский акцент в речи этого человека. Перешел дорогу. В это время подъехал какой-то автобус. Но он оказался не тем, что мне был нужен. Минут десять я ждал. Наконец подъехал мой автобус. Я заплатил за проезд, сел на свободное место и

начал с восхищением рассматривать городские здания, людей, витрины магазинов, многочисленные кафе и рестораны, мимо которых мы проезжали. Сосед, который сидел рядом со мной оказался не очень разговорчивым, поэтому весь на протяжении всего пути я наслаждался тишиной. Ехали полчаса примерно.

— Сейчас будет твоя остановка, — сказала мне женщина, у которой я вначале спросил, где мне выходить.

— Спасибо.

Тем временем автобус свернул за угол и остановился. Я вышел. Увидел номера домов. Мне еще нужно было пройти дальше по улице. Так много людей, машин. Шум.

И вот передо мной здание, так сказать, совсем непохожее на хостэл. Это действительно был "самый недорогой". Над входной дверью висела табличка с выведенным на ней большими красными буквами названием "Хостэл Последняя Пристань". Название, конечно, очень подходящее. Оно мне сразу понравилось. Само здание, где размещался хостел, представляло собой невысокое трехэтажное строение, когда-то бывшее жилым, так как по обеим сторонам находились жилые подъезды. Когда-то выкрашенное зеленым цветом, оно сильно теперь потускнело. Коричневая крыша, небольшие пластиковые окна. В общем, это дешевый хостэл с самым, что ни на есть, подходящим названием.

Я вошел. Внутри вид оказался намного приличнее, чем снаружи. На первом этаже, кажется, находилось что-то похожее на столовую или кафе. За небольшими столиками из красного дерева сидело несколько человек. На потолке висела большая стеклянная люстра. Подойдя к стойке, я спросил, нет ли свободных номеров у полной женщины средних лет, одетой в темно-синее платье с короткой прической из светлых волос.

— Вы хотите снять у нас номер? — ее голос был довольно громким, но слышались нотки добродушия. — На какой срок?

— Да, самый недорогой, небольшой. Давайте пока на месяц.

— Хорошо. Сейчас посмотрю.

Она повернулась и вошла в дверь, которая находилась рядом, в углу. Не прошло и минуты, как эта женщина — она оказалась хозяйкой заведения — вышла, держа в руке небольшой ключ.

— Вам повезло, мистер… — делая ударение на последнем слове, она приподняла бровь.

— О, Бейкер.

— Так вот, я говорю, вам повезло, мистер Бейкер. У нас оказалась свободной последняя комната на самом верху.

— Какова плата за нее?

Женщина сказала. Это показалось мне дорого, но я же не знал, сколько стоит проживание в других хостэлах. Я согласился, отдал деньги, хозяйка зарегистрировала меня.

— Вот ключ. Как подниметесь на третий этаж, идите направо в конец коридора. Там и находится ваша комната. — Я взял ключ.

— А, и еще: если что-то нужно будет узнать или … В общем ищете миссис Коллинз, то есть меня. — Хозяйка дружелюбно улыбнулась.

— О, спасибо, буду знать.

В углу помещения располагалась лестница, по которой я поднялся на третий этаж. Попав в длинный коридор, я пошел в самый его конец. В коридоре стены были выкрашены голубой краской, по обеим сторонам располагались одинаковые двери номеров. Я подошел к последней двери, которая находилась по правой стороне. С трудом открыл ее, видимо, замок был не в порядке. Из комнаты на меня пахнуло затхлостью, чем-то старым и теплым. Вид, открывшийся передо мной, оказался не так страшен, как я его себе представлял. Комната оказалась очень маленькой. В ней помещалась только узкая кровать, небольшой письменный столик, стул и очень старый шкаф. Кровать стояла в левом углу комнаты. В изголовье кровати, немного правее, было небольшое окно, под окном — письменный стол. Справа от двери стоял шкаф. Первым делом я решил проветрить комнату. Открыл окно, впустив свежий ветерок, который принес на своих крыльях запах и шум города. Постояв немного возле окна, я лег на кровать. Она недовольно скрипнула. Мне нужно было обдумать, что делать дальше. Часы показывали час дня. Я так устал. В голове до сих пор стоял стук колес поезда. Прикрыл глаза, а когда открыл, то увидел на стене красные лучи заходящего солнца.

Я проспал около семи часов. Вначале не понял, где нахожусь. Так бывает, когда первый раз просыпаешься в незнакомом месте. Но потом все восстановилось у меня в памяти. Я в Бристоле. Я в большом городе.

Тяжело вздохнув, я поднялся с кровати и спустился вниз. Очень хотелось есть. Когда я спускался по лестнице, она скрипела, еле слышно. Наверное, в тишине этот скрип довольно громкий. Внизу в дешевых люстрах горел свет, собирались постояльцы. Большая часть столов оказалась занятой. Заметив свободный, одинокий столик в углу возле окна, выходящего на улицу, поспешил к нему. Мне нравится наблюдать за людьми. Заказал ужин. Минут через пятнадцать мне принесли его. Долго, но здесь находилось много людей, а официантка, похоже, была всего одна. Так что я и не подумал возмущаться. Она, кстати, официантка, выглядела очень хрупкой девушкой. Не представляю, как она могла со всем справляться.

— Привет. Недавно заехал? — девушка, на которой была синяя форма и фартук, поставила поднос и с завидной ловкостью начала переставлять тарелки и чашку с него на стол.

— Привет. Да сегодня. Что, так заметно?

— Да, хочешь или нет, все равно все лица запоминаются. — Сама она не отличалась очень уж примечательной внешностью: короткие светлые волосы, голубые глаза, слегка крупноватый нос, небольшой рот. Татуировка в виде маленькой ящерки на плече. — Я, кстати, Джесс.

— Я — Эдриан.

— Ну, ладно, Эдриан. Пойду, я тут, как видишь, нарасхват. Приятно было познакомиться.

— Мне тоже. — Джесс ушла. Она без принципов, сразу видно.

Я посмотрел на стол. Ужин состоял из супа, какого-то салата, в котором я опознал только помидоры, сдобных булочек, ароматно пахнущих, и чашки горячего кофе. Запах этих только что испеченных булочек мгновенно распространился вокруг меня. Я понял, что никогда не был так голоден. Расправляясь с ужином, я думал о том, что буду делать завтра. Первым делом, мне нужно найти какую-нибудь работу. Денег у меня было немного, поэтому нужно было поторопиться.

Когда с ужином было покончено, еще пару минут я сидел за столом. Вокруг меня один за другим менялись лица окружающих. Немного понаблюдав за ними, я встал и поднялся к себе в номер. Окно по-прежнему оставалось открытым. Из-за этого в комнате стало прохладно, исчез тот затхлый запах. Я видел огни уличных фонарей, огни города, слышал сигналы и шум автомобилей. Наверное, этот шум будет мне мешать. Этот город был чужой для меня, в нем все казалось чужим: даже небо чужое, даже чужой воздух. Я ощутил это, как только приехал. В нашем городке было намного тише. Но, думал, что через некоторое время привыкну. Я закрыл окно, засунул свой рюкзак с немногочисленными вещами под кровать, снял свой старый коричневый пиджак, взял ноутбук и лег на кровать. Снова скрип. Подумал, что скоро привыкну и к нему. Не переставал думать о завтрашнем дне. Я был готов наняться на любую работу. Поэтому решил поискать в интернете какие-нибудь вакансии. Остановился на рабочем на стройке. Почти везде нужно было высшее образование. Записал номер, чтобы позвонить на завтрашний день.

Проснувшись рано утром и наспех позавтракав, я позвонил насчет работы. Мне сообщили, что рабочие нужны, и дали адрес. Я решил начать в этот же день. Вышел на улицу. Меня встретил май и его тепло, и его особый ветер. Воздух вокруг был переполнен разными запахами: надежды, свободы и немного запахом моря. Были еще какие-то запахи, но я их не знал. Мимо меня проезжали машины, проходили прохожие, но людей все равно пока было не так много. Ощущалась прохлада и свежесть. Получше застегнув куртку, я медленно пошел вдоль улицы. Никогда не был в больших городах. Это являлось причиной удивления на моем лице. Так много строений, людей и вся эта суета.… Засмотревшись на яркие витрины магазинов, баров, ресторанов и кафе, бизнес-центры я чуть было не попал под колеса автомобиля.

— Эй, смотри на дорогу! — прокричал водитель в открытое окно, просигналив, я еле успел отбежать. Автомобиль пронесся вдоль улицы и завернул за угол. Так я прошел улицы две, наверное. Людей к тому времени стало больше. Видел кое-где, как мальчишки что-то громко выкрикивали и раздавали какие-то листовки. Мне нужно было в центр города. Спросил у одного паренька, в правильном ли направлении я иду, оказалось, иду, куда нужно. Сейчас не помешал бы навигатор, ну или хотя бы обычная карта. Вскоре здания начались еще выше, еще больше появилось магазинов. Повернув на очередную улицу и немного пройдя, я увидел недостроенное здание, груду камней, кирпичей, досок. Там было очень шумно и было много людей. Я подошел к мужчине, который мне казался похожим на управляющего, и сказал, что я звонил насчет работы и пришел заключить договор. Он позвал какую-то женщину, она принесла договор, я все подписал.

— Конечно, рабочие руки нам нужны. Приступаешь к работе с завтрашнего дня. Будешь хорошо работать, неплохо и платить буду.

Вот и все, все просто. Впоследствии я узнал, что этого человека зовут Дик Крейли.

— Спасибо.

Я радостный пошел обратно. В "Последнюю пристань" я вернулся уже за полдень. Уставший и голодный, я быстро поел, и только хотел встать и пойти немного отдохнуть, как появилась миссис Коллинз, вытирая руки о передник.

— Где же вы провели столько времени, мистер Бейкер? — всех своих постояльцев она знала по имени.

— Ох, миссис Коллинз, я искал работу. Кстати, булочки были просто восхитительны!

— Ну и мастер вы на комплименты, мистер Бейкер.

— Эдриан. Зовите меня Эдриан, пожалуйста.

— Хорошо, как пожелаешь. Ну так нашел что-нибудь, Эдриан?

— Да, кажется. Уже завтра мне предстоит работать на постройке какого-то здания.

— У мистера Крейли?

— Да, вы его знаете?

— Слышала о нем. Еще слышала, что он очень строг со своими работниками. Тяжеловато там. Жилой дом, похоже, строят

— Ох, миссис Коллинз, что же мне еще делать, деньги-то мне нужны.

— Да уж, ты прав, Эдриан, нужны, как и всем нам. А кем же ты работал до того, как приехал сюда?

— Я был садовником.

— Оу… — Миссис Коллинз, видимо, была удивлена. — Прости. Редко встретишь садовника. И теперь будешь строить?

— Ничего. Я не побрезгую любой работой. Конечно, я бы не прочь вновь быть садовником. Заниматься тем, что я умею.

— Знаешь, что… — Миссис Коллинз задумалась — у меня есть знакомые, которые работают у одних богачей. Может, каким-нибудь их хозяевам нужны садовники.

— Я был бы вам очень благодарен, дорогая миссис Коллинз.

— Ох, ну и заболталась я с тобой, молодой человек. А мне еще столько всего сделать необходимо, — всплеснув в притворном негодовании руками, миссис Коллинз ушла. Я же поднялся наверх, в свою маленькую комнатку, открыл окно. Я так любил свежий воздух, который тут же плавно ворвался в комнату. Немного полежав на кровати, я встал и, спустившись вниз, отправился бродить по городу. Вернулся я лишь к вечеру, едва не пропустив ужин, за которым ко мне подсели два паренька примерно моего возраста. Они оказались моими соседями, жили в соседнем номере. Рыжего, невысокого парня звали Клайв, а того, что повыше, с темными, как у меня волосами — Алек. Клайв постоянно шутил, а Алек отличался серьезностью. Не понимаю, как такие разные и внешне и внутренне люди, могли быть друзьями. Они также как и я приехали в Бристоль, чтобы подзаработать, еще три месяца назад. Работали они в другой части города. Проведя с ними время до одиннадцати часов вечера, я отправился спать. Заснул я мгновенно.

Наутро, позавтракав, со свежими силами я отправился работать. Ох, ну и трудный же это был день. Кого я только не вспоминал. После такого дня путь в хостэл оказался для меня бесконечно долгим. Рук, впрочем, как и ног, я совсем не чувствовал. Моя голова была не способна думать. За ужином (теперь я ужинал с моими новыми друзьями) я так и не пришел в себя. Как только я вошел в свою комнату и прислонил голову к подушке, сразу же погрузился в сон, в сон без сновидений. На следующий день было то же самое.

Прошла неделя. Теперь я уже не так уставал как прежде. Но все равно было тяжело. За это время у меня установились очень теплые, дружеские отношения с миссис Коллинз. Ее, кстати, звали Шелли. Она оказалась добродушной, веселой женщиной. И теперь всегда припасала для меня самые свежие булочки.

 

Глава вторая

 

Была весна, деревья покрылись зеленью, в воздухе чувствовался приятный, свежий запах цветов. Я не знаю, откуда ветер приносил этот запах. Наверное, с полей, находившихся близ города.

После завтрака я решил прогуляться в центральную часть города. Было воскресенье, я не работал. Из-за этого мне снизили оплату, но я не мог не отдохнуть раз в неделю. Как обычно, я надел легкую коричневую куртку, голубоватую клетчатую рубашку и джинсы. Одиннадцать утра, и я в самом прекрасном расположении духа медленно брел по тротуару. Людей было много, очень много. Улица стала похожа на узкий туннель, заполненный людьми, муравейник. Все куда-то спешат, разговаривают о чем-то. Вот прошла молодая женщина в светло-синем, вернее, в темно-голубом платье. Позади нее женщина постарше с прелестной белокурой девочкой на руках. А вон идет быстрым шагом невысокий мужчина в коричневом пиджаке, темных брюках с черным портфелем в руках. Ему можно дать лет пятьдесят. Хотя если судить по тому, как быстро он идет, то, я уверен, что он моложе. А те две пожилые женщины, обвешанные драгоценностями. Как они смешны! Как они нелепы!

Я остановился, медленно, даже лениво обводил все и всех взглядом. Почему-то мой взгляд задержался на двери роскошного магазина «Стиль Франции», из которого в этот момент вышла женщина крепкого телосложения в роскошном голубом прямом платье чуть ниже колен и направилась к автомобилю. Вслед за ней тащился тощий молодой человек с огромными пакетами. Вероятно, он доставлял покупки этой дамы.

Двери открылась вновь, и тут я увидел ее, именно ее. Может быть, в толпе людей я бы и не заметил этой девушки. Нельзя сказать, что она была очень красива. Я видел девушек намного красивее ее. Но и нельзя сказать, что она была непривлекательной. Среднего роста, со светло-русыми волосами, тщательно уложенными в модную прическу. Она выглядела симпатичной, даже очень привлекательной. Дорогое, уверен, сшитое по последней моде, бледно-желтое платье, до колен, с полоской белого атласа на «V» — образном вырезе и на рукавах. Такого же бледно-желтого цвета небольшая сумочка, белые босоножки с маленькими белыми цветками впереди, вероятно, доставленные прямо из Парижа. На руке надеты маленькие белые часики, в ушах — золотые сережки в виде небольших подвесок. В общем, эта девушка выглядела роскошно, богато. Я рассмотрел небольшой аккуратный нос, четко очерченные, накрашенные бледно-розовым блеском губы. С такого расстояния я не увидел цвета ее глаз. Она спокойно смотрела на прохожих, пока шла к экипажу. Ее взгляд казался совсем не похожим на другие взгляды, которые я видел сегодня. Было что-то особенное в выражении ее лица, в ее походке.

И вот когда изящная фигурка исчезла в белом автомобиле, я осознал, что все еще стою на улице, мешая прохожим идти. Машина с девушкой удалялась все дальше и дальше, а я просто стоял и смотрел вслед. Еще немного пройдя по этой дороге, я отправился на центральную площадь. Там было еще больше людей, самых разных, одни лица сменялись другими, а я все бродил и бродил. Перед глазами то появлялось, то исчезало желтое платье, светло-русые волосы, спокойный взгляд или бледно-желтого цвета сумка.

Уже поздно вечером, сидя на кровати в своей комнате, я вновь вспомнил о той девушке. Я понял, что думал о ней весь день, с того момента, когда увидел ее. Кто она? Возможно, единственная дочь какого-нибудь богача. С такими мыслями я лег спать.

Прошло несколько дней. Я все время приходил на ту улицу, где увидел девушку однажды, надеясь увидеть ее вновь. Но ее там не было. А я хотел видеть ее. В один из обычных трудовых дней, как обычно измученный, я возвратился в гостиницу, меня ожидала миссис Коллинз с замечательной новостью.

— Ох, Эдриан, ты не представляешь, что я тебе сейчас расскажу.

— Добрый вечер, миссис Коллинз. Что-то насчет ваших замечательных подруг? — Иногда во время ужина или завтрака она мне рассказывала про них.

— Эдриан, почти угадал. Дело касается одной из них.

— Так что же, дорогая миссис Коллинз?

— Не поверишь, моя хорошая знакомая, миссис Браун, нашла для тебя должность садовника в одном из самых богатеньких домов города.

— Правда?! Так быстро. Я действительно не могу поверить. Если так, то передайте ей, пожалуйста, что я очень благодарен. Где же находится этот дом? — Я был так рад. Миссис Коллинз все подробно объяснила мне. Оказалось, что хозяином является мистер Джеймс Далтон, известный и процветающий тридцатилетний бизнесмен, занимающийся торговлей, весьма высокомерный. Женился он год назад на очень молодой девушке Дженнифер Уотсон. Она тоже из богатой и известной семьи. Занимается благотворительностью. По словам миссис Браун боготворили все служащие дома. Сам дом был роскошным особняком, находившимся в элитном районе за городом.

Поблагодарив миссис Коллинз за замечательную новость, я поужинал и отправился спать. На следующее утро, надев свою лучшую одежду: голубоватую рубашку, коричневые брюки и коричневый костюм и сказав управляющему на строительстве, что они меня больше не увидят, я сел на автобус и поехал в особняк Далтонов. Весь путь занял около двух часов. Когда я попал в нужный мне район, то был поражен великолепием домов, стоявших там. И вот слева от меня началось высокое металлическое ограждение. За ним росли деревья, так что самого дома я не мог увидеть. Прошел еще, дальше оказались огромные металлические ворота. На них я увидел прикрепленную камеру наблюдения. На уровне лица располагалась кнопочная панель с небольшим экраном. Я нажал на кнопку вызова. Прошла пара секунд, прежде чем экран включился, в нем отражалось мое лицо, и я услышал мужской голос:

— Я вас слушаю.

— Э… Меня зовут Эдриан. Я пришел по поводу свободной вакансии. Слышал, здесь нужен садовник. — Зачем я назвал имя. Все равно они меня не знают.

— Вам назначено время?

— Нет, я же первый раз здесь. Мне это очень нужно. Я неплох в своем деле, и у меня есть документы, подтверждающие мое образование.

— Еще бы не было. Вас прислал отдел трудоустройства? — Чего он пристал, не может просто впустить меня. Неужели я похож на какого-нибудь опасного типа.

— Э, нет. Я сам узнал и пришел.

— Не думаю, что.… Подождите. — Голос исчез. Как здесь все серьезно. Мне даже стало немного жутковато.

— Можете проходить, с вами все обсудят.

— Оу, спасибо, — что-то я ничего не понял. Он же, вроде, собирался вышвырнуть меня. Металлические ворота медленно раскрылись, какая у них система. Оказывается, рядом находился охранник.

Я направился по широкой аккуратной ухоженной аллее из гравия к дому. Вдоль аллеи росли многочисленные цветы. Сразу позади них — деревья. В основном невысокие тополя, покрытые свежей зеленой листвой, клены, пара дубов и совсем маленьких вечнозеленых елок.

Через деревья слева от меня я увидел лужайку. На ней удалось рассмотреть красивый фонтан с изображением девушки, скорее нимфы или русалки, посередине. Чуть дальше фонтана стояла беседка. С правой стороны тоже была видна лужайка. Вскоре аллея слегка повернула направо. Приблизительно через тридцать секунд аллея, наконец, привела меня к особняку.

Передо мной стоял огромный особняк цвета мрамора в григорианском стиле с большими белыми колоннами, огромными окнами и несколькими балконами, очевидно спроектированный каким-нибудь известным архитектором. Здание подавляло своей строгостью и величием. Такое я видел в журналах или по телевизору.

Аллея в это время разделилась на две части. Одна сильно повернула направо к невысокому, но длинному строению, которое, очевидно, исполняло роль гаража. А другая — стала уже и шла прямиком к парадному входу.

За домом я заметил верхушки деревьев, наверное, это и был сад. Перед самим особняком я увидел цветы. Их было так много, что у меня запестрело в глазах. Кусты алых, белых, желтых и розовых роз распространяли вокруг свое благоухание. Я еще никогда не встречал столько цветов, а тем более роз в одном месте.

Тут, ближе к саду, возле розовых кустов, мое внимание привлекла девушка в простых голубых джинсах, зеленой кофте с рукавами, заправленными до локтей, в белой майке. Широкополая, тоже белого цвета, шляпка была надета на светло-русые волосы, локоны которых, выбившись из простой прически, спадали на плечи и спину. Девушка занималась цветами. Куст роз казался выше, чем она, вот я ее и не заметил раньше.

Она показалась мне знакомой. И тут до меня дошло. О! Это была она! Это ведь та самая девушка, которая уже неделю жила в моих снах. Я был просто поражен, не мог в это поверить, но и отчего-то радость стала переполнять меня. Она не могла быть служанкой. Это понятно. Наверное, она родственница мистера или миссис Далтон.

Вот она подняла голову, заметив меня. У меня перехватило дыхание, не знаю, почему. Обычно я нормально реагирую на людей. Сообразив, что некрасиво так стоять и смотреть, я сделал шаг вперед, потом еще один и еще, подходя все ближе и ближе. Сердце при этом с каждым шагом стучало все сильнее и сильнее. Казалось, оно вот-вот вырвется из груди. Перехватывало дыхание. Снова. Эдриан, что с тобой? Она же, напротив, спокойно стояла, держа в правой руке какую-то травинку. Но разве так бывает? Это просто не могло быть обычным совпадением.

— Здравствуйте, — она поздоровалась мягким мелодичным голосом. Я отчего-то чувствовал, что у нее и должен быть именно такой голос и никакой другой.

— Добрый день! — О, я, оказывается, не потерял дар речи. Я дышал так часто. Никогда не испытывал ничего подобного. Подумал, что это от волнения. Теперь я стоял достаточно близко, чтобы рассмотреть ее. На вид ей можно было дать лет двадцать-двадцать один, не больше. Ее глаза. Они были мягкого цвета янтаря, с пляшущими в них задорными огоньками. Еще я заметил в них любопытство, вызванное моим появлением. Глубину глаз подчеркивали длинные пушистые ресницы и тонкие, красиво изогнутые темные брови. Слегка полноватые, чуть раскрытые, губы придавали ее лицу почти детское выражение. Я сразу решил, что она обладательница веселого характера по ее голосу и ее глазам.

— Я могу вам чем-то помочь?

— Я… Я слышал, здесь требуется садовник. И я… сказал это уже… там. — слегка кивнул в сторону входа. — Правда, впускать меня сначала не очень спешили.

— Ах, то был Джейсон. Он бывает немного строгим. Но на самом деле, он хороший.

— Правда?

— Да. Поверьте. А садовник нам нужен. У нас очень большой сад и цветы, которые требуют тщательного ухода. Прошлый садовник был уже слишком пожилым и не смог больше работать. У вас есть опыт работы?

— Да, конечно.

— И сколько?

— Четыре года.

— Вы занимались цветами?

— Да, приходилось.

— Ну что ж, мистер…? — Она приняла вопросительное выражение, приподняв брови.

— Ах, извините, я не представился. Эдриан Бейкер. — Где мои манеры.

— Дженни Далтон, — Далтон? Родственница. Она очень мило улыбнулась и протянула руку.

— Очень приятно, — я пожал руку, почувствовав ее тепло.

— Взаимно, мистер Бейкер, — девушка улыбалась.

— А не мог бы я поговорить с мистером или миссис Далтон?

На ее лице появилось выражение недоумения или что-то в этом роде.

— Ваша просьба исполнена, — ее улыбка стала еще шире.

— Что? — Я не понял, о чем она, не хотел понимать.

— Перед вами миссис Далтон.

Когда я это услышал, во мне как будто что-то сломалось. Дженни… Дженнифер. Она такая молодая. Я просто не хотел, не мог в это верить.

— Мистер Бейкер? — произнесла она, заметив обескураженное выражение моего лица. — Что-то не так?

— Вы миссис Далтон? — я понимал, что это неправильный вопрос, не стоило его задавать, тем более в таком тоне и с таким выражением.

— Да, а это вас удивило? — похоже, она находила наш разговор смешным, забавным, потому что было видно, как она едва сдерживала улыбку.

— О, ничего особенного, извините.

— Может быть, это огорчило Вас? — теперь она открыто улыбалась.

— Нет, почему это должно было меня огорчить?

— Не знаю. У вас такое выражение…

— Еще раз извините.

— Не стоит, — она немного прищурила глаза. — Так что, идемте, я покажу вам ваше место работы.

— Вы меня приняли?

Не успела Дженни ответить (я мысленно почему-то назвал ее по имени), как на пороге раздался женский голос, после вышла пожилая женщина, с передником спереди.

— Миссис Далтон, я хотела сообщить вам…

Увидев меня, она замолчала.

— Мэри, это мистер Бейкер, — когда Дженни произносила мою фамилию, она посмотрела на меня, — он наш новый садовник.

Я слегка наклонил голову в знак приветствия.

— А это миссис Слэтт, наша экономка и великолепный повар, спешу заметить.

— Миссис Далтон, а я как раз хотела сообщить вам про этого молодого человека. Но, как вижу, вы его уже встретили и, как я поняла, приняли.

— Да, спасибо, Мэри. Мистер Бейкер, — она повернулась ко мне, — идемте, я покажу вам сад.

Мы повернули за правый угол дома. Невдалеке была видна беседка, увитая цветами. Во внутренний двор дом выходил огромной террасой, тоже увитой цветами. Живая изгородь отделяла сад от двора. Сад казался красивым: ухоженные деревья, аккуратные тропинки.

— Ну вот ваши владения, — Дженни обвела рукою сад, — я сама здесь иногда работаю, когда есть время.

— А у вас его бывает нечасто, — произнес я, рассматривая деревья.

— Это утверждение или вопрос? — она снова прищурила глаза.

— И то и другое.

— Так может быть?

— Иногда.

— Вы всегда такой?

— Какой? — мы пристально смотрели друг на друга. Я заметил, как легкий ветер играет ее волосами.

— Даже не знаю, может быть, подозрительный. Какой-то странный, — на последних словах она иронично приподняла правую бровь.

— Иногда.

— Вы часто говорите « Иногда »?

— Иногда.

Она тихо рассмеялась. Совсем тихо. Около минуты мы молча стояли и смотрели на деревья.

— Вы не против, если я завтра же начну работу, — я прервал наше молчание.

— Нет, не против. В левой части сада, вон там, за деревьями, есть небольшой дом. Обычно садовники живут там, — она показала рукою в направлении дома, — вы тоже переедите туда?

— Я пока не решил. Ну что ж, завтра я начинаю работу?

— В девять утра, можете позже. И да, ключи от дома лежат под дверью. Обед вам будут приносить.

— Хорошо. Ну что, благодарю, что вы приняли меня.

— Разве я могла иначе…

— Что?

— Забудьте. Я вас провожу.

Пока мы шли обратно, Дженни рассказывала мне, какие деревья и цветы у них есть. Она рассказывала с таким увлечением. А я все думал о ее словах: «Разве я могла иначе». Почему она это сказала? Будто у нее не было выбора. Мы вышли к кустам роз перед особняком. Дженни подошла к алым розам, аккуратно пригнув к себе один самый красивый цветок, вдохнула его аромат, закрыв на мгновенье глаза.

— Они восхитительны, правда? Я могу смотреть на них часами, — она мечтательно улыбнулась.

— Вы правы, они в самом деле прекрасны. И невечны.

Теперь ее взгляд стал задумчивым, немного грустным.

— Все невечно, — снова быстрая, едва заметная, грустная улыбка коснулась ее губ. — Они живут совсем чуть-чуть. Потом умирают. Иногда я задаюсь вопросом, почему эти розы не могут жить немного дольше. Мне так хорошо и спокойно, когда я смотрю на них.

— Они живут, да, живут совсем недолго, зато какая у них жизнь! Посмотрите, они прекрасны! У них все есть, чтобы жить: воздух, солнечный свет, вода. Нет никаких забот. Их жизни еще стоит позавидовать.

— Да уж… Вы правы, ради такой жизни стоит жить, — она вздохнула. На этот раз улыбка девушки не была грустной.

— Не буду вас задерживать.

— Уверена, вы превратите наш сад в самый прекрасный сад Бристоля!

— Я буду делать все возможное. До свидания, миссис Далтон, — я чуть наклонил голову.

— До завтра, мистер Бейкер.

Я медленно повернулся и пошел к воротам. Охранник их открыл. Когда шел к выходу, я оглянулся. Дженни, то есть миссис Далтон по-прежнему стояла возле роз и смотрела мне вслед.

Обратно я шел пешком. В моей голове царил полный беспорядок. Я не понимал того, что происходило со мной. А со мною, определенно, что-то случилось. Я шел и то улыбался, то хмурился. Как же глупо, наверное, выглядел со стороны. Но я ни о чем не думал, кроме своего визита в особняк Далтонов. Я не мог собраться с мыслями, не смотрел на дорогу. Следствием этого стало то, что я сбился с пути, заблудился.

Уже начинало смеркаться, здания приобрели причудливые очертания, улицу освещал только свет, исходивший из открытых дверей и окон, когда я понял, что нахожусь в квартале, намного беднее того, где я жил. Я оказался далеко загородом. На улице чувствовался неприятный запах, бродили какие-то люди, в основном подростки. С баров доносилась громкая музыка, смех и иногда звон стекла. Пройдя чуть дальше, в дверях одного из баров стояли две девушки, броско одетые, ярко накрашенные.

— Эй, не хочешь заглянуть? — спросила одна из них. Хищная улыбка коснулась ярко накрашенных губ обеих девушек.

— Не составишь нам компанию? — подхватила другая.

— К сожалению, нет, дамы, как-нибудь в другой раз, — я натянуто изобразил что-то наподобие улыбки и с этими словами ускорил шаг.

— Ну как хочешь, мы будем ждать — и я услышал громкий смех.

Через минут сорок я начал различать знакомые очертания зданий. Еще немного и нашел «Последнюю Пристань». Там было тепло, кто-то играл на гитаре, хозяйка протирала столы.

— Боже, Эдриан, где ты был? — увидела меня миссис Коллинз. Она казалась взволнованной.

— Я заблудился.

— Ох, я уж подумала… Ты здесь совсем недавно, а так часто куда-то уходишь. Ну садись же, сейчас принесу ужин.

Мой столик, в углу, свободен, я сел. Вскоре пришла хозяйка с подносом в руках. На столе появилась яичница с беконом, хлеб, кусок пирога и кофе. Почувствовав вкусный запах еды, я только сейчас понял, что очень голоден.

— Ну, рассказывай, какой там особняк Далтонов? Приняли ли тебя? — миссис Коллинз присела напротив.

— Да, меня взяли на должность. Особняк шикарен, но выглядит, как мне показалось, как-то грозно, величественно.

— Поздравляю, Эдриан! Про него так и говорят. А что мистер Далтон?

— Спасибо. А его не было. Меня приняла миссис Далтон.

— Говорят, она добрейший человек. Она, правда, такая молодая?

— Да, она молодая, очень, — я мысленно представил Дженни.

— И красивая?

— О чем вы?

— Это все мое любопытство. Так ты теперь там работаешь?

— Да, с завтрашнего дня.

— Я рада, Эдриан. А жить, где же теперь будешь?

— Здесь, конечно.

— Просто больно далеко каждый день добираться. Я вот беспокоиться буду. — В глазах миссис Коллинз я увидел искреннее беспокойство и доброту. — Ты так похож на моего сына.

— У вас есть сын?

— Был. Его не стало четыре года назад, — она опустила взгляд на сцепленные в замок руки, лежавшие на столе.

— Извините, я не знал.

— Ничего. Он долго болел. Ему тогда едва исполнился двадцать один год. — Чуть младше меня.

— Как его звали?

— Фрэнк. — Миссис Коллинз на пару секунд погрузилась в воспоминания. — Ох, что ж это я, не буду тебе мешать, сижу тут, отвлекаю.

— Ну что вы, миссис Коллинз.

Она ушла, принялась за свои обязанности. Я видел по ее глазам, слышал по голосу, что воспоминания о сыне очень сильно воздействуют на миссис Коллинз. Ей больно говорить об этом. Мысли об миссис Коллинз вытеснили другие. Я ужинал, не чувствуя вкуса того, что ел. Был слишком взволнован. Все столы быстро оказались заняты. Кто-то из постояльцев начал негромко напевать, но я ушел раньше. По пути в номер я хотел незаметно пройти мимо Клайва и Алека. Сейчас у меня не было желания с кем-либо разговаривать, я хотел остаться наедине с собой. Вспомнить все подробности моего разговора с Дженни, с миссис Далтон. У меня не получилось пройти незаметно. Дверь была открытой. Друзья играли в карты. На тот момент, когда они меня позвали, выигрывал Алек. Он выиграл и следующую партию со мной.

— Ну что, Эд, съедешь теперь отсюда? — спросил Алек и положил карту.

— Не дождешься, — я рассмеялся.

— Это он себе номерок хочет, — сказал Клайв, лежащий на кровати, и подмигнул другу.

— Отчего это? — спросил я.

— Клайв! — Алек бросил возмущенный взгляд.

— А оттого, что наш серьезнейший друг Алек часом чуть ли не жених.

— Да? Алек, что ж это ты? Попался в сети Амура? — мой вопрос заставил Алека смутиться.

— Какой жених? Слушай этого соловья побольше. Много узнаешь.

— Да ты же постоянно к ней в любую свободную минуту бежишь. Как ее зовут? Лайза, кажется. Да, точно, Лайза. — продолжал шутить над другом Клайв.

— А сам-то…

— Да у меня не серьезно. Ты же меня знаешь, — Клайва забавляло смущение Алека.

— Ну и молчи.

— Ну, дружище, надеюсь, пригласишь на свадьбу? — спросил я, смеясь.

— И ты туда же.

— Ты что, если у тебя все серьезно, так я только рад.

Мы еще долго сидели и шутили, смеялись. Два раза я выиграл. После пошел к себе.

У себя в комнате включил ночник, закрыл окно. Спать совсем не хотелось. Тут вспомнил, что где-то должна быть единственная книга, которую я привез сюда. Открыл шкаф с вещами, она лежала среди них. Коричневая обложка. Темный переплет. «Человек, который был Четвергом». Да, я помню ее название. Это психологический роман. Я ведь так его и не дочитал. Я даже помню, о чем эта книга. Сев за стол, принялся читать, но смог прочесть всего лишь две строки, и то не понял их. Сидел и смотрел на страницу. Перед глазами то и дело возникал непонятный взгляд янтарных глаз, грустная улыбка, непослушные локоны, выбившиеся из прически, этот голос; то простая зеленая кофта и белая шляпка, то бледно-желтое дорогое платье. Под конец все смешалось: желтое и зеленое, белое и синее, смех и грустный взгляд. Наверно, я заснул.

Когда проснулся — голова лежала на открытой книге, а ночник иногда моргал. Часы показывали четыре утра. За окном уже чуть-чуть светало. Такой серый свет. Я прилег на кровать, попытался вновь заснуть, но, то спал, то снова просыпался. В половине седьмого я встал, оделся. Проходя мимо комнаты друзей, пришлось сбавить шаг — старался идти тише. Спустился вниз, там сидела всего пара постояльцев, похоже, туристы, я поздоровался и сел за стол. Официантка, Джесс, принесла мне завтрак. Я поел быстро, нетерпеливо посматривая на улицу.

Этот день мне казался каким-то особенным. Хотя вокруг все оставалось обычным, таким же, как и вчера, таким же, как и неделю назад. На улице меня сразу же захватил в плен прохладный воздух. Я сделал глубокий вдох. По тротуару брели редкие сонные прохожие. Постепенно тихие утренние улицы стали заполняться людьми. Шум машин, мотоциклов, визг сигнализации в магазинах, полупустой автобус — все то же самое. Я шел пешком всю дорогу от гостиницы до особняка. Я шел с ожиданием вновь увидеть ее и услышать. Больше я ни о чем не думал, ни о чем не хотел думать. Сейчас эта девушка казалась мне такой далекой, такой сказочной и неестественной. Я хотел ее поскорее увидеть, чтобы убедиться в том, что это не так. Я хотел убедиться в том, что она живая, земная, а не воздушное создание, захватившее меня в свой плен.

Когда я уже шел по Айвэн-стрит, по улице, на которой жила она, к желанию увидеть миссис Далтон примешалось какое-то чувство волнения, совсем неизвестное мне ранее. Мимо проехал новенький автомобиль, остановился у дома напротив. Из него вышла разодетая дама, мужчина в дорогом костюме. Наверное, со стороны я выглядел так нелепо в своем коричневом стареньком пиджаке и рубашке, ношеных джинсах посреди этих новеньких автомобилей, белых колонн, искусных узорных оград, огромных окон.

И вот передо мною этот дом. Я некоторое время стоял и смотрел на особняк, пытаясь увидеть в нем его хозяйку. Но я смог рассмотреть ее лишь во всех этих розах: многочисленных ярких красных, нежных белых, светло-желтых и такого мягкого розового оттенка цветках. В остальном был только хозяин, хотя я и не знал его, но чувствовал это. Вот я вновь медленно шел в сад по этой ухоженной, аккуратной тропинке, как и вчера. Аромат роз распространялся повсюду. Казалось, что не только воздух, но и трава, земля, вода в фонтане — все было пропитано им. Ничего не изменилось. А что могло измениться за один день? Только, правда, на этот раз возле роз никого нет. На секунду, остановив взгляд на цветах, которые слегка дрожали от легкого весеннего ветерка, я представил Дженни такой, какой она была вчера. Представил ее в той же кофте и джинсах, в той же шляпке, с тем же взглядом и с той же загадочной улыбкой. Я чуть было не поднялся, чтобы постучать во входную дверь, но передумал, решил сразу приступать к работе, как бы мне ни хотелось увидеть миссис Далтон. Я попытался представить, какой она окажется сегодня. Мне хотелось знать, где она сейчас, чем сейчас занимается, о чем думает, улыбается она или грустит, разговаривает или просто молчит. Я думал об этом и шел через внутренний двор в сад.

Сад действительно у Далтонов был превосходным. Редкие виды цветов, ровные ряды деревьев. Везде аккуратно, ухоженно. Среди деревьев, покрытых зеленой листвой, я различал крышу дома. Дом садовника, как сказала, миссис Далтон. К этому домику вела тропинка, я пошел по ней. Дом оказался деревянным, покрытым зеленой краской. Он как бы был частью самого сада. Такой же зеленый и такой же аккуратный. Дом имел небольшую террасу, совсем маленькую. Я поднялся по ступенькам. Их всего три. Открыл дверь. Пахло землей, семенами. И еще множеством запахов, таких привычных для меня. На террасе, в углу, стояло кресло. Найдя ключи под дверью — их оказалось два — я вошел в дом. Тот же запах. Он напомнил мне о прошлой жизни. Да, я называю ее уже прошлой. Сейчас у меня другая жизнь, непохожая на прежнюю. И я еще не совсем понял, нравится она мне или нет. В доме оказалось две комнаты, в одной стояла кровать, стол и стул, небольшой шкаф, два окна, а другая комната была кухней. Осмотрев дом, я вышел на улицу. Птицы. В городе. Первый раз я слышу здесь птиц. Уверен, это она. Дженни. Она велела завести здесь птиц. Этот запах цветов. Цвели груши и вишнесливы. Цветы у груш такие красивые, белые. А у вишнесливы еще прекраснее. За домом, оказывается, находился сарай для инструментов. Вот для него и предназначался второй ключ. Я открыл дверь. В помещении лежали инструменты, все на своих местах. Ни одна лопатка не валялась на полу. Видимо, прошлый садовник, перенял характер хозяев. Теперь это мое пространство. Я обошел сад, осмотрел каждое дерево, каждый куст, каждый цветок. С этого дня в моих руках поддерживать их жизнь. Я так люблю деревья, люблю этих зеленых друзей. Ведь если прислушаться, то можно услышать их шепот, их голоса. Особенно когда есть легкий ветер. Такой шелест. Совсем тихо, еле слышно. Но это возможно.

Прошло полдня. Я совсем не заметил этого. Так сильно увлекся работой. Меня вернул в действительность голос. От неожиданности я слегка вздрогнул. Это был ее голос. Я узнал его.

— Мистер Бейкер.

Я быстро встал. Миссис Далтон. Она стояла и улыбалась. В бежевом коротком платье и без шляпки. Тогда я понял, что очень хочу увидеть ее волосы, не собранные в прическу, а распущенные, развивающиеся по ветру.

— Вы с таким увлечением работаете.

— Миссис Далтон, — я поклонился, — вы же приказали сделать ваш сад самым лучшим в Бристоле.

— Но я не думала, что вы начнете так скоро, — она по-прежнему улыбалась.

— Я принесла обед.

— Вы?! Но прислуга…

— Она занята. Да. Тем более я целый день была в доме, поэтому мне просто необходимо выйти на свежий воздух.

— Я тоже не могу долго находиться в помещении. Знаете, у меня окно постоянно открыто. Даже когда мне холодно.

— Правда?! У меня тоже. Какое совпадение, вы так не думаете? Но когда приходит Мэри, то постоянно его закрывает и так ворчит при этом. Она не понимает. — Дженни сделала отрицательное движение головой и засмеялась. Я засмеялся тоже. Никогда не думал, что мне будет так приятно видеть чью-то улыбку на губах, слышать чей-то смех. Так приятно и так волнительно. Она подняла голову и посмотрела на небо, на пролетающие над головою пушистые облака, а потом посмотрела на меня, все еще улыбаясь.

— Вы видели?

— Что видел?

— Лебедь.

— Где?

— На небе.

— Он сейчас пролетал?

— Да. И, к сожалению, растаял. А сейчас, я не пойму, посмотрите, кто это?

Я посмотрел на небо — только облака.

— Где же?

— Вот там, — она показала рукой. — Похоже на лошадь.

— Ах, это, — я понял, какого лебедя она видела, — позвольте с вами не согласиться, я думаю, это медведь.

— Ну что вы, какой медведь. Это определенно лошадь.

— Смотрите, какая голова. А где же тогда хвост? Это медведь.

— С такими лапами?

— Да, как у медведя.

— Вы всегда такой упрямый? — Дженни прищурила глаза. С ее губ не сходила улыбка.

— А вы? — Она опустила взгляд, потом посмотрела вокруг. — Ох, ваш обед. Извините, мистер Бейкер.

— Нет-нет, Эдриан. Зовите меня так.

— Эдриан… Хорошо. — Она подошла ко мне с корзинкой в руках.

— Вот, возьми. Я почувствовал запах ее духов. Похоже на жасмин. Она смотрела мне в глаза. Я — в ее. Янтарные. С задорным блеском. Никогда не видел таких глаз. Время как будто остановилось. Наконец протянула мне корзинку. Когда я ее брал, то наши руки соприкоснулись всего на секунду. Но для меня эта секунда стала целой вечностью. Я почувствовал тепло и нежность ее рук. Почувствовал ее жизнь. Это чувство, такое непонятное, такое странное. Оно охватило меня. Но потом она убрала руки и улыбнулась. По ее лицу ничего нельзя было понять. У меня в голове все смешалось. Я понимал, что это глупо, так стоять и смотреть, но ничего не мог сказать, ничто не шло мне на ум.

— Спасибо, — наконец я нашелся.

— Не за что, мистер … Эдриан.

Мы продолжали стоять и смотреть друг на друга, словно пытаясь что-то разглядеть.

— Ну что ж, пожалуй, я пойду.

— Ох, я, возможно, задержал вас, прошу прощения.

— Нет, напротив, это я тебя отвлекаю.

— Ну что вы. А если и так, то я рад такому отвлечению, — снова улыбка, удивленный взгляд.

— До встречи, Эдриан.

— До встречи, миссис Далтон. — Она повернулась и пошла к дому. Остановившись возле живой изгороди, оглянулась, похоже, улыбаясь. Мне мешали ветви деревьев. Потом ушла. Тут я словно очнулся. Меня покинуло то странное состояние, в котором я находился при Дженни. Словно мне она привиделась, хотя ведь у меня в руках была корзинка, и я все еще чувствовал ее духи. Это и свидетельствовало о том, что все происходило на самом деле.

На меня сразу же нашло недоумение. Это нормально? Рассматривать небо вместе с хозяйкой дома, в котором работаешь, и спорить, кто кого увидел? Не думаю. Что это вообще было.

Я сел на скамейку, большую, деревянную с искусно вырезанными узорами на спинке. Она стояла под слегка отцветавшей грушей. В корзинке оказался хлеб, сыр, мясо, картофель и термос с чаем. Все еще горячее. Сейчас я не мог есть, но знал, что это просто необходимо. Никогда не отказывался от еды. Я кушал и смотрел вокруг, прокручивая в голове все слова, что она сказала, все ее улыбки и ее смех, движения. Это стало для меня самым обычным делом: после каждой нашей встречи все вспоминать, чтобы вновь это пережить и, наверное, чтобы лучше запомнить.

Она загадочна. Она смела. Но и так не похожа на современных девушек. Я не думал, даже не смел думать, что такие девушки сейчас есть. Особенно такого положения, как миссис Далтон. Обычно такие девушки очень горды, застенчивы или чопорны. Они с таким, даже можно сказать, презрением относятся к людям положения ниже, чем они. А она… Дженни разговаривает со мной, как с равным. Я понял, что хочу узнать ее. Хочу знать о ней все.

Тем временем, я пообедал и вновь полностью погрузился в работу. Так прошел день. Когда начало смеркаться, я решил закончить работу, так как мы не говорили о том, когда я могу быть свободен. Только тогда почувствовал усталость. Собрал инструменты, запер сарай. Когда вышел из сада, то увидел во всех окнах свет. Может быть, они кого-то принимают сегодня или сами поедут в гости. Я представил Дженни в длинном вечернем платье, какие видел в фильмах. Представил, как она кружится в вальсе с кавалером, такая красивая, такая счастливая. Глупо, как глупо такое воображать. Прошел мимо дома — снова этот запах роз — вышел на дорогу.

Спустя какое-то время начался дождь. Постепенно он перешел в настоящий ливень. С неба, покрытого тяжелыми серыми тучами, на меня обрушивались потоки воды, сопровождаемые немалым ветром. Укрыться было негде. Я полностью промок. Но мне было наплевать на это. Я шел посередине дороги, шлепая по лужам, и улыбался. Я люблю дождь, люблю ветер. Ведь когда идет дождь, я могу задуматься о себе, поразмышлять над чем-то. В солнечную погоду это невозможно, нет. Когда светит солнце, всегда появляются какие-то дела, какие-то проблемы. На размышления не хватает времени. В дождливую погоду я еще чувствую себя спокойным, умиротворенным. А ветер… Ветер помогает мне почувствовать свободу. Он свободнее всех. Он может быть, где ему только вздумается. Когда я стою на ветру, мне хочется улететь вместе с ним, хочется оторваться от земли.

Дождь продолжался все время, что я шел до гостиницы. Когда я вошел, меня сразу же увидела миссис Коллинз.

— Эдриан! В такую-то погоду… Весь промок. Быстро поднимайся наверх и надень сухую одежду. Потом спускайся ужинать. Не дай Бог, еще заболеешь. — Она беспокоится.

Я не успел и слова вставить. Переоделся. И все те же воспоминания, что и вчера. Это продолжается каждый вечер, будет продолжаться. Это похоже на болезнь. Тоже чувствуется головокружение.

На следующее утро лучи солнца, пробираясь сквозь тучи, осветили комнату. Но когда я вышел на улицу, снова стало пасмурно, начался дождь, такой мелкий, его даже не видно, можно только чувствовать. Люди быстро шли по тротуару, втянув голову в воротник. Мне было немного холодно, поэтому я тоже быстро дошел до остановки и уже начинал подумывать о том, чтобы переехать в тот домик в саду Далтонов. Ближе к ней. Слышать и видеть ее чаще.

Путь в этот раз показался короче, чем обычно. Снова запах роз. Он начал сильнее ощущаться в воздухе. Как будто стал тяжелее, что ли. Если вообще запах может становиться тяжелым. Наверное, это из-за дождя. Мокрые листья, мокрая земля, трава. Я решил убрать упавшие, умершие листья, ветки. Я занимался этим целый день. Работа всегда помогает — хорошо отвлекает от разных мыслей. Дженни я не видел. Напрасно прислушивался к голосам, вглядывался в окна, когда уходил. О чем я только думал, с чего это я решил, что она захочет меня видеть. У нее и так полно забот поважнее. Я просто очередной садовник и никто больше.

На следующий день уже стало светлее, дождя не было. Я снова целый день работал в саду. Снова не видел ее. Дни без нее стали казаться мне такими пустыми, серыми. Каким я был глупым.

Вечером принялся читать. Мне удалось одолеть страниц шесть. Потом я заснул. Дженни мне улыбалась. В желтом платье. Я протянул ей руку. Она рассмеялась, начала убегать, иногда оглядываясь через плечо. Я побежал за ней и когда протянул руку, чтобы удержать ее за платье, я проснулся. Я часто дышал, будто и вправду бежал. Пять утра. Уже не смогу заснуть. Было бы сейчас здесь мое пианино. Особенно в такие моменты, грустные и неопределенные, я и люблю играть. Лежал с закрытыми глазами еще часа два. Потом позавтракал. Когда я уже заканчивал завтрак, ко мне подошла миссис Коллинз.

— Эдриан, у тебя есть пара свободных минут? Я тебе хотела кое-что показать.

— Да, конечно.

— Пойдем, — она повернулась и прошла за стойку в свои комнаты. Миссис Коллинз тоже жила здесь, в хостеле. Раньше у нее была квартира неподалеку, но когда умер муж, потом сын, она продала ее и перебралась сюда. — Вот. — В ее немаленькой гостиной и одновременно спальне, возле стены, я увидел велосипед. — Я подумала, что тебе не очень удобно ездить каждый день на автобусе, да и еще до самого особняка идти нужно. Так что заставила сегодня Джесс утром пораньше слазить за ним на чердак. Она, конечно, поворчала немного, но все же…

— Оу, миссис Коллинз, не стоило. Спасибо, но я не могу его взять, правда. — Это было неожиданно. Правда. Я ей совсем чужой.

— Нет-нет. Что ему просто стоять без дела. Тебе он нужнее.

— Но я не могу взять его, поверьте, я … — Он принадлежал Фрэнку. Я хочу, чтобы ты его взял. — Ее сыну.

— Ну хорошо. Спасибо вам, — миссис Коллинз чуть-чуть улыбнулась. С благодарностью, что ли. Для нее это было важно.

Я вывел велосипед, он оказался почти новым, сел на него и поехал. Дорогу я уже знал. Светило солнце. Ветер дул мне в лицо. Со своим транспортом, конечно, намного лучше.

Розы уже не пахли так сильно. Наверное, я уже привык к их запаху. Работы в саду было много. Надеялся снова забыться в ней. Я тащил большую ветку, упавшую во время ливня, когда заметил ее. Дженни стояла возле цветущей вишни. Сколько она здесь стоит? Светло-зеленое платье с черным. Она казалась похожей на весну. Такая светлая, свежая. Сцепленные в замок руки она держала у пояса. Начала подходить ко мне.

— Прошу прощения, что я снова отвлекаю тебя, — она сначала открыла рот, словно подбирая слова, а только потом начала говорить. Я с самого начала заметил эту ее привычку. — Но вы не видели Китти? — Очень медленно произнесла последнее предложение.

— Не стоит извиняться передо мной. А кто такая Китти?

— Моя кошка. Черная.

— Нет, к сожалению, не видел. Уверен, вы найдете ее.

— Надеюсь. А ты много уже сделал здесь. — Она осмотрелась вокруг.

— Спасибо.

— Ты работал, и когда шел дождь?

— Да.

— Но ты же промок?

— Я хотел отвлечься.

— От чего?

— От мыслей.

— От каких же? — приподняла бровь.

— Самых разных. — Она смотрела на меня так, словно над чем-то размышляя, разгадывая.

— А мне отвлечься помогает французский и книги.

— Французский?

— Да, я довольно неплохо на нем говорю. Я не хвастаюсь, но… это так. — Ее улыбка, чуть смущенная.

— А я знаю французский совсем немного, всего пару предложений. Вы любите читать? Сейчас редко встретишь читающего человека.

— Да, но я с детства люблю читать. Не понимаю, как можно не любить книги. Для меня существуют только бумажные книги. Не популярные сейчас электронные.

— Я тоже люблю читать, но в последнее время мне это плохо удается.

— Правда? — она, похоже, удивилась. — Я первый раз разговариваю с человеком, который тоже любит читать. Это здорово.

— Да.

— А я эти два дня только читала и так соскучилась по розам. Мне хотелось узнать, как у тебя идет работа.

— Почему же тогда не вышли?

— Но был же дождь.

— Ну и что. Взяли бы зонтик.

— Я не люблю дождь.

— И поэтому вы не выходили… Я поверил ей. Если бы это была какая-нибудь другая девушка, но это Дженни. В ней я чувствовал что-то такое, что говорило: «Она не может лгать». Я не знаю, что это. У нее был такой прямой, открытый, что ли взгляд. Я не знаю, но, казалось, она заглядывает тебе в душу. Поэтому просто знаешь, что она говорит правду, и знаешь, что сам не можешь солгать. — А я люблю дождь.

— Я уже заметила.

Я усмехнулся. За все время, что я разговаривал с Дженни, нетрудно было понять, что она жизнерадостная и веселая. Сам я иногда могу грустить.

— Ну раз ты не видел Китти, я пойду дальше искать ее. Она иногда любит такое вытворять, — сказала Дженни после минутного молчания.

— Да, если я ее увижу, то обязательно скажу вам.

— Спасибо. — Она сделала пару шагов назад спиною, потом повернулась и медленно направилась к дому. А я стоял и улыбался. В тот момент я чувствовал себя таким счастливым. Похоже, эта девушка придавала мне сил. Мне стало дышать легче, когда я увидел и услышал ее.

День закончился. Солнце светило все время. Когда я заканчивал работу, то услышал звук автомобиля, громкие голоса. Кто-то приехал к Далтонам.

Проходя мимо дома, я увидел во всех окнах свет и услышал музыку. Какая она сейчас там? Такая же веселая? Я понял, что до сих пор не видел мистера Далтона. Но я не знал, наверное, это даже к лучшему. Именно сейчас возникла мысль, что я и не хочу его видеть. Я не хочу видеть того, кто имеет счастье каждый день смотреть на нее, слышать ее смех, делиться с ней своими мыслями, понимать ее. Но мне все равно когда-нибудь предстоит его увидеть. Я не знаю, как буду вести себя с ним тогда, что я буду чувствовать.

Когда я приехал домой (я начал называть «Последнюю Пристать» домом), миссис Коллинз снова стала хлопотать вокруг меня и выражать беспокойства по поводу моего позднего возвращения, учитывая, что недавно сюда приехал. Мне уже стало становиться неловко перед посетителями. Я постарался вежливо ответить на все ее расспросы, поужинал и поднялся к себе. Счастье окружало меня, летало вокруг. Сегодняшний день заставил меня почувствовать себя счастливым.

Это вошло в привычку: вспоминать ночью, перед сном, прошедший день, а потом видеть ее во сне. Просыпаться с мыслью, увидеть ее вновь. Это стало частью моей жизни так же, как и видеть, или слышать, или дышать. Без этого я уже не представлял себя.

Быстро привыкая к чему-нибудь новому, потом долго не мог отвыкнуть от этого, расстаться с прошлым. Но сейчас я ни о чем не жалел, наслаждался одним днем. С Дженни так легко, легко просто находиться рядом с ней.

 

 

Глава третья

 

Еще одно утро. Еще один день. Наспех позавтракав, я направился к Далтонам, точнее к миссис Далтон. Хотелось бы увидеть ее хотя бы издалека. Город был залит мягким предутренним светом. На улицах по-прежнему, также как и вчера или позавчера, зевая, бродили немногочисленные прохожие, которым не посчастливилось встать в такую рань. Туман еще не успел рассеяться. Небо светло-голубое. Кое-где виднелись далекие облака. Жизнь начинала новый день с его новыми мыслями, новыми, делами, новыми проблемами.

Вот в этот раз я шел не так быстро — хотел насладиться свежестью утра. Хотел увидеть, как постепенно улицы заполняются суетливыми людьми, как сонные продавцы медленно открывают магазины.

Когда я подъехал к особняку, из ворот выехал автомобиль. Не удалось увидеть, кто находился внутри. Я решил теперь заходить с внутренних ворот, ни к чему каждый день ходить перед окнами, тем более так было ближе к саду. Увлекшись работой, я не заметил белокурую миловидную девушку в темной коричневой форме с тремя плетеными корзинами, которая стояла невдалеке, будто не решаясь заговорить.

— Привет, я Мари-Энн, служанка миссис Далтон, — девушка подошла, увидев, что я заметил ее. Она теребила край белого передника.

— Добрый день, я Эдриан.

— Миссис Далтон просила передать, что к шести часам вечера ей нужны десять букетов цветов, но не роз. Прибудут друзья мистера Далтона.

— Да, скажите, что все будет готово, — у нее голубые глаза. Я всегда в первую очередь смотрю на цвет глаз, если человек мне не знаком.

— И если я не успею придти и забрать букеты, то положи их на террасе с внутреннего двора.

— Да, хорошо.

— Ах, а вот это для цветов, чтобы легче было перенести, — Мари-Энн положила корзины на землю.

— Спасибо.

Она ушла, по-прежнему не оставляя передник в покое. Я усмехнулся. Она чем-то была похожа на свою хозяйку. Примерно такого же возраста. Не думаю, что Мари-Энн на самом деле была робкой, может совсем немного.

Что ж, нужно было составить букеты. Не из роз, понимаю, Дженни их так любит, что не может видеть их сорванными. Я начал выполнять данное мне задание. К указанному времени все было готово. Все десять букетов лежали в корзинах. Ромашки и фиалки, георгины и лилии, нарциссы и тюльпаны. Надеюсь, Дженни будет довольна. Как только я собрался сам относить корзины, пришла Мари-Энн.

— Ну, вот я успела, — смущенная улыбка. Она аккуратно потрогала лепестки цветов. — Ох, какая прелесть, все так красиво!

— Благодарю. Я помогу донести корзины.

— О, спасибо, — Мари-Энн отдала мне две корзины. — Где ты раньше работал? — теперь она уже казалась не такой робкой.

— Я недавно приехал в Бристоль. А ты давно работаешь у Далтонов?

— Меня наняли, как только здесь появилась миссис Далтон.

— Тебе здесь нравится?

— Да, очень, — девушка поправила волосы. — Миссис Далтон такая милая, добрая. Ее все очень любят. — На внутреннем дворе тоже был фонтан в форме дельфина, но несколько больше, чем перед домом. И бассейн, небольшой, конечно, но это, черт возьми, бассейн прямо во дворе дома. Ничего себе.

— Я, кажется, слышал об этом. А что мистер Далтон? — мы поднялись по ступенькам на террасу.

— Мистер Далтон? Ну, он строгий, конечно. Он не похож на нее. Миссис Далтон совсем другая, со мной она разговаривает, как с подругой. Вот поставь, пожалуйста, сюда.

Я поставил корзины. На террасе в одной части стоял столик небольшой и три плетеных кресла, а в другой кушетка

— Ну что ж, я пойду.

— Пока.

— До свидания, Мари-Энн.

Я еще недолго закончил с кое-какими делами в саду. Потом поехал домой.

 

На следующий день, когда я начал работать — поливать вишни, снова прибежала, именно прибежала, Мари-Энн. Мы поздоровались.

— Я увидела, как ты пришел. Миссис Далтон велела привести тебя к ней, как только придешь.

— Хорошо, — я дополивал вишню. Интересно, зачем я ей понадобился.

Я пошел за Мари-Энн. На одном из плетеных кресел лежала, свернувшись клубком, пушистая черная кошка, Китти, кажется. Мари-Энн открыла дверь. Мы прошли в широкий, но короткий коридор, скорее, это даже больше походило на прихожую с дверьми из орехового дерева по обеим сторонам. Потом вошли в огромный холл с роскошной люстрой на высоком потолке. В холле почти во всем преобладали нежные бежевые тона: в изысканной мебели, даже в картинах; несколько мраморных скульптур, много цветов. Сзади, справа, стояла великолепная барная стойка. В левой части — витиеватая широкая лестница на второй этаж. Рядом с лестницей можно было увидеть не малых размеров комнату. Справа находилась библиотека. Я это понял, потому что через открытую дверь были видны высокие книжные полки.

— Подожди здесь. — Мари-Энн ушла. Я ходил, осматриваясь по сторонам. Еще никогда не видел такого роскошного убранства. Все вокруг так и дышало богатством. Тут я заметил в комнате, что находилась возле лестницы, пианино. Да, пианино. Его сразу нельзя было увидеть. Это было неправильно, очень даже плохо, но я не выдержал и медленно подошел к нему. Новое. Протянул руку и коснулся пальцами крышки. Холодная. Провел ладонью по ней. Холодная и гладкая. Я не удержался. Это была плохая идея. Медленно открыл крышку. Прошло секунд пять, прежде чем я коснулся одной клавиши. Такая же холодная. Такой приятный и знакомый холод. Тишину нарушил звук, печальный и такой громкий в ней. Я закрыл глаза. Коснулся второй клавиши. Низкий «ре». Какое странное ощущение. Это как будто когда кушал что-нибудь очень вкусное и очень давно, а теперь это блюдо снова стоит перед тобой. Или как старое, очень приятное воспоминание. Я просто не знаю, как передать это чувство. Нажал на еще одну клавишу. Потом еще на одну, и я начал играть, совсем медленно, что-то грустное. Затем это что-то грустное перешло в «Лунную сонату» Бетховена. Только сейчас я понял, как давно не играл. Я не мог без этого. Так приятно слышать эти звуки. Играл минуты две. Но они стали для меня вечностью. Прекратил. Я по-прежнему стоял с закрытыми глазами. Мысленно перенесся домой. Конечно, у моего старенького пианино не такое звучание. И улыбался … совсем чуть-чуть.

— Почему ты прекратил? — я вернулся. Ее голос вернул меня. В гостиную Далтонов. Открыв глаза, обернулся.

— Вы уже здесь. Как давно вы пришли? — домашнее синее платье в мелкий черный горошек, пара локонов обрамляет лицо. Дженни стояла, прислонившись к дверному косяку.

— Когда ты еще не начал играть. Это было прекрасно.

— Не думаю. Я давно не играл. Извините, что я… — я не находил слов.

— Тебе не за чем извиняться. Я же сказала, это было прекрасно. — У Дженни было такое восхищенное выражение. Я отрицательно покачал головой. — Что ты играл?

— «Лунная соната», Бетховен.

— А… а я, я совсем не умею играть, — она подошла к пианино. — Я вообще далека от музыки. Ничего в ней не понимаю. Да и пою я просто ужасно. — Дженни улыбалась. — Это очень стыдно. Все мои подруги что-то умеют, к примеру, рисуют.

— Правда? Но я ведь как только услышал ваш голос, то подумал, что вы поете.

— О, нет, — она покачала головой. — Хотя в детстве родители и отправили меня в музыкальную школу, но это было для меня просто наказанием. Потом я бросила ее. Еще ходила в кружок по рисованию, но рисовала там хуже всех. Могу только срисовывать. Так что, мне остается восхищаться теми, у кого есть какой-нибудь талант.

— Неужели вы так безнадежны? Я не верю.

— А… да, поверь, — она снова вначале открыла рот, потом сказала. Похоже, немного удивилась моему вопросу.

— Так ты играешь. Вау. — Она скорее сказала это себе, чем мне. — Давно?

— Сколько себя помню.

— Это здорово, правда.

— Да, наверное. Так, вы что-то хотели мне сказать или поручить? — я прервал наш разговор о музыке и ее бесталанности. Хотя, я думаю, нет, я просто уверен, что у Дженни есть какой-нибудь талант. У каждого человека есть что-то, что он умеет лучше других. Может, она сама пока этого не знает.

— Ах, да. Пойдем, — я пошел за ней. Мы вышли из комнаты в холл, а оттуда с другой стороны, попали в фойе. Затем повернули направо. Там я увидел стеклянные двери. — Мне нужно, чтобы ты навел кое-какой порядок в зимнем саду.

— У вас есть зимний сад?

— Да, сейчас там не так много всего, обычно зимой все цветет. Знаешь, какой цветок у меня есть?

— Какой?

— Азиатский лотос, — в ее глазах загорелся детский восторг.

— Правда? Он прижился здесь?

— Да, я каждый день сидела в саду, ухаживала за ним. — Дженни открыла двери. Чего там только не было. Некоторые цветы я не знал. К потолку были прикреплены специальные лампы. Между кустами находились тропинки. — Кое-что нужно полить, здесь есть небольшой водопад.

— Водопад? Ну, теперь я уже ничему не буду удивляться.

— Да. Там бежит вода и собирается в … ну, можно сказать, таком бассейне небольшом.

— О.

— Ну и еще листья сухие нужно убрать, землю взрыхлить. Ох, да ты и сам знаешь. Просто я сюда никому еще не разрешала входить. — Она создала свой собственный мир.

— Понимаю. А мне разрешили.

— Да, ты … ты все-таки садовник. — Она не сразу нашла слова. Снова сцепленные в замок пальцы.

— Получается, я здесь первый человек, ну, кроме вас?

— Да, похоже — она улыбнулась.

— У вас прекрасный сад.

— Ах, спасибо.

— Ну, мне очень приятно будет в нем работать.

— Да, надеюсь. В общем, как закончишь, то можешь найти Мари-Энн. Ты же уже знаком с ней? А так, она сказала, что сама придет и покажет, где можно пообедать.

— Да, знаком. Она, кстати, очень хорошего мнения о вас.

— Правда? А я хорошего мнения о ней. Мы почти как подруги. Она здесь появилась вместе со мной, так что нам обеим пришлось ко всему привыкать. — Взгляд серых глаз встретился с прямым и загадочным взглядом янтарных.

— Мари-Энн ценит вашу дружбу.

— Знаю, я тоже. Это она сказала или ты сделал выводы из собственных наблюдений?

— Она сказала.

— А, просто в начале Мари-Энн может показаться немного застенчивой, но на самом деле она довольно разговорчивая.

— Да, я уже заметил.

— Ну что ж, я пойду, все в твоем распоряжении — она медленно ушла, аккуратно прикрыв двери.

Я осмотрелся вокруг. Этим садом действительно можно гордиться. Его окружают стеклянные стены. В саду росло столько разных растений. Здесь были еще и деревья почти с меня вышиной. Я вначале решил обойти весь сад. В некоторых местах стояли маленькие лавочки. В конце помещения, действительно, находился резервуар с водой, в который из крана, проделанного в полу, бежала вода. Рядом стояли разного размера ведра и лейки. Я решил убрать, первым делом, завядшие листья, траву. Потом поливал все. Так я проработал до полудня. Когда уже почти заканчивал, пришла Мари-Энн

— Привет. Сейчас все собираются на обед. Я провожу тебя.

— Привет. Как дела? Сейчас, две минуты.

— Спасибо, хорошо, — она подождала, пока я закончил. Девушка повела меня через гостиную. Мы прошли в помещение, которое, как я понял, находилось рядом с кухней. Это была небольшая комната с небольшим столом посередине цвета дерева. В углу я заметил две раковины, полотенца. В комнате уже сидел за столом один охранник, мужчина лет пятидесяти в костюме и какая-то девушка, которая сидела, уткнувшись в свой телефон.

Я помыл руки и сел за стол. Мари-Энн присела рядом. Через некоторое время пришла Мэри с подносом в руках, на котором стояли тарелки с супом. Потом появилась высокая девушка с темными волосами, в переднике, тоже с подносом. Далее принесли салат и кофе. Все было очень вкусно, но мне показалось, что не вкуснее, чем у миссис Коллинз. За обедом Мари-Энн расспрашивала, откуда я, чем занимался, почему сюда приехал. Я тоже у нее что-то спрашивал. Оказывается, ей 20. Есть младшая сестра Руби. Мари-Энн поведала мне, что она местная, окончила школу. Поступить в колледж не получилось, так что пришлось пойти на курсы гувернанток. После поработала полгода. Потом услышала, что в особняк Далтона набирают новую прислугу, получила характеристику каким-то образом. Ее приняли, чему она очень рада. Девушка еще бы могла продолжить повествование своей жизни, но я закончил обед. Охранник и та другая девушка все время молча кушали. А мужчина в костюме немного поговорил с Мэри. Из их разговора я понял, что этот человек, Генри, — водитель. Не знал, что у Далтонов есть водитель. Хотя, в принципе, с чего бы ему не быть.

После обеда я вернулся в сад на улицу. Дженни до конца дня больше не видел. В саду оставалось еще много работы, так что до конца дня я был занят. Когда все закончил, вывел велосипед, сел и поехал в хостел. Признаться, велосипед мне здорово помогал. По пути купил немного разных конфет, потому что люблю что-нибудь пожевать на ночь.

В «Пристани» уже сидели за столиками несколько постояльцев. Некоторых я раньше не видел. Новенькие. Кивнув миссис Коллинз, которая шла на кухню, поднялся по лестнице наверх. Вошел в номер, взял чистые вещи и быстро направился в единственную на коридор душевую, которая находилась в другом конце коридора, что было очень некстати для меня. К моему удивлению, никакой очереди не было. Обычно я ждал минут пятнадцать-двадцать. Помылся, переоделся в черную футболку и джинсы, спустился вниз. Людей уже собралось больше, но мой столик оставался незанятым. Вскоре Джесс принесла ужин: макароны с сыром, кусок пирога, уже ягодного, в прошлый раз был яблочный, и чай. Мы обменялись несколькими словами. Чуть позже пришли Клайв и Алек, очень уставшие, поделились последними новостями. Они сказали, что на выходных собираются на озеро, что рядом с городом, ловить рыбу, и не принимают отказа от меня. Пришлось согласиться, да я подумал, что и неплохо было бы побывать на природе. Мне вообще нравилась рыбалка, но не именно ловить рыбу, а скорее просто сидеть на берегу с удочкой и думать о чем-нибудь хорошем. Ну или не совсем хорошем.

— В общем, это не так далеко. Я, кстати, почти договорился кое с кем насчет великов. У тебя уже есть. А еще кое с кем — насчет удочек. Возьмем еды и поедем на весь день, — мне казалось, что у Клайва по всему городу были эти кое-кто, которые всегда могли ему помочь.

— Если б еще и теплее было, тогда можно бы поплавать, — сказал Алек.

— Да, можно и поплавать. Не так холодно, — предложил Клайв.

— Ну, посмотрим, как ты поплаваешь, — я усмехнулся.

— Э, я не говорил, что буду плавать. Я сказал можно, — начал отнекиваться Клайв.

— Ага.

Мы еще немного посидели, потом разошлись.

Я вошел в номер. Открыв окно, взял ноутбук и лег животом на кровать. Хотел кое-что найти в интернете. Эта мысль появилась у меня в голове еще днем, когда Дженни показывала зимний сад. Открыл поисковую страницу «Google» и ввел в строку поиска «Дженнифер Далтон». Нажал на «Поиск». Спустя несколько секунд интернет выдал результат. На первой строке сообщалось, что Дженнифер Далтон посетила благотворительную акцию в помощь больным детям. На следующей — что-то о помощи зоопарку. О боже, так она есть в интернете.

Чуть ниже с экрана ноутбука на меня, улыбаясь, смотрела Дженни с убранными в высокую прическу волосами, лишь один локон обрамлял ее лицо, с красным блеском на губах, в длинном черном вечернем платье под руку с мужчиной. Черт! Ее муж. Я увеличил фотографию. Дженни выглядела счастливой. А мистер Далтон… Я представлял его немножко другим. Чуть постарше, может быть. Он выглядел на свои тридцать, был одет в черный смокинг. Коротко стриженные светлые волосы, прямой нос, голубые глаза, непонятная ухмылка на лице. Сейчас его телосложение лично я назвал не то что бы спортивным, а близким к этому. Но уже ясно было, что через пару лет сидячая работа сделает свое дело.

Я выбрал показ картинок и увидел десятки разных Дженни. Вот она еще на каком-то приеме, вот на вечеринке в коротком красном платье, где рядом с ней стоит, улыбаясь, очень загорелая девушка в платье в сто раз короче. Обе держат бокал с каким-то напитком в руках. Везде она такая яркая и красивая. Множество фотографий с благотворительных акций, где в основном на ней светлых тонов костюмы. Кое-где Дженни с распущенными волосами. Ей это очень идет. Но тут я увидел на одной фотографии белое платье на ней. Дженни в пышном белоснежном платье. С миниатюрным букетом каких-то розовых цветов в руках. Такая счастливая. Ее свадьба. Нет! Я быстро закрыл страницу. Не хочу это видеть. Плохая это была идея. Съел пару конфет. Снова пытался читать книгу. От чтения меня отвлекла сначала вибрация, а затем сигнал звонка. Нужно сменить мелодию, давно собирался сделать это. Но все забывал. Я взял телефон. На экране высветилось имя: «Бетти». Я звонил ей на прошлой неделе. Она сказала, что скучает. Я тоже. Принял вызов.

— Привет!

— Привет, Эдди! — Раздался ее звонкий голосок. Только она могла так называть меня. — Как у тебя дела?

— О, хорошо. А у тебя как? Как дела в школе?

— В школе хорошо. Правда, плохо то, что теперь некому писать сочинения мне. — Я ей всегда помогал с домашними сочинениями.

— Эй, да ты и сама можешь писать неплохо. Вспомни сочинение про семью. Оно очень хорошее.

— Ну, это только одно. Больше так не получится. — Я знал, что она в это время скорчила рожицу.

— Все получится. Я же знаю. Чем сегодня занималась? — Стоило задать этот вопрос, и сестренка начала рассказывать мне все со всеми подробностями, что делала сегодня, начиная с того, как она проснулась.

Мы поболтали полчаса. Передал привет всем остальным. Потом я съел еще конфету. Читать уже почему-то не хотелось. Решил что-нибудь посмотреть. Вывел ноутбук из спящего режима, нажав на кнопку пробел. Интернет был плохой, так что на всякий случай я закачал несколько фильмов. Я остановился на «Всегда говори да». Очень хороший фильм. Несколько раз смотрел его. Бывают такие фильмы, которые посмотришь один раз и забудешь о нем. А есть такие, после просмотра которых остается очень хорошее впечатление. Их хочется пересматривать вновь и вновь. У меня есть собственный список таких фильмов. Еще же есть и книги такие, которые хочется перечитывать. Я, кстати, понял, что лично мне больше нравится сначала прочитать книгу, а потом уже посмотреть фильм, снятый по этой книге. Лично я думаю, что так интереснее.

После просмотра фильма лег спать. Думал о ней, как обычно. Что это вообще? Я не знал, как вести себя с Дженни. Я не знал, что говорить ей, что могу услышать от нее. Этот ее взгляд… О чем он говорит? Она необычная, не в смысле странная, а особенная, загадочная. Интересно. Несколько недель назад я не знал, что буду думать обо всем этом. Сейчас я ничего не мог понять. Даже себя не понимал.

 

Глава четвертая

 

Ночью пошел дождь. Я проснулся оттого, что крупные капли барабанили по крыше и стучали в окно. Думал уже, что придется не ехать на работу. Но к семи утра слабые лучи солнца, пробиваясь сквозь уже редкие тучи, светили в окно. Я собрался. Каждый мой день обрел свой смысл, поэтому я не думал о том, как тяжело рано вставать, как далеко потом ехать. Так стало легче жить. Легче дышать.

После завтрака вывел велосипед. Он стоял за стойкой. Выйдя на улицу, я чуть не задохнулся от свежести воздуха. Это все от дождя. К тому же дул несильный ветер. Чувствовалась прохлада. Застегнул куртку до конца, поднял воротник и поехал. Вначале ехать было трудно, потому что ветер дул спереди. Но потом, к счастью, он поменял направление. Ехать стало намного легче.

Приехал в особняк. Поливать ничего не нужно было — дождь постарался. У меня в планах стояло постричь газон перед домом, живую изгородь, ну, и покрасить скамейку в саду. Сначала решил заняться газоном со стороны сада, принес газонокосилку, очень хорошую. Пока убирал ветки, которые принес ветер прошедшей ночью, услышал звук входной двери и стук каблуков по ступенькам. Я поднял голову, чтобы посмотреть кто там. Немного мешали кусты роз, думаю, меня вообще было трудно разглядеть. Стук каблуков по плитке послышался ближе, и перед моим взором предстала Дженни. Первое, на что я обратил внимание, это на ее волосы. Они блестящими волнами спускались на плечи и спину, совсем как шелк. Сейчас волосы оказались короче, чуть ниже плеч, чем на тех фотографиях в интернете. Там они доставали почти до пояса. На Дженни был надет светло-коричневый пиджак, что-то белое под ним и такого же, как и пиджак цвета брюки. Маленькая белая сумка. Я не знаю, как такие сумки называются.

Похоже, Дженни спешила. О, черт! Я ведь как-то и не подумал, она, наверное, учится где-нибудь или работает. Хотя насчет работы я сильно сомневался. Не думаю, что муж при своем-то положении не в состоянии ее обеспечить. Да что я вообще начал об этом думать? Она может спешить куда угодно. Мне не должно быть никакого дела до того, куда она идет. К чему это вообще?

Тем временем, из гаража выехал просто шикарный белоснежный автомобиль. «Lamborghini», кажется, двухместный, но я не был точно уверен насчет марки. Из авто вышел водитель, Генри, по-моему, который сидел тогда на кухне. О, я, оказывается, неплохо запоминаю имена. Он обошел авто и открыл дверцу. Дженни что-то говорила ему, я не расслышал. Она села, Генри закрыл дверцу и сам сел за руль. С водителем ездит. Эта мысль почему-то заставила меня усмехнуться. Машина тронулась, медленно покатила по дороге и, свернув на аллею, скоро исчезла за деревьями.

Я вернулся к работе. Трава, к моему удивлению, оказалась сухой. На стрижку газона ушло часа два. Дженни за это время не возвращалась. Потом я перешел на ту переднюю лужайку, где находился первый фонтан. Правда, я подсократил путь и перешел сразу на лужайку, а не пошел по аллее. Там, действительно, была искусно построенная беседка, увитая плетущимися цветами. Я убрался в этой беседке. В общем, почти целый день прошел на лужайках по обеим сторонам аллеи. К вечеру вернулся в сад, где покрасил скамейку в желтый цвет. Краска еще осталась, так что я отнес ее в сарай. Заканчивался последний день моей рабочей недели. Собрав все инструменты в сарай, я вывел своего железного друга и поехал в «Пристань». Вечером мы, а именно, я, Клайв и Алек собирались пойти погулять по ночному Бристолю. Эта идея мне понравилась, потому что мне нравится ночь, темнота. Ночью воздух всегда такой свежий, и ночью нет той суеты и дневного шума. Можно быть самим собой. Особенно здорово ночью, когда светит луна и звезды, и виден Млечный путь. Я часто любил бродить ночью. А еще круче играть на пианино ночью, но мне очень редко выпадал такой шанс.

В общем, я приехал, переоделся, помылся и отправился на ужин. Миссис Коллинз копошилась на кухне. Джесс бегала от кухни к столикам и обратно, при этом удерживая на подносе полные чашки и тарелки. Я поражался ее ловкости.

— Привет, Джесс.

— Привет. Подожди минут десять.

— Конечно.

Пока я ждал, подошли Алек и Клайв, веселые, как никогда, по крайней мере, Клайв.

— Эй, привет, — Клайв похлопал меня по плечу, прежде чем сесть за стол.

— Привет. Как день прошел?

— Да ничего, нормально. Главное, пережили. — О, Джесс! Привет. — Клайв разулыбался, увидев идущую с моим ужином Джессику. Он уже давно заигрывал с ней, но, похоже, все безуспешно. Хотя они очень подходили друг к другу. Ну, лично я так думал.

— Привет, парни. Не знала, что вы здесь будете, так бы и вам тарелки захватила, — девушка поставила передо мной тарелку с картофельным пюре, на котором лежали две сосиски, чашку чая и пирог. На этот раз снова яблочный, мой любимый.

— Ничего, мы не обидчивые, — вставил все тот же Клайв.

— Да я заметила.

— Она даже на тебя не смотрит, — усмехнулся над другом Алек, когда Джесс ушла.

— Ничего, еще все впереди.

— Не думаю, что она изменится, — заметил я.

— Я знаю подход к таким, — Клайв хвастливо улыбнулся.

— Так что ж ты его не применяешь? — спросил Алек, опередив меня.

— Подожди, не так быстро.

— Думаю, долго ждать придется, — теперь я усмехнулся.

— Эй, Эд, а чего это ты так заговорил? Никак сам глаз на нее положил. — Клайв поднялся со спинки стула.

— Что? О, нет. Если бы она мне нравилась, то, поверь, я бы не стал это скрывать. — Она мне не нравилась, ну, в плане отношений. Я относился к Джесс как очень хорошему знакомому, почти другу. Она мне нравилась как человек, да. Как Джесс мне может нравится, если… О, боже! Я боялся продолжить мысль… если мне нравится Она. О, нет, нет, нет. Как это возможно? Черт возьми! Это стало для меня открытием. Другой бы на моем месте давно все понял, но я даже не задумывался об этом. Теперь я все понял. Все это мое странное состояние рядом с ней. Полный беспорядок в голове. Она ведь мне нравится. Очень нравится. Безумно.

— Эй, с тобой все в порядке? — из размышлений меня вырвал голос Клайва.

— А, да. Конечно. Просто задумался. — Дженни, она же миссис Далтон. О, как же я ненавидел все эти отношения замужних девушек на стороне. А теперь сам. Я не должен. О чем это вообще, какие отношения? Дженни-то я безразличен. Это радует. Просто мне нужно взять себя в руки. Выбросить все это из головы. Не нужно сейчас об этом думать.

— Ну, хорошо. О, Джесс. — Клайв отвлекся от меня.

— Ваш ужин, — Подойдя, Джесс криво улыбнулась.

— Благодарю.

Девушка ушла. Мы поужинали. Я старался не отвлекаться от разговора. Потом втроем вышли на улицу. Фонари уже освещали улицу. Мы решили пройти до главной площади, по пути зайти в парк и посидеть там, а потом, сделав небольшой круг, вернуться. Машин уже стало не так много, как днем, а среди прохожих все чаще встречались парочки, группы подростков и студентов. Дойдя до парка, мы увидели, что свободных скамеек не осталось. Правда, на самой большой сидели всего две девушки, так что мы вполне могли бы поместиться. Видимо, Клайв подумал о том же.

— Познакомимся? — подмигнул он мне и Алеку, и направился к девушкам.

— А как же Джесс, а, Казанова? — спросил Алек.

— Так мы еще не вместе, — не оборачиваясь, ответил тот.

— Эй, привет. Можно мы здесь присядем? — Клайв нацепил фирменную улыбку, которая, как он думал, всех обезоруживает.

— Конечно, можно, — ответила блондинка с длинными волосами. На ней были светлые джинсы и белая кофта с низким вырезом. А на второй, блондинке номер два, только с короткими до плеч волосами, — тоже джинсы, только темнее, джинсовая курточка, под которой виднелась черная майка, а, может, и футболка. Обе надели туфли на высоких каблуках. Я не понимал, зачем надевать неудобную, по моему мнению, обувь на каблуке на прогулку, которая по большей части предполагает хождение. Не думаю, что я когда-нибудь это пойму.

В общем, мы сели. Я сел с краю. Алек — посередине.

— Я, кстати, Клайв, — он протянул руку блондинке номер один, которая сидела ближе. — А это Алек и Эдриан. — Клайв кивнул в нашу сторону.

— Привет, — поздоровались мы.

— Блэр, — девушка пожала руку.

— А я, Эбби.

— Привет, Эбби, — Клайв протянул руку и ей. — Решили подышать свежим воздухом? — Он обратился уже к двум девушкам.

— Да, хорошо, что уже так тепло, — ответила Блэр.

— О, вот и мы так подумали. Вы не против пообщаться? — Клайв явно попал в свою стихию.

— Нет, даже наоборот, — подхватила блондинка номер два, Эбби.

— Это здорово.

— Чем вы занимаетесь? — я решил не показывать, что они мне неинтересны.

— Занимаемся спортом, гимнастикой, — ответила Блэр, глядя на меня.

— О, правда? — Клайв, кажется, чуть не потерял дар речи. Конечно, спорт, а тем более гимнастика…

— Да, уже два года, — на этот раз ответила Эбби.

— Это здорово, — сказал я, а вот Алек, похоже, находился не с нами. Ну, конечно, у них с Лайзой все было серьезно.

— Я сам спортом занимался. Сейчас вот работа все время отнимает. — Не думаю, что это была правда, насчет спорта.

Мы так сидели и разговаривали еще полчаса примерно. Потом уже вместе с девушками пошли на площадь. Там походили. Блэр и Эбби рассказали, что учатся в колледже на экономическом факультете, по выходным работают в спортзале. Где-то во втором часу ночи мы проводили девушек и сами уже к двум пришли в «Пристань». Кстати, в два хостэл и закрывался. Миссис Коллинз не терпела хождений по ночам. Еще чуть-чуть и нам бы пришлось ночевать на улице.

Как только я попал в номер, то быстро переоделся и моментально заснул. Проснулся я от шума: кто-то стучал в дверь.

— Эд. — Это Алек. Черт! Наша поездка. Я посмотрел на время. Восемь утра. Я должен быть уже на завтраке. О, эти ночные похождения. Я даже забыл завести будильник.

— Сейчас. Я быстро надел футболку и старые джинсы. Открыл дверь.

— Ты что, спал?

— Ну, да. Подожди, я сбегаю в душевую. — Я быстро умылся и почистил зубы. Алек ждал у меня в номере.

— Ты что ли проспал?

— Почти. Сейчас, рюкзак возьму.

Спустились вниз. Клайв, как ни в чем не бывало, заигрывал с Джесс. Завтрак уже стоял на столе.

— Привет.

— Кое-кто проспал.

— Не проспал.

— Неужели долго собирался?

— И на этот раз не угадал.

— Эй, давайте уже есть, — не вытерпел Алек.

Мы позавтракали. Если честно, я уже привык каждый день находиться у Далтонов, так что в единственный выходной иногда мне даже некуда было себя деть. Вывели велосипеды. Клайв и Алек попросили у миссис Коллинз оставить у нее и свои на одну ночь.

На улице мы сели на велосипеды и проехали до супермаркета за кое-какими продуктами для нашего, так скажем, похода. В супермаркете мы пробыли минут двадцать. Потом наконец-то направились к озеру без остановок. Когда выехали из города, воздух изменился — стал легче, по-моему. Мы ехали по трассе, по обеим сторонам которой сначала стояли поселки, а потом появились светло-зеленые поля.

Вскоре Клайв решил ехать наперегонки. Поэтому время прошло быстро. Мы ехали минут сорок примерно. Вскоре свернули и поехали по полю. На пути попался холм, так что въехать на него оказалось непросто, но вот спуск был довольно быстрым. Ехали мы, кстати, по более или менее заметно проложенной тропинке. Дальше на пути оказался даже не лес. Лесом это трудно было назвать, скорее такая средняя рощица. А вот после нее уже озеро. Оно оказалось не очень большим, противоположный край можно было увидеть. Но там было так красиво. Получалось, что озеро находилось в понижении, а по сторонам его окружали небольшие холмы. Наверное, оно образовалось из-за того, что вода от дождей стекала в понижение. Перед самим озером простиралась лужайка с сочного зеленого цвета травой.

Я прислонил велосипед к небольшому дереву, клену. Взял рюкзак с продуктами и подошел к воде. Она оказалась кристально чистой. Прозрачной из-за слабых солнечных лучей, проникающих сквозь толщу. На дне возле берега я увидел темно-зеленые водоросли. Они слегка покачивались. На поверхности воды виднелась рябь. С запада дул слабый ветерок. Это я понял, потому что солнце светило напротив меня, а ветер чувствовался сзади. На светло-голубом утреннем небе виднелись далекие облака, похожие на барашки, перистые, кажется. Они предвещают дождь, который через день или два, наверное, будет.

Алек же и Клайв в это время нашли удобное место для вещей. Достали коробочки с приманкой для рыбы. В качестве приманки использовались кусочки сосиски, хлеб и вареный рис. Хорошо подготовились.

Я вернулся к велосипеду, взял удочку и подошел к друзьям. Там выбрал приманку. Мы расселись на полтора метра друг от друга. Клайв начал рассказывать, как он с отцом ездил на рыбалку, хвастался огромным уловом. Я тоже ходил с отцом и братом на рыбалку, но это было не так часто, как хотелось бы. Прошло полчаса где-то, прежде чем у Клайва начало клевать. Он резко дернул удочку, но на крючке ничего не оказалось. Сорвалась. Клайв прицепил наживку и забросил крючок. Потом запрыгал поплавок у Клайва. Ему повезло: на крючке висел небольшой карась. Вскоре пришла и моя очередь.

Мы просидели часа четыре. К этому времени Клайв поймал четыре налима, из-за чего очень злился, Алеку везло: три налима, четыре форели и три карася. У меня же лежало две форели и четыре налима.

Решили пообедать. Для этого соорудили костер и поджарили в нем купленные сосиски. Еще съели сыр с хлебом. После того, как поели еще около часа посидели, поболтали. Потом снова начали ловить, но клевало уже намного хуже. Под вечер, часам к семи, мы начали собираться. Рыбу собрали в пакет и положили в сумку, убрали костер. Снова ехать на холм было тяжело. К восьми мы прибыли в «Пристань». Как раз к ужину. Я взял пакет с рыбой и пошел на кухню. Мы решили отдать ее миссис Коллинз. Она стояла у плиты. Джесс что-то резала.

— Добрый вечер! — я постучался и вошел.

— Привет, — почти в одновременно произнесли миссис Коллинз и Джесс.

— Я тут вам рыбу принес, мы поймали.

— О, спасибо. Да тут ее немало, — миссис Коллинз заглянула в пакет.

— Да, нормально. Алеку везло.

— Надеюсь, вы хорошо провели время. Я не знала, что за городом есть озеро.

— Да, хорошо. Оно не очень большое. Там очень красиво. Вода удивительно чистая. Ну что ж, я пойду, переодеться нужно.

— Да, не опаздывай. Сегодня будут булочки.

— О, конечно, как можно опоздать на такое.

Я вышел. Клайва и Алека давно не было. Поднялся к себе. Там взял чистую одежду и пошел в душ. Была очередь человек в пять, но, к счастью, она состояла из мужчин, которые не так надолго застревают в душе. Ждал полчаса. Потом быстро помылся, оделся и спустился вниз, где уже сидели Алек и Клайв. Еда уже стояла на столе. Когда я сел, парни о чем-то разговаривали, точнее, Алек что-то рассказывал. Потом я понял, исходя из его слов, что он собирается на свидание с Лайзой, у которой сегодня выходной. Она работала медсестрой в больнице неподалеку. Клайв же советовал другу, в чем идти и что дарить.

Потом мы обсуждали прошедший день. Делились впечатлениями. Клайв оказался недоволен своим уловом и грозился в следующий раз поймать больше. После ужина я пошел к себе, посидел в Интернете немного, посмотрел новости, потом лег спать.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль