По дате создания / Фильтр / Библиотека произведений
 

Библиотека произведений


Произведений найдено: 55

Не стреляй

avatar
Аннотация:
После гибели Влада Цепеша, непримиримого борца за свободу христиан, валашские господари из осторожности предпочли покориться туркам и пойти войной против Молдавского княжества. Такова была цена свободы для Валахии. Но предательством свободы не купишь…
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,09 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Майк Шепард. РЕШИТЕЛЬНАЯ

avatar
Аннотация:
Четвертая книга цикла о Крис Лонгнайф.
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
9,50 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
В процессе написания

Майк Шепард. НЕПОКОРНАЯ

avatar
Аннотация:
Третья книга цикла о Крис Лонгнайф
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
20,20 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Стадия редактирования

Майк Шепард. ДЕЗЕРТИР

avatar
Аннотация:
Вторая книга цикла о Крис Лонгнайф
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
17,60 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Стадия редактирования

Майк Шепард. МЯТЕЖНИЦА

avatar
Аннотация:
Первая книга цикла «Крис Лонгнайф».
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
18,30 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Стадия редактирования

Натан Хистад. НОВАЯ УГРОЗА

avatar
Аннотация:
Вторая книга цикла «Выжившие». Прошел год после События. Человечество обживается в новых условиях. Уцелевшие гибриды, слуги погибших Краски, находятся в специальном лагере на острове недалеко от Нью-Йорка. Однажды двое из них сбегают, захватывают космический корабль и, есть опасение, улетают в попытке добраться до врагов Краски, чье даже название знающие говорят шепотом, чтобы отомстить землянам.
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
9,44 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
В процессе написания

Pokerdom и победы

avatar
Аннотация:
Началось все с покера
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,02 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Дон Уилкокс. ПУТЕШЕСТВИЕ, КОТОРОЕ ДЛИЛОСЬ 600 ЛЕТ

avatar
Аннотация:
Тридцать поколений проживет жизнь и умрет, прежде чем «Быстрый путь» достигнет цели. Сможет ли единственный человек, которому предстоит жить все это время, удержать их цель?
Читателей:
0
Рейтинг:
9.50 * 1 голосовавших
Объем (прим.):
1,71 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Стадия редактирования

Эдмонд Гамильтон. ЛУННАЯ УГРОЗА

avatar
Аннотация:
будет скоро-скоро
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
1,62 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Стадия редактирования

Эдмонд Гамильтон. ЦИТАДЕЛЬ ЗВЕЗДНЫХ ЛОРДОВ

avatar
Аннотация:
Из темных просторов космоса пришла орда завоевателей, невероятная и непобедимая. Единственное оружие против них — человек из прошлого!
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
3,15 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Стадия редактирования

Wahyu Adi Shakti tentang Rusia

avatar
Аннотация:
Wahyu Adi Shakti tentang Rusia dan Ukraina kepada Dunia
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,07 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Переводы песен

avatar
Аннотация:
Переводы известных песен
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,12 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Натан Хистад. СОБЫТИЕ

avatar
Аннотация:
Первая книга цикла «Выжившие». Однажды жена Дина попросила его, чтобы когда «они» придут, он не вздумал снимать кулон. А потом умерла. И вот настал день, когда над каждым городом Земли нависли корабли пришельцев.
Читателям:
Большая часть глав либо в привате, либо еще черновики.
Читателей:
0
Рейтинг:
5.00 * 1 голосовавших
Объем (прим.):
10,00 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Писательница, публицист Альвида Байор (Alwida Bajor) о своих книгах и журналистике

avatar
Аннотация:
Альвида Антонина Байор из Вильнюса (Alwida Antonina Bajor), журналист, писатель, публицист, театральный сценарист, переводчик литовской поэзии и литературы. Автор книг и более двух тысяч публикаций в литовских и польских периодических изданиях. Обладательница литературных премий — Чеслава Милоша (1992) и им. Витольда Хулевича (2018) отвечает на вопросы Витаутаса Жеймантаса, редактора сайта Союза журналистов Литвы.
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,20 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Напечатано в издательстве

Мюзикл

avatar
Аннотация:
Стихи с подстрочного перевода «Собора Парижской Богоматери»
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,32 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Молитвы

avatar
Аннотация:
переложения
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,00 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Оj, воjводо Синђелићу

avatar
Аннотация:
О воевода Синджелич*, о Славы и Доблести, Ресавы сербский сын! Клянусь, ты показал, — как за свободу С желаньем умирает славянин!
Читателям:
Стефан Синджелич (серб. Стеван Синђелић, 19 мая 1770 — 31 мая 1809) — один из полководцев Первого сербского восстания. Погиб в битве на Чегре, подорвав ров, полный турок. После этого боя нишский паша распорядился, чтобы у всех погибших сербов были отрезаны головы и перенесены в Ниш. Кожевники ободрали их, а паша приказал поставить их кругом в ряд и создать, таким образом, башню, получившую название Челе-башни (Челе-Кула). И в наши дни, переделанный в мемориал, остался этот памятник павшим защитникам Чегара.
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,03 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Вечер сорок второй. "Вечера у круглого окна на Малой Итальянской..."

avatar
Аннотация:
Автор читает своё стихотворение — вольный перевод с древнеегипетского. Это — ОДНО из самых древних литературных творений ВСЕГО человечества. Это — ПЕРВОЕ литературное произведение всей человеческой цивилизации, в котором Человек усомнился в существовании Бога.
Читателям:
Вы только вдумайтесь — это литературное произведение 22 ого века до н.э. Между нами лежит почти неизведанная историческая пропасть в ЧЕТЫРЕ ТЫСЯЧИ лет!!!
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,03 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Песнь Арфиста. Вольный перевод с древнеегипетского.

avatar
Аннотация:
Наиболее ярким памятником, отразившим сомнения древнего египтянина в жреческих учениях, является знаменитая «Песнь арфиста». Она дошла в двух записях 14в. до н.э. — на стене гробницы царского скульптора Паатонемхеба и на так называемом папирусе Харрис 500 Однако, как указывается в последнем, текст песни гораздо древнее и относится, по-видимому, к 22-21 вв. до н.э., ибо песнь названа следующим образом: «Песни, которые в гробнице царя Интефа, правозгласного, которые перед арфистом». Вы только вдумайтесь, уважаемые читатели, 22 ой век до н.э.!!!
Читателям:
Надо отметить огромное влияние «Песни арфиста» на «Книгу Екклесиаста». Текст Екклесиаста отличается противоречивостью утверждений. Поэтому при сравнении с древнеегипетскими памятниками возникает версия, что он построен в виде диалога. Персонифицированное «Сердце» как постоянный собеседник автора — мотив египетской литературы. Например, в «Размышлениях Хахаперрасенеба со своим сердцем» гелиопольский жрец беседует со своим сердцем, жалуется на окружающую его несправедливость. Есть сходство с текстом «Разговор разочарованного со своим Ба». В данном тексте постоянно встречается «я открыл мои...
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,13 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Вечер тридцатый. "Вечера у круглого окна на Малой Итальянской..."

avatar
Аннотация:
Вечер посвящен нашей малой Родине — Грузии. Автор читает свои переводы с грузинского и стихоТворение, посвященное нашим близким, которые, как и мы, вынужденны были покинуть родные места.
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,02 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Шон Хатсон. На острие клинка

avatar
Аннотация:
«Не пытайся изменить, что не можешь понять, Живи полной жизнью на острие клинка» Sword.
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
10,11 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
В процессе написания

შენ ხარ ვენახი ( Шен хар венахи). Муки перевода

avatar
Аннотация:
Ты еси лоза (груз.შენ ხარ ვენახი, транскрипция: Шен хар венахи) — средневековый грузинский церковный гимн Богородице. Текст гимна приписывается царю Грузии Деметре I (1093—1156); считается, что царь написал гимн после принятия монашеского пострига. Создатели версий музыкального оформления неизвестны.
Читателям:
Предположительно, Деметре I написал гимн, будучи сослан собственным сыном Давидом V в монастырь Давид-Гареджа. Гимн посвящён Грузии и покровительству девы Марии. В Грузинскийи православной церкви гимн принят в качестве одной из молитв, обращённых к деве Марии.
Читателей:
0
Рейтинг:
9.50 * 1 голосовавших
Объем (прим.):
0,04 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Мне снилось

avatar
Аннотация:
Страшный сон про взрослую жизнь…
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,03 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение

Душа моя темна!

avatar
Аннотация:
Произвольный перевод стихотворения Лорда Байрона «My soul is dark».
Читателям:
Прошу, оцените! Мой первый опыт.
Читателей:
0
Рейтинг:
0.00 * 0 голосовавших
Объем (прим.):
0,01 а.л. (1 а.л. = 40000 знаков)
Стадия:
Готовое произведение
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль