Анна, спасибо. Прочли, оценили всю мою Поэтическую тетрадь и прокомментировали.
Для меня это ценно.
Оффтопик«выя — в переводе и есть шея, и все же когда мы говорим „выя“ вместо шея, то это больше имеется ввиду „гордость, самомнение“
из толк.словаря Даля „ВЫЯ ж. шея, а более хребтовая и боковые части ее; завой, завоек. Высокая выя, гордость; непреклонная, упорство. “
, подняться со скамейки и двинутся по направлению к церкви. Аллея как раз упиралась в невысокое здание недавно выстроенной часовни.
двинутЬся
«часовня» не является синонимом «церкви»
Аллея как раз упиралась в невысокое здание недавно выстроенной часовни.
Если вы здесь используете слово часовня, чтобы избежать повторения, то «Аллея как раз упиралась в ее не высокое недавно выстроенное здание. часовни. не знаю так ли важно, что церковь недавно отремонтирована и не высока, может оставить что-то одно?
я не знаток и не любитель мистики и тем более страшилок, но попробую почитать
из толк.словаря Даля „ВЫЯ ж. шея, а более хребтовая и боковые части ее; завой, завоек. Высокая выя, гордость; непреклонная, упорство. “
часовни.не знаю так ли важно, что церковь недавно отремонтирована и не высока, может оставить что-то одно?