ТАРТАНА (возвращение домой) / Малютин Виктор
 

ТАРТАНА (возвращение домой)

0.00
 
Малютин Виктор
ТАРТАНА (возвращение домой)
Обложка произведения 'ТАРТАНА (возвращение домой)'

Что может быть прекрасней паруса на фоне синего моря? А самым древним из парусов остаётся латинский. Ещё лодки фараонов плавали под такими парусами, а теперь под ними шло круто к ветру небольшое судно. Плыть через океан, это вам не каботажное плавание по Средиземному морю, но маленькая тартана храбро рассекала волны. У штурвала стоял матрос и следил за парусами, курсом и заодно за обстановкой. Простые паруса не требовали особого внимания, главное, не привестись к ветру слишком сильно, чтобы не заполоскать их. Но Артур опытный моряк и легко справлялся со всем этим. Ещё одно преимущество латинского паруса, ведь ни один фрегат не смог бы идти так круто к ветру, даже не всякая шхуна. Плавание получилось непростым, но вполне доходным, с такой премией можно на многое рассчитывать. Правда, сначала надо ещё достичь родных берегов, а в океане может произойти что угодно. Тартана хоть и маленькая, но прочная, на её постройку пошли доски для крупного судна, поэтому даже на крутой волне она чувствует себя уверенно. Нет, Артур не оставит это судёнышко и его капитана, слишком уж он привязался к ним. А пока маленькая тартана режет морские волны.

— Капитан, парус на горизонте! — грязные паруса не слишком хорошо выделялись на фоне неба и моря, но Артур заметил их.

Казалось бы, кто услышит в таком шуме его крик, но капитан уже рядом, смотрит в трубу на парусник.

— Пираты, идут в пол ветра, наши курсы пересекутся примерно черед три часа.

— Отвалить до галфвинда?

— Нет, просто немного полнее, чтобы был запас скорости. Попробуем разойтись вне досягаемости пушек. Бриг не сможет идти так круто к ветру. — Опыт у капитана колоссальный, несмотря на молодость. — Я пока заряжу «малышку», а ты приглядывай за ними.

— Вам помочь, капитан? — Артур прекрасно представлял, с чем придётся иметь дело капитану.

— Справлюсь, не первый раз.

В небольшой каюте на корме располагалась «малышка», огромная пушка, занимавшая почти всю каюту. Такой монстр положил бы на бок и судно побольше тартаны, но пушка смотрела строго за корму. По бокам от пушки на полках располагались такие же огромные ядра. С такими ядрами и вдвоём не управиться, но здесь всё было устроено так, что даже ребёнок мог зарядить этого монстра. Подставив к жерлу пушки деревянную подставку, капитан с помощью рычага передвинул огромное ядро и закатил его внутрь, предварительно зарядив пушку порохом. Убрав подставку, капитан освободил жерло пушки, вот теперь пути назад нет, извлечь такое ядро можно только выстрелив из пушки.

— Готово, Артур, посмотрим, чем закончится дело.

— Парней будить? — Артур посмотрел на капитана.

— Буди, пусть придут в себя, спросонья можно наделать глупостей и пусть зарядят фальконеты. — капитан уже держит в руках штурвал. — И открой форпик, что-то у меня предчувствие плохое.

Форпик, не на каждом судне выгораживают носовой отсек, но тут шкиперская кладовая отделена настоящей водонепроницаемой переборкой. Люк открыли, мало ли, вдруг придётся менять паруса на ходу. Парни выбрались на палубу и сон мигом выветрился из них.

— Зарядите фальконеты бомбами! — команду бросились исполнять, хотя какие там бомбы на фальконетах, в ладошке не видно.

Увалив почти до галфвинда, тартана набрала скорость и в нужный момент снова привелась до полного бейдевинда, оставив пиратский бриг за кормой на приличном расстоянии. На такой курс бриг просто не в состоянии лечь, на заполоскав паруса. Но тут артиллерия брига дала залп книппелями и шальной книппель разорвал парус на грот мачте.

— Артур, парус! — капитан буквально висит на штурвале, не позволяя привестись к ветру и потерять скорость окончательно. — К чёрту рей, ставьте как летучий кливер на бизань!

Парус повис бы тряпкой, но сильный ветер наполнил его и позволил тартане увалить под ветер до бакштага.

— Теперь крепите брифок! Пока они развернутся, у нас есть время.

Матросы кинулись убирать изорванный парус с длинного рея (рю). Работа кипела и пока бриг развернулся, новый парус уже поднимался на мачту. В сравнении с судном, он казался огромным. В такой ветер рей сломался бы, но его оттягивали прочные брасы, заведённые почти на корму тартаны.

— Артур, к малышке! — приказ прозвучал и Артур занял место у пушки.

Это означало только одно, капитан не намеревается позволить бригу безнаказанно плавать по морям. Между тем бриг, совершив поворот фордевинд, начала потихоньку догонять строптивую «калошу», упорно не желающую расстаться с деньгами и имуществом, так необходимым пиратам, чтобы пропить его в прибрежных кабаках. Под полными парусами он летел, догоняя маленькое судёнышко. Вот уже и рулевой хорошо виден и абордажная команда приготовилась высадиться на палубу строптивца, но странное дело, на этом судне как будто только этого и ждут. Рулевой развернулся лицом к корме и смотрит в какую-то трубку, прикреплённую к фальшборту. В тот же миг сзади этой посудины раскрывается орудийный порт и последнее, что видят пираты, это облако дыма, вылетевшее из этого порта. Бриг как будто налетел носом на скалу, огромное ядро проломило форштевень внутрь, прихватив с собой и значительную часть обшивки. В огромную дыру хлынула вода, беспрепятственно заполняя трюм брига. Ядро по пути снесло фок мачту и разломало крюйт камеру. Взрыва не последовало, но это не имело никакого значения, паруса, толкавшие бриг вперёд, ускорили заполнение трюма водой и буквально на глазах бриг скрылся в пучине, оставив на поверхности только обломок мачты с реем и парусом.

— Заберём парус, пойдёт для ремонта, — тартана осторожно подошла к обломам, и матросы втащили на борт парус. Небольшой марсель, но на заплатки должно хватить.

— Убрать брифок! Ставить алые паруса! — ложиться в дрейф при такой волне опасно, можно и перевернуться, а паруса всё-таки здорово гасят бортовую качку.

Алый парус занял место изорванного, а потом и на бизани поднялся алый парус. Так тартана ходила редко, только в особых случаях, просто берегли дорогие шёлковые паруса. Через час после битвы выглянуло солнце и тартана заиграла в его лучах, как кораблик из сказки, а может из легенды. Матросы подняли головы, на минутку бросив свою работу и любуясь, как солнце играет на красном шёлке. Артур убирал огромный брифок в большую кису. А улыбка капитана могла сравниться лучезарностью с лучами солнца. В крутой бейдевинд тартана смотрелась, как сказочная принцесса. Неделю шли они ровно, лишь едва добирая штурвал и даже не касаясь шкотов. Ветер дул ровно и парус давно починен, но жалко ложиться в дрейф при таком ходе, уж очень красиво смотрелась тартана.

— Капитан, вы почему всё врем стоите собачью вахту? — спросил как-то рано утром Артур.

— Мне нравится это время, а потом, все спят, — неловкое молчание немного затянулось, — в общем, можно заняться собой. Ты уже взрослый, должен понимать.

Артур вдвое старше капитана, хотя до старости ему ещё далеко. Он всё понимал прекрасно, девушка не может заниматься этим на виду у всего экипажа. Солнце начало подниматься над водой и заиграло рябью на волнах. Паруса встретили солнце алым приветствием, а Артур с капитаном заворожённо смотрели на это волшебное зрелище.

— Какая красота! — восторженный шёпот капитана подействовал и на Артура.

«Какая она красивая, наш капитан» — подумал Артур.

Нет, себя он считал кем-то вроде дяди для капитана, поскольку плавал ещё с её рождения на этом судёнышке.

— Слева по борту паруса! — нарочито громко объявил Артур, чтобы отвлечься от мыслей.

Фрегат шёл в галфвинд, неся полную парусность. В такой свежий ветер надо быть опытным капитаном, чтобы позволить себе такое. Курсы парусников должны были пересечься, но у капитана не было никакой озабоченности.

— Это родители, ходили видимо в Индию или в Китай. — пояснила она Артуру.

А фрегат приблизился к судёнышку и дал залп с обоих бортов, но вместо ядер небо раскрасили фейерверки.

— Чего это они? — капитан с трудом пыталась понять смысл такой пышной встречи, — Ой, у меня же сегодня День Рождения! Мама-то помнит, да и папа тоже. Жалко, у нас нет фейерверков.

— Эй, парни! — Артур крикнул в трюм, — зарядить фальконеты холостыми!

Вскоре по бортам тартаны установили фальконеты и дали залп холостыми в воздух.

— А по какому поводу салют? — Эдвин не мог знать ни о фрегате родителей, ни о дне рождения капитана.

— Повод есть и даже очень важный. — Артур многозначительно посмотрел на команду.

— Ложимся на параллельный курс! — скомандовала капитан тартаны и увалила судно до галфвинда.

Шкоты немного потравили и тартана полетела почти со скоростью фрегата. Большое судно всё равно идёт быстрее, но поравнявшись с тартаной, на фрегате взяли на гитовы марсели и ход выровнялся.

— Мама, папа! — капитан стала похожа на маленькую девочку.

— Алекс! Ты не забыла, что сегодня тебе исполняется восемнадцать лет? — Мама всё прекрасно помнит.

— Нет, но давайте отпразднуем в порту, грех упускать такой ветер, с ним завтра мы уже будем дома.

— Ты стала настоящим капитаном, — похвалила мама. — куда ходили?

— В Марсель и на Мальту, фрахт стоил того. — отчиталась дочка.

— Через океан? И как сходили, пираты не беспокоили?

— Нет, мам, что ты, какие пираты, — состроив наивную рожицу, капитан показала кулак за спиной, чтобы команда не проговорилась. — Сходили тихо, погода прекрасная, всё замечательно.

Поговорив ещё немного, парусники разошлись. Фрегату ещё пару раз менять галсы, а тартана взяла курс прямо на порт в крутой бейдевинд. Фрегат таким курсом если и пойдёт, то так медленно, что лучше уж галсами. А в порту мама строго отчитала дочку.

— Нехорошо врать маме, паруса чего такие стоят? Понятно же, что что-то случилось.

— Ой, подумаешь, ну шальной книппель влетел, починили уже, — отмахнулась дочка.

— Дочка, ты теперь взрослая, пора вести себя по-взрослому. Кстати, замуж ещё не собралась?

— За кого? Разве что за Артура, он обо мне, как о дочке заботится.

— Артур старше тебя намного, — возразила мама.

— Ну, папа тебе тоже не ровесник, кстати, а где он?

— Папа занят торговыми делами, у нас чай и шёлк, пряности. Хороший фрахт, это удача. Вечером устроим тебе настоящий праздник. Можешь пригласить всю свою команду.

До вечера были дела, но тартана пришла без груза, почти без груза, вино с Мальты не в счёт. Просто дурная привычка, ходить совсем без груза, вот и взяли несколько бочек. На этом деньги особо не заработаешь, зато один бочонок можно смело оставить на вечер. Став к причалу, капитан сошла на берег с намерением продать бочки с вином. Команда была извещена, что вечером будет праздник, поэтому в таверны никто не потащился. Артур командовал уборкой судна, которое должно было сиять к празднику. Вино удалось пристроить с трудом. Не так уж и много любителей хорошего вина в здешних портах. Вот ром, это другое дело, это пили много и спрос был велик. Помогли местные евреи, взявшиеся пристроить редкий, но качественный товар. Видно покупатели будут из состоятельных граждан. Бочки сгрузили на берег, палубу надраили, а к возвращению капитана был приготовлен сюрприз.

— Что вы с судном сделали?! — капитан смотрела на свой парусник, а он буквально утопал в цветах.

Цветы были везде, на палубе, на фальшборте, на штагах. Шлюпка была поставлена на киль и превращена в цветочную клумбу. Но самое потрясающее случилось, когда капитан ступила на палубу. Фальконеты, стоявшие на своих местах в вертлюгах, грянули дружный салют фейерверками. Явно мама устроила дочке такой сюрприз.

— С Днём Рождения, капитан! — хором грянула небольшая команда, а Артур уже тащил праздничный пирог.

— Пока тут отметим, а потом вас приглашают родители, — улыбнулся Артур.

Столик был накрыт и дружный фуршет с тостами в честь капитана прошёл в самой тёплой обстановке.

— На берегу у вас никаких дел? — Спросила Алекс у команды. — Тогда все дружно берём бочонок и отправляемся на фрегат.

Корабль родителей не был так густо усеян цветами, да их и не найти столько даже в окрестностях порта, зато трап представлял собой произведение искусства с арками из цветов. Поздравления и поцелуи слились с тостами в честь именинницы, а потом наступило время пира, за которым последовали танцы. Местные музыканты играли зажигательные мелодии, а матросы веселились не хуже, чем в таверне.

— Алекс, помнишь, что ты сказала мне, ты это серьёзно? — Мама придирчиво посмотрела на дочку, когда они стояли у фальшборта и смотрели на гавань.

— Что именно? — не сразу поняла дочка.

— Насчёт Артура, — мама посмотрела на дочку так, что та покраснела.

— Он добрый, заботливый, бережёт меня, а иногда он так смотрит, что мне кажется, что он в меня влюбился.

— Он, это понятно, я говорю сейчас о тебе, любишь ли ты его, ведь это на всю жизнь.

— Мама, я же капитан, как я могу позволить себе какую-то любовь на борту. Вам с папой проще, ты его любила до того, как вы стали вместе плавать. Только если кто и мог бы стать моим мужем, так это Артур, других кандидатур у меня просто нет.

Разговор прервался с появлением Артура, он приглашал на танец своего капитана.

— Ступай, — подмигнула мама, — хоть потанцуйте вдвоём.

Весёлый танец закружил их, и Алекс впервые почувствовала, что ей приятны объятия этого человека. Потом были ещё танцы, весёлые и медленные, а в итоге Алекс поцеловала Артура.

— Капитан, что с вами? — немного опешил Артур.

— Я стала взрослой, — озорно ответила девушка. — А ещё ты мне очень нравишься.

— Я старше вас, а потом я простой матрос, а вы капитан.

— Да какая разница, если ты мне нравишься, да и матрос ты непростой, а капитана я из тебя сделаю не хуже себя. Ты мне вот что лучше скажи, такая жена, как я устроит тебя?

— Капитан, это так неожиданно, я всегда считал себя кем-то вроде дяди или старшего родственника.

— Иногда надо всё поменять, может тогда и жизнь повернётся прекрасной стороной. Знаешь, когда в дождь моюсь на палубе, мне иногда безумно хочется, чтобы ты подглядывал за мной. — Сегодня необычный день и сегодня всё идёт не так, как шло до этого.

— Тогда сознаюсь и я, — смутился Артур, — иногда на самом деле я осторожно подглядываю за тем, как ты купаешься. Мне стоит больших усилий думать о тебе, как о капитане, в это время.

— Так вот ты какой, подглядываешь за купающимися девушками? — Алекс сделала грозное лицо, но рассмеялась и поцеловала Артура. — Пошли, скажем об этом маме.

— Что я подглядывал за тобой? — не понял Артур.

— Мужчины как дети, скажем, что мы любим друг друга.

Они поискали глазами родителей Алекс, которые в это время танцевали на палубе, но сразу подойти не решились. Родители сами заметили, что что-то изменилось в их дочке и подошли к ним.

— Мама, мы с Артуром любим друг друга и решили пожениться, — заявила дочка.

— Вот и хорошо, — улыбнулась мама, а отец в это время подмигнул Артуру, но этого никто не заметил, кроме них самих. — Свадьбу сыграем завтра, не волнуйся, у нас ещё достаточно фейерверков из Китая.

Первый раз в своей жизни Александра надела платье. Было ужасно неудобно, да и ветерок снизу оказался непривычным, но это же один раз в жизни, можно и потерпеть. Артура нарядили в парадный камзол, и он стал похож на знатного дворянина.

— Мама, ну стоило ли так тратиться? — нервничала невеста.

— Не каждый день дочка выходит замуж, и потом, мы эти деньги собирали как раз на твою свадьбу.

Даже карету наняли, чтобы подвезти молодых от одного парусника до другого, вроде рядом, но момент стоил того. А потом была весёлая морская свадьба с пиром, танцами, фейерверками и всем, что полагается на свадьбах.

На этом можно закончить историю капитана маленького судёнышка «Ассоль», хотя чего там только не было в их жизни, а через год, прямо в море, родился маленький мальчик. Впрочем, это уже совсем другая история.

 

 

 

 

 

 

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль