Ошибка / Пожарский Арсений
 

Ошибка

0.00
 
Пожарский Арсений
Ошибка

— Посмотри, что ты натворила!

— Да перестань метаться как курица, я все устрою.

— Как ты можешь быть так спокойна? После этого?

— Заткнись тряпка, — прокричала Хелен, — я слишком долго терпела весь этот цирк. Лучше помоги мне.

Она подошла к еще теплому телу мужчины …

Ранее, до основных событий.

— Ну что там Роб?

Роберт Вульф мужчина средних лет, всю жизнь проработал простым почтальонам. Почесав легкую небритость на щеках, он стер очередную золотистую пленку на лотерейном билете «The Сhance», за которой скрывалось заветное число.

— Так что там Рооооб? Хелен, его жена, отложила бульварный романчик, и сама подошла к нему.

Наклонившись через плечо, она разглядела на золотистом билете, который ее муж, (а иногда и она сама), покупал каждую пятницу и ровно в семь вечера, вместе стирали серебряной монеткой пленку, два рисунка значка доллара. Черноволосый мужчина аккуратно протер место отмеченное «Х», и увидел тот самый, так долго ожидающий ими обоими, знак. Рука дрогнула, монетка скатилась со стола, и с мелодичным звоном рухнула на пол.

Он взглянул в ее карие глаза, провел пальцем по розоватой щеке, стирая скатившуюся слезу, поправил прядь светлых волос, и радостно сказал:

— Мы богаты перышко мое, ты рада? Хелен улыбнулась, положив голову ему на плечо.

Выдержки газет за последний месяц:

«The Washington Times»:

«Супруга победителя национальной лотереи «The Сhance», Хелен Вульф представила в Нью-Йорке свою первую книгу «Пятница», в которой рассказывается о судьбе маленькой девочки, в течение семи дней. Как говорит дебютантка, этой девочкой была она сама, и один день в жизни, изменивший многое, лег в основу романа».

«The New York Times»:

«Новоиспеченная писательница, Хелен Вульф, супруга Роберта Вульфа, того самого победителя национальной лотереи, забрав себе сто миллионов долларов, представила собственную книгу. И назвала ее «Пятница». Критики пока воздерживаются от замечаний, не публикуя отзывы. Автор уже представила роман в Нью-Йорке, Бостоне, и следующим пунктом, станет Вашингтон. Там после презентации и подписания книг, состоится торжественный банкет в честь дебюта».

Два дня до событий. Вашингтон. Презентация книги.

— Маленькая девочка, поднялась по ступенькам дряхлой деревянной лестницы. Она дрожала и всхлипывала, — Хелен посмотрела на слушателей, улыбнувшись, продолжила: — Лили толкнула старую дверь, и вошла внутрь дурно пахнувшего дома. Она тихонько шла по коридору, осматривая стены с обшарпанными рваными обоями. Дойдя до нужной комнаты, Лили услышала слабый треск, переросший в гром. Пол под ней провалился…. — Ну а остальное прочтете сами, когда купите книгу, — она засмеялась.

Ее место за микрофоном занял невысокий гладковыбритый, немного лысеющий мужчина, который оказался литературным агентом. Он произнёс немногословную речь, рассказав про будущие планы леди Вульф, и дав сигнал всем желающим подписать книгу у автора.

— Кому подписать?

— Дереку Мозби, пожалуйста.

— Хорошо, с любовью, Хелен.

Когда молодой человек, в клетчатой рубашке ушел, она спросила у Расти: — Надеюсь, это был последний?

— Нет, вот последний.

Она вновь поинтересовалась, на этот раз у седовласого мужчины, и улыбнулась:

— Кому подписать?

— Мистеру Флэйтаку, если можно, — он загадочно улыбнулся.

— Так официально, ничего не хотите добавить? Когда тот покачал головой, Хелен добавила: — Ну как хотите, приятного чтения. Она даже пожала ему руку на прощанье.

Покидая книжный магазин в седьмом часу, Хелен с Расти Алленом сели в лимузин, где водитель пообещал доставить их на другой конец города меньше чем за час. В загородный дом директора издательства, они прибыли ровно к положенному сроку. Роберт не захотел присутствовать на вечере, и отправился на какой-то бейсбольный матч или футбол, так гласила ее вымышленная история.

Мужчина, разодетый в черный фрак, напоминающий статного дворецкого, с аккуратно зализанными черно-угольными волосами с неким детским шармом, оказался метрдотелем, воскликнул:

— Миссис Вульф, прошу Вас, проходите, все уже на месте.

Аллен весело подчеркнул: — И ожидают главную героиню вечера, — с полминуты паузы добавил: — Твою книгу. Он истерично захохотал, подцепив ее под руку, поволок внутрь шикарной усадьбы.

— Дамы и господа, давайте поприветствуем дебютантку нынешнего литературного сезона, обворожительную Хелен Вульф!

Она галантно поднялась на подиум, в ослепительно золотом платье, держа в руках книгу, заявила:

— Сейчас нам хорошо, сейчас мы смеемся, но что скрывается за фальшивой улыбкой? Что кроется за нашими действиями и поступками? И почему мы не можем этого забыть, живем то и дело, проживая прошлое? На все эти вопросы, нелегко найти ответы, как ни странно кроющиеся в этой, на первый взгляд, непримечательной книги. Я рада представить всем здесь присутствующим, роман, который, писался почти восемь лет, наконец-то вышел в свет. Ну не буду надоедать, и приглашу на сцену моего любимого агента, Расти Аллена. Ну же Расти, подымись ко мне.

— Не стоило, моя дорогая, — он засмеялся, подмигнул залу, и продолжил: — Поэтому я очень надеюсь, что вы возьмете ручки и быстренько настругаете умопомрачительные отзывы, — Расти сделал широкий взмах рукой. — А я постараюсь на славу.

Зал зашелся веселым хохотом, а после нескольких речей, заиграла легкая ненавязчивая музыка, некоторые вышли на веранду, другие вернулись к прерванной беседе.

— Как прошел вечер? — услышала Хелен, как только вошла в дом.

— Ничего, но ты в это время был на матче, я не вдавалась в подробности.

Роберт посмотрел на нее, сидя в кресле и держа в руке бокал коньяка, произнес: — Завела новые знакомства, полезные разумеется?

— Да, в среду вечером придет один человек, он готов издать книгу за рубежом. Расти говорит, мы станем миллионерами, в случае успеха переговоров.

— Отлично!

— Ну а ты мне ничего не хочешь сказать, ты нашел его?

— Я побывал в агентстве, и ..

Она выронила бокал белого вина, который только что заполнила. Резко развернулась, выпучив глаза, сильно жестикулируя, закричала: — Какого черта ты сделал, сукин сын? Я тебе что велела?

— Я понимаю, почему ты злишься, но я был осторожен. Я переоделся почтальоном, честно дорогая, меня не узнали. Только послушай, оказывается наш милый мальчик, стал паинькой.

— Почему? — злостно спросила она.

— Его уволили. Кроме этого, они ничего не смогли отыскать. Ты представляешь. Подозрительно, похоже, он тщательно скрывает информацию.

— Где он сейчас? И не появится ли внезапно?

— Он в Техасе, и не выкинет дурацкой шутки. Вроде хорошо милая, не так ли?

— Пока да, и для тебя тоже, — она фальшиво улыбнулась, а в глазах остались искры гнева. — Пойду прилягу, слишком устала, завтра очень тяжелый день.

Один день до событий. Вашингтон.

Женщина лет сорока, невысокая блондинка, с прической типа каре, увидев входящую Хелен, тот час подбежала к ней, и приобняла.

— Я так рада, что ты пришла, честно и не надеялась.

— Спасибо Джуди за такой радушный прием. Приятно снова тебя видеть.

— А ты похорошела, — она наигранно развела руки в стороны, — сколько лет то прошло?

— Лет пять или чуточку больше, — Хелен улыбнулась, и погрузилась в некую прострацию, где вспомнила сегодняшнюю беседу с Робертом.

 

Несколько часов ранее.

— Ты что серьезно собралась на эту вечеринку к Джуди Мэйф? Это же абсурд!

— Роберт, ты не понимаешь, семь лет назад я драила ее дворец, а тут такой шанс, наконец, показать, кто смеется последней. Тем более я не прошу тебя идти со мной.

— Хелен ну зачем тебе это?! — на секунду он задумался, добавив, — А хотя делай что хочешь.

И она хотела. Надела темно фиолетовое платье, с глубоким вырезом, нарушив тем самым дресс-код вечера. Распустила волосы, предварительно накрутив несколько прядей, и после подбора аксессуаров и туфель, она победно взглянула на себя в зеркало, села в подъехавший черный лимузин….

 

Хелен продолжила пожимать руки и приветливо улыбаться знакомым Джуди Мэйф. Она видела не только завистливые взгляды светских дам, но и самой хозяйки, что, несомненно, приносило неописуемое удовольствие.

Миссис Вульф произнесла бодрую речь, составленную ей по такому особому поводу лично, поблагодарив хозяев, галантно удалилась.

Придя домой, она легла на бежевые шелковые простыни, проваливаясь в небытие, Хелен подумала: «Вечер удался».

Тот самый день. Вашингтон.

С утра в доме четы Вульф царил хаос. Хелен пыхтела на кухне, готовя изысканный ужин на четыре персоны, для вечера который определит ее дальнейшую судьбу.

Роберт брился в ванне. Затем он собирался выбрать костюм, которых у него теперь имелось в избытке, потом рубашку и подходящие запонки, и закончить все выбором галстука и туфель. Жена настояла на всех этих изысках моды, только для того чтобы понравиться рецензенту. Он смирно подчинялся. После выигрыша лотереи жить стало не выносимо, ее как будто подменили: нытье по поводу и без повода, желание заполучить все и вся. Но самый пик настал после решения опубликовать эту дурацкую книгу. Она стала превращаться в одну из многих стервозных жен миллиардеров, но было лишь единственное отличие: он не зарабатывал таких больших денег, это была единственная капля везения, убивающая их брак.

— В котором часу он прибудет, дорогая?

— С минуты на минуту должны явиться, лучше помоги с молнией. Старайся не вспоминать наше прошлое, теперь мы известны в статных кругах, так что будь добр соответствовать этому.

Когда муж застегнул молнию на персиковом платье, а Хелен вставила в карман соответствующего цвета платок, подтянув галстук, в дверь постучали. Часы показывали 19:00.

Гость оказался среднего роста, гладко выбритый, с аккуратно уложенными светлыми волосами, ухожен, с неким шармом, а что самое главное почти не выдающий в себе нетрадиционную сексуальную ориентацию. А узнать про это Хелен и Роберт смогли только после знакомства с галантным и приветливым спутником.

— Добрый вечер миссис Вульф, я Дональд Флэйтак, именно меня вы ожидали. А это мой друг…

И как по волшебству он вышел из-за спины Флэйтака, фальшиво улыбнулся, проронив: — Здравствуйте мистер и миссис Вульф, я Рон, Рон Вестер.

Попытавшись скрыть шок первого впечатления и чуть-чуть большего, зная, что ужин предстоит веселеньким, Хелен нервно засмеялась, прибавила: — Это не вам я подписывала книгу?

— Вы запомнили, я удивлен!

— Походите в дом, господа, — промолвил Роберт.

Когда все расселись по местам, бокалы были наполнены дорогим вином, и горячее было подано, настало время поговорить.

— Я вижу, как вы томитесь от ожидания, и честно сказать, я люблю наблюдать за авторами, ждущие нечто удивительное… прорыв! А, между прочим, отличное мясо, и вино.

— О не стоит, это сущий пустяк.

Ее перебил молодой парень, брюнет, с завораживающими голубыми глазами, который незаметно поглядывал на хозяев дома, словно пытался прочесть их тайны. — Ну же Дон, скажи им!

— Ладно, я продолжу, и постараюсь быть откровенно честным. Сперва я скептически отнесся к этой семидневной истории, даже Расти Аллен не смог настоять на своем.

— А что изменилось? — поинтересовался Роберт. И тут же почувствовал на себе гневный взгляд жены.

— Ее прочел мой Ронни, — он положил руку ему на плечо, — Рон сказал мне: « Я не читал такой трогательной до глубины души истории, одновременно завораживающей и интригующей». Все было решено за меня, — он громко засмеялся, такая шутка оказалась вовсе не шуткой, создав тем самым неловкую ситуацию.

Выход из нее нашел Рон, сказав: — Тогда ты воскресным вечером…

— Да, тогда я воскресным вечером открыл первую страницу книги, и вы не поверите, не смог оторваться. Потому жребий брошен Хелен, вы получили от меня пяти бальный отзыв. Без степени сомнения вас опубликуют во многих странах, ибо в вашем расположении будущее, талантливое будущее.

Хелен засияла, но она не была в большом восторге от поклонения этому заносчивому отпрыску в очках. Сквозь зубы, благо Дональд ничего не приметил, ответила: — Большое спасибо мистер Вестер, не знаю как вас и отблагодарить,… хотя постойте, кажется.., знаю. Роберт не поможешь мне с десертом?

Войдя на кухню, она тыкнула пальцем мужа в плечо, со словами: — Как ты там сказал, в Техассе? Не выкинет дурацкой шутки? А это что сейчас было, милый?

— Я сам в ужасе, не только тебе страшно.

— Это мне страшно?! — она разъяренно замахала руками, и чтобы успокоиться, сделала привычный для нее жест, помассировав виски. — Подымись наверх и найди мне на него хоть что-то, слышишь? Кивка достаточно. — Вот и отлично.

Поднявшись наверх Роберт, заперся в кабинете Хелен, и включил компьютер. В мыслях вертелось: « чтобы узнать про Него стоит сперва познакомиться поближе с Дональдом». В поисковике он напечатал «Дональд Флэйтак». Несколько секунд спустя, более тысяч ссылок оказалось выдано программой.

Роберт несколько ни думая открыл самую первую, и оказался удивлен, чего уж там, он был шокирован. Нет, он не обратил внимания на текст и красивые изречения авторов статьи, его привлекла фотография, на которой был запечатлен Флэйтак. Рыжеватый мужчина с уродливой козлиной бородкой, с заметной родинкой на щеке, выглядел не так как тот, кто сидел у него на кухне.

Слегка приподняв брови и ехидно улыбнувшись, пробормотал: — Что же этому сукину сыну понадобилось?

— О дорогой, как-то ты долго ходил по нужде, — стрельнув грозным взглядом, который не ускользнул от одного из гостей, добавив: — Мы уже стали волноваться….

— Не стоит, все просто отлично, я ответил на звонок друга, вот и задержался. Надеюсь, я ничего не пропустил?

— Десерт просто объеденье, Хелен вы замечательно готовите, просто восхитительно!

— Спасибо Дональд, надеюсь и вам понравился торт Рон, чего-то вы притихли.

— Все было замечательно, вечер удался на славу.

Дональд задал вопрос своему спутнику, в этот момент Роб шепнул жене на ушко: — Он не тот за кого себя выдает.

Быстро выпалив: — Я скоро вернусь, — кокетливо улыбнулась и выскочила из-за стола.

На кухне она открыла графин с виски, и, не наливая в стакан, глотнула прямо из горла. Мысли путались. Адреналин зашкаливал. Она боялась все потерять, однако, не сейчас, и не позже. « Я так просто не сдамся!»

Хелен Вульф знала, если кто-то бьет тебя из-за спины, необходимо развернуться и нанести два удара подряд, исподтишка. Что она и собиралась сделать.

В ее мыслях завертелось: « Посмотрим, как вы заиграете говнюки». Она медленно вышла из кухни, держа в правой руке оружие, которое она приобрела после ремонта дома, на всякий случай. Заметив хозяйку, Дональд улыбнулся и хотел что-то сказать, но, увы, не сказал.

На удивление жена Роберта оказалась меткой. Кровавый след пули сиял в голове мертвого Флэйтака. Ее муж с ужасом взирал на происходящее, как и гость. На время настала абсолютная тишина, Хелен слышала только собственное биение сердца и первая нарушила молчание.

— Ну что сынок я смазала твои планы?

Ответа не последовало. На удивление первым заговорил Роб, а точнее заверещал.

— Посмотри, что ты натворила!

— Да перестань метаться как курица, я все устрою.

— Как ты можешь быть так спокойна? После этого?

— Заткнись тряпка, — прокричала Хелен, — я слишком долго терпела весь этот цирк. Лучше помоги мне.

Она подошла к еще теплому телу мужчины, и опрокинула труп со стула. Ее сын продолжал сидеть на месте как истукан.

— Звони в полицию.

— Ты спятил Роб, я не пойду на нары, как твой сын когда-то! Неужели ты так глуп, что не можешь понять этого?! Спустись в подвал и принеси пленку, мигом!

Когда муж скрылся с виду, она села напротив Рона, и заговорила:

— Что ты забыл здесь, Пол? Неужто у тебя амнезия?.. Сынок ты меня слышишь?

— Чокнутая, — прошептал Пол.

— Почему ты здесь? — продолжала настойчиво спрашивать Хелен. — И кто на самом деле этот Дональд?

— А какая уже разница? Ты всадила в него пулю!

— Ты решил ограбить нас? Мой мальчик остался глупым сопляком. Разве можно было заявиться ко мне, вот так?

— А как по-другому? Мааааммааа. Ты лишила меня всего, денег, страховки, наследства, будущего!

— Я? — удивилась Хелен. — А разве я упрятала тебя за решетку? Это ты гнался за деньгами, не хотел жить как мы с отцом! Тебе всего было мало…

— Вот теперь мало тебе, — вставил Пол, и тихо заговорил: — Ты убила невиновного человека, ты стала мной. Теперь я понимаю в кого пошел — в стерву мать. Но тебе не выкрутится, — его голос нарастал с каждым словом, — я засажу тебя за решетку, твою книгу никто не купит, ты превратишься в прах…

— Да как ты смеешь мне угрожать, мерзавец! Ты не получишь этих денег, ни за что! Ярость и гнев залили ее карие глаза, она схватилась за пистолет, и вновь спустила курок.

Три месяца спустя.

— Миссис Вульф, прежде всего, хочется еще раз поблагодарить за первый экземпляр вашей книги. Я безумно влюбился в эту историю.

— Спасибо большое, — Хелен прикрыла рот салфеткой, и снова закашляла,… кровью. — Простите, что вы хотели сказать?

— Как ваш лечащий врач, я обязан сообщить, анализы показали, что вы больны.

— Я догадывалась, конкретнее будьте добры?

— У вас рак, боюсь неизлечимый.

Хелен Вульф никогда не пугалась так сильно как сейчас, она поняла, кара настигла ее. Она не удивилась тому, что лечение не принесет результатов, она поняла это сразу, надеясь на милость природы.

Она получила все, заплатив жизнью сына и мужа. Она прогнила до основания костей, винила не только деньги, и обвиняла сама себя, свою волю, свой эгоизм.

21:30. Дом четы Вульф.

— 911, вы на линии, что у вас стряслось?

— На нас напали, — рыдая, проговорила Хелен, — помогите, пожалуйста…

— Кто на вас напал, мэм? Только не отлучайтесь. Наряд полиции уже направляется к вам.

— Мой муж мертв, они выпустили в него три пули. Он истек кровью, — она все еще рыдала, но продолжала истерично говорить: — Они убили моих гостей, прошу, сделайте что-нибудь, умоляю.

— Мэм, как ваше имя?

— Хелен Вульф.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль