Просторный зал замка, освещаемый тусклыми огоньками свечей, был заполнен народом. Сюда сбежались крестьяне, купцы и солдаты, и у всех была единственная проблема — неведомый зверь, приходивший ночью на окрестные земли Остхольма. Он убивал скот, разорял пашни, рвал на куски патрульных и атаковал караваны, идущие в замок. Каждый день к Герхарду приходили новые люди и требовали его уладить ситуацию. Но что он мог сделать? Да, он — лорд. Защита подданных — его прямая обязанность, но какой-то зверь, способный в одиночку перебить целый патруль из десяти человек, ему не подвластен.
Герхард пытался высылать более крупные отряды, расставлять стражников в каждой деревне, у каждой таверны, но всё было зря. Зверя всё равно никто не мог остановить. Он звал инквизиторов с их священным рыцарским орденом*, он звал магов из герцогства Быка**, он звал магов Лунной Цитадели***, но те лишь пожимали плечами, говоря, что не могут ничего сделать. Существо было неуловимым.
— Лорд Герхард, сделайте что-нибудь. — кричал крестьянин из толпы. — Мы все пришли просить вас о помощи. Убейте наконец эту гадину!
Герхард молчал. За него начал говорить его советник, Сокрал Милхаус.
— С этим существом не могут справиться даже наши лучшие люди. Его нельзя поймать и убить. Расходитесь по домам и закрывайте двери на засов. Если у вас есть деньги, можете перебраться жить в замок, как это сделали некоторые крестьяне. Больше лорд Герхард ничем помочь не может.
Поднялся шум. Люди выкрикивали обвинения и угрозы. Стражники, стоявшие в зале, схватились за рукоятки мечей, чтобы защитить своего лорда, если будет такая необходимость. Герхард знал, что когда-нибудь это точно случится. Люди ходят к нему уже несколько дней подряд, вскоре их терпение может закончиться, и тогда зверь станет не самой страшной проблемой.
— Я призываю вас успокоиться! — просил Сокрал, но народ его просто не слышал.
— Нам не нужен лорд, который не может нас защитить! — крикнул кто-то из толпы, а потом запустил в Герхарда камень, но к счастью, промахнулся. Камень ударился в стену левее места, где восседал лорд.
Толпа зашевелилась, крики усилились. Стражники вытащили мечи из ножен и приготовились к бою.
— Лорд Герхард! Я могу помочь вам! — послышался голос из самого конца зала. Видимо, говорящий только что вошёл.
— Тишина! — снова призвал Милхаус. — Пусть он говорит!
Говорящий направился к Герхарду, расталкивая толпу. Когда он вышел вперёд, лорд понял, что он не человек. Это был низкорослый мужчина с широкими плечами, крупной головой и длинной бородой, свисавшей до пояса. Гном.
— Меня зовут Хольд, я прибыл сюда из Северного королевства****, как только услышал о вашей беде. — сказал гном. — Я принадлежу древнему клану охотников, ещё с древних времён мы убивали разных тварей, не дававших спокойной жизни простому народу.
— И ты сможешь убить его? — спросил Герхард. Слова гнома вселили в него надежду.
— Я бы не стал так сразу ему верить, мой лорд. — сказал Сокрал. — Даже маги не смогли справиться, что сможет один гном?
— Моими руками была убита последняя гарпия в герцогстве Скорпиона, лорд Вайтмен лично меня отметил своим даром. — Хольд достал из за спины лук, концы которого были выточены в виде голов скорпионов.
— Искусная работа — заметил кто-то из солдат. — Простой охотник не смог бы себе позволить подобный лук.
— Я полагаю, лучшего доказательства нам и не нужно. — сказал лорд Герхард. — Сокрал, поселите Хольда в приличных покоях. Вечером мы с ним обсудим его работу.
— Да, милорд. — сказал Милхаус без удовольствия.
Спустя некоторое время люди покинули зал и вернулись к своим делам. Даже если они и не верили в успех Хольда, то хотя бы были удовлетворены тем, что их лорд нашёл нового охотника. Остаётся лишь верить, что гном и вправду тот, за кого себя выдаёт.
Вечером Герхард пригласил Хольда на ужин. Они сидели вдвоём в небольшом зале, на столе стояли тарелки с жаренной свининой и говядиной, а также графины с винами.
— Почему вы не прикасаетесь к свинине, Хольд? У меня отличный повар, с мясом он отлично управляется.
— Если бы вы пробовали мясо снежного вепря, который водится у нас на севере, вы бы не смогли прикоснуться к другим свиноподобным животным. Вепрь слишком хорош. — сказав это, гном опустошил стакан.
— Скажу честно, о снежных вепрях ничего не слышал. — сказал Герхард.
— Очень зря. Если будет время, приезжайте в Северное королевство, их подают в любой таверне. Главное, не забудьте взять побольше меха, у нас прохладно. — Хольд рассмеялся.
— Вы говорили, что весь ваш род занимается охотой. Почему же вы один? — спросил лорд.
— Я последний. Моего младшего брата убила мантикора недалеко от Чёрного Пика*****, со старшим братом и его женой покончили гарпии. Больше никого и не было.
— Я не знал, простите.
— Это жизнь, и не такое может случиться, извиняться тут не за что, милорд.
— Давайте тогда перейдём к охоте. Что вы собираетесь делать?
Гном дожевал кусок говяжьего мяса и запил вином.
— Сначала я бы хотел, чтобы ваши люди отметили мне на картах места, в которых зверь чаще всего совершал свои убийства. Я пройдусь по ним, попытаюсь найти его следы и понять, кто это вообще такой. — начал он. — Также, если у вас остались трупы убитых, я бы хотел обследовать их, найти следы когтей, зубов и прочих отростков, которые у зверей бывают. Дальше уже начну саму охоту. Вы говорите, он приходит почти каждую ночь, а это значит, что выследить его будет не так сложно. Главное оказаться в нужном месте в нужное время.
Гном звучал довольно убедительно. Сразу было видно, что он профессионал. Если он совершит то, чего до этого не сделали маги и инквизиторы, он станет местным героем.
— Мои люди предоставят карты, но трупов, боюсь, у нас нет. Людей мы сразу хороним, а скот разделываем и отправляем на обеденный стол или продаём в соседние земли.
— Хорошо. Тогда буду ждать карты.
Герхард с Хольдом ещё некоторое время ужинали, обсуждая жизнь, а после отправились спать. Утром лорд приказал своим людям отметить на картах места, в которых зверь появлялся чаще всего, и доставить всё гному. Они управились за пол дня, что позволило Хольду уже после обеда приступить к первому этапу своего плана.
Вернувшись после наступления темноты, Хольд заявил, что пока никаких следов не обнаружил, но он не прошёл ещё и трети отмеченных территорий. Герхарда это огорчило, но он продолжил верить в лучшее. На следующее утро к нему пришёл Скорал Милхаус.
— Как я вижу, всё безрезультатно. — заметил советник.
— Это только начало. Сегодня Хольд снова отправится исследовать мои земли, чтобы найти следы этого зверя.
— А если он провалится? — спросил Сокрал. — Что вы будете делать тогда? Вдруг это обычный шарлатан, который решил воспользоваться вашим гостеприимством, а потом просто сбежать?
— У него есть лук, подаренный лордом Вайтменом. Это о многом говорит, Сокрал. Я ему верю.
— Просто ничего другого вам не остаётся.
Милхаус ушёл. Раньше он никогда себя так не вёл и полностью доверял решениям Герхарда, а Хольда почему-то невзлюбил с первого же дня. Он постоянно говорит лишь о нём и его бесполезности. Возможно, просто волнуется, но Герхарду это не нравится.
Вечером Хольд вернулся с приятной новостью. Он узнал, что это за существо. Герхард потребовал немедленно вызвать его к себе.
Лорд и Сокрал ожидали гнома в том же зале, где встретили его в первый раз, только на этот раз здесь не было разъярённой толпы.
— Это оборотень! — заявил он. — Я в этом точно уверен!
— И как же ты это понял, гном? — недоверчиво спросил Сокрал.
Хольду эта интонация не понравилась, но он всё же ответил.
— В Ишенке я обнаружил следы зверя, уходящего в лес. Я заинтересовался и решил проверить, но буквально через несколько метров они оборвались! Но зато появились другие, следы человеческих ног.
— То есть всё это время мы не могли совладать с оборотнем? — удивился Герхард.
— Да, мой лорд. Но оборотни бывают тоже разные. Мне уже доводилось с ними встречаться. Некоторые и крестьянского мальчишку не одолеют, а некоторые и вправду могу расправиться с отрядом солдат. Всё зависит от их силы и ярости.
— Это интересно. — сказал лорд. — Твоё расследование принесло свои плоды.
— Поэтому скоро можно будет отправиться на охоту. — бодро сказал Хольд. — Сделаю это сегодня же!
— Значит, вскоре всё закончится. — выдохнул Герхард.
Гном удалился из зала в свои покои, решив немного вздремнуть, а после полуночи покинуть замок и отправиться на охоту. Сокрал с недовольным видом ушёл следом, оставив Герхарда наедине со стражниками.
Сегодня Герхард ужинал один, не став беспокоить Хольда. До появления зверя за этим столом сидела его красивая жена, бегали детишки, Элай и Генри, но Герхарду пришлось отправить их в безопасное место. Сейчас они живут в Чёрном Пике под кровом лорда Хайрока, который любезно согласился их приютить у себя до тех пор, пока проблемы со зверем не уладятся.
Доев, он некоторое время просидел в тишине, а после решил всё же сходить к Хольду. Трое стражников пошли с ним. Герхард понимал, что в своём родном замке ему никакая опасность не грозит, но солдаты всё равно не оставляли его ни на минуту, боялись, что зверь ворвётся в замок и захочет его убить.
Покои, выделенные Хольду, располагались в соседней башне. Герхард с людьми дошёл туда за несколько минут, и вскоре уже оказался у дверей, за которыми раздавались странные звуки.
— Милорд, мне это не нравится. — сказал один из солдат.
— Похоже на рычание. — заметил второй.
Герхард в это не поверил. Какое рычание, да ещё и у Хольда? Он пришёл один, собаку с собой не приводил. Но если… Если это оборотень? Но как он пробрался в Остхольм? Лорду стало не по себе.
— Аккуратно доставайте мечи и входите внутрь. — приказал он. Солдаты послушались.
Самый здоровый из солдат плечом снёс дверь с петель. Двое, стоявших рядом, вбежали внутрь с обнажёнными наголо лезвиями. Герхард имел при себе лишь кинжал, но тоже заглянул внутрь. Картина была ужасной.
На кровати лежал разорванный Хольд, белые простыни покрылись кровью, запах которой разнёсся по всей комнате. Над трупом охотника стояло жуткое существо, изо рта которого вытекала красная жидкость. Оно заметило вошедших и зарычало.
— Стой, тварь! — сказал один из солдат и побежал на оборотня.
Зверь увернулся от удара ударил когтями. Удар пришёлся на руку солдата и распорол ему железные наручники. Он вскричал от боли.
— Зажмём его в угол! Так он не сможет уворачиваться.
Двое солдат начали заходить на противника. Тот беспокойно забегал по комнате своими жёлто-красными глазами видимо. Пытаясь найти пути к отступлению. Люди Герхарда атаковали с двух сторон. От одного клинка зверь смог увернуться, но второй смог его ранить. Оборотень завыл от боли. Из его ноги потекла кровь.
Герхард наблюдал за сражением, затаив дыхание. С одной стороны, он радовался тому, что зверь найден, но с другой, он сильно боялся. Если он сейчас перебьёт его людей, то убьёт и его самого.
Раненный солдат смог пересилить свою боль и начал сражаться одной рукой. Герхард видел, что ему тяжело удаётся держать меч, но парень старался изо всех сил доказать, что он достоин беречь покои своего лорда.
Зверь снова зарычал и прыгнул на самого крупного из солдат. Он вогнал когти ему в голову. Тот даже не успел вскрикнуть от боли и повалился на каменный пол. Герхард вздрогнул и ещё сильнее сжал кинжал в своей руке.
Из-за того, что существо атаковало, оно забыло о защите. Оставшиеся два стражника вонзили свои клинки ему в спину. Зверь застонал и повалился на убитого солдата. Люди Герхарда повторили свои удары ещё два раза и отошли в сторону.
Умирающий зверь стал преображаться. Волчья морда постепенно превращалась в человеческое лицо, шерсть уходила с тела. Когда трансформация завершилась, Герхард увидел лишь истекающего кровью человека. Он подошёл поближе и вгляделся в его лицо.
— Сокрал Милхаус! — воскликнул он.
— Милорд, как такое возможно?
Герхард не знал ответа. Он не знал, как так вышло, что Сокрал оказался оборотнем. Он знал лишь то, почему он решил убить Хольда сейчас. В поле охотник мог оказаться серьёзной угрозой, а спящий в кровати гном — лёгкая мишень. Вот только Милхаус не учёл того, что Герхард захочет навестить гнома перед охотой. Он был готов убить спящего, но не троих вооружённых солдат в небольшом помещении, в котором практически невозможно использовать скорость и ловкость.
На следующий день Герхард собрал всех своих подданных. Он объявил, что зверь убит и рассказал всем, что это был Сокрал, его верный советник. Герхард привязал труп Сокрала к деревянному столбу и выставил его в самом центре замковой площади. Что касается умершего солдата и Хольда, то первый был похоронен как герой, а гроб с телом охотника был отправлен на его Родину, в Северное Королевство. Через неделю в Остхольм вернулась семья Герхарда из Чёрного Пика, после чего он устроил большой пир в честь победы над врагом.
Возможно, эта история и не разлетится по всему королевству, но семья Герхарда навсегда сохранит в памяти всё, что произошло в Остхольме.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
*Инквизиторы — важный орден, всегда состоявший при короле, который поддерживает союз церкви и короны.
**Герцогство Быка — небольшие земли между герцогством Древа и герцогством Крысы, управляемые магами.
*** Лунная Цитадель — пристанище Ордена некромантов, обитель тёмной магии. Располагается в герцогстве Медведя, во владениях семьи Торнов.
****Северное Королевство — земли далеко на северо-востоке, принадлежащие гномам. Даже летом там идёт снег, а ландшафт состоит из гор и холмов, что делает невозможным занятия земледелием, поэтому гномы вынуждены заниматься охотой и рыбалкой, чтобы себя прокормить.
*****Чёрный Пик — столица герцогства Грифона
Замок Остхольм и его окрестности находятся в герцогстве Грифона (север континента). Ими управляет семья Григанов (ныне — лорд Герхард Григан). Владения Григанов включают в себя деревни Ишенка, Бунг, Грифхольм и Брайн. Замок находится в неделе пути до Чёрного Пика.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.