Анна, спасибо. Прочли, оценили всю мою Поэтическую тетрадь и прокомментировали.
Для меня это ценно.
Оффтопик«выя — в переводе и есть шея, и все же когда мы говорим „выя“ вместо шея, то это больше имеется ввиду „гордость, самомнение“
из толк.словаря Даля „ВЫЯ ж. шея, а более хребтовая и боковые части ее; завой, завоек. Высокая выя, гордость; непреклонная, упорство. “
из толк.словаря Даля „ВЫЯ ж. шея, а более хребтовая и боковые части ее; завой, завоек. Высокая выя, гордость; непреклонная, упорство. “