Зеркало Спайка - часть 06

0.00
 
Зеркало Спайка - часть 06

КОВАРНЫЙ  ЗАМЫСЕЛ  СПАЙКА

 

         Могущественный морской колдун Спайк на вид был не очень грозным. Худощавый, с большим острым и загнутым, как крючок, носом, он больше напоминал старика — ученого. Это сходство дополняли лысина, длинная седая борода и очки. Плащ с капюшоном придавал Спайку некоторую таинственность. Словом, глядя на него, никто и не сказал бы, что это злой и могущественный колдун.

         Посмотрев искоса на русалочку, которая с равнодушием вертела в руках большой сверкающий алмаз, Спайк коварно ухмыльнулся и вкрадчиво спросил:

         — Тебе нравится эта блестящая безделушка?

         — Я не знаю… — вяло ответила Глэдис.

         -А я тебе нравлюсь?

         — Не знаю… мне все равно...

         — Я хочу, чтобы ты сказала, что я тебе нравлюсь! — приказал колдун.

         — Как тебе будет угодно, повелитель… — равнодушно согласилась русалочка. — Ты мне нравишься...

         Спайк задумчиво почесал лысину, несколько раз дернул себя за бороду, а затем раздраженно пробормотал:

         — Нет, это никуда не годится. Я мечтал совсем о другом...

         Он взял со стола закрученную раковину и подул в нее. Раздался протяжный скрежещущий звук — и тотчас же явился один из драконов.

         — Харм, покажи русалочке ее комнату и проследи, чтобы никто не беспокоил! — приказал колдун.

         — Слушаюсь и повинуюсь, мой господин! — с готовностью отчеканил дракон.

         Он неуклюже развернулся и поплыл по длинному коридору, указывая Глэдис дорогу.

         Оставшись один, Спайк принялся плавать по залу из угла в угол.

         — "Безусловно, эта русалочка очень красивая… Но она не любит меня по-настоящему! Конечно, я могу ее заколдовать, но это не то, чего бы мне хотелось. Вот Кинджи действительно меня любит… Эх, если бы она была так прекрасна, как русалочка!" — размышлял он, хмурясь и задумчиво теребя бороду.

         Неожиданно колдун замер на месте, вытаращив от изумления глаза, а затем треснул себя по лбу и громко расхохотался.

         — Ну, конечно же, как я сразу не догадался!

         Спайк распахнул двери и стремительно поплыл на верхние этажи дворца. Как только он выбрался из воды, его хвост исчез, а вместо него появились ноги. Шлепая босиком по лестнице, колдун громко позвал:

         — Кинджи, ты где? Скорее иди сюда, у меня есть для тебя хорошие новости!

         Где-то вдалеке хлопнула дверь, за ней еще одна, послышался торопливый топот, и в комнату вбежала запыхавшаяся Кинджи. Растрепанная чумазая толстушка радостно всплеснула руками.

         — Ах, Спайк, миленький! Где же ты пропадал так долго?! Я без тебя очень скучала...

         — Погоди, — брезгливо поморщился колдун, отстраняясь от Кинджи. — Ты же знаешь, что я сейчас очень занят...

         — Ты всегда занят, мой дорогой. Если бы ты жил здесь, наверху, или я могла жить под водой, тогда бы мы были всегда вместе...

         — Скоро так и будет, потерпи немного!

         — Но ведь я тебе не нравлюсь, — засомневалась Кинджи. — Зачем же ты меня обманываешь?

         Спайк раздраженно фыркнул.

         — Вовсе даже и не обманываю! Скоро ты будешь первой красавицей подводного мира!

         — Как это? — остолбенела от неожиданности Кинджи.

         — Я дам тебе тело юной красавицы — русалочки! Ты сможешь жить под водой, — самодовольно заявил Спайк.

         На радостях толстуха подпрыгнула и, поскользнувшись, шлепнулась на пол. Но тут же вскочила и бросилась к Спайку с объятиями. Колдун ловко увернулся от нее и, попятившись к лестнице, ведущей к воде, поспешно произнес:

         — Сейчас я тороплюсь, но вскоре мы увидимся...

         Сбежав по ступеням, он бултыхнулся в море. Очутившись под водой, Спайк облегченно вздохнул:

         — Уф-ф! Ничего, скоро Кинджи станет первой красавицей, и я на ней женюсь. А пока нужно повсюду установить магические зеркала. Тогда жители всех морей и океанов превратятся в моих рабов!

         Колдун направился в свои апартаменты. Там он вынул из темной шкатулки, стоящей в тайной нише за троном, пригоршню сверкающих отшлифованных алмазов и принялся пересыпать их из одной ладони в другую, любуясь искрящимися гранями. В глазах у Спайка зажглись алчные огоньки, а руки от жадности затряслись мелкой дрожью.

         Метнувшись к дверям, колдун торопливо запер их, вернулся к столу, высыпал из шкатулки все алмазы и принялся пересчитывать. Это было его самым любимым занятием. Он мог пересчитывать свои сокровища, любуясь ими, по нескольку раз на день. Отведя душу, Спайк вновь запер их в шкатулку, которую бережно прижал к груди, и закружился по залу, напевая песню собственного сочинения:

 

Алмазы, золото и власть

Мне с детских лет внушают страсть,

И мне всегда их мало.

Пусть говорят, что я злодей -

Мне равных нет в глуби морей!

Но здесь мне тесно стало!

Хочу весь мир я изменить -

Порядок свой установить!

Себя хочу прославить.

Я сам себя возвел на трон.

Мое желание — закон!

Всем миром буду править!

 

         Спайк так увлекся пением, что зажмурил от удовольствия глаза. Поэтому наткнулся на стену и больно ударился лбом. Шкатулка вывалилась у него из рук, и алмазы рассыпались по полу.

         Колдун бросился собирать драгоценные камни.

         — Нужно отдать приказ ускорить добычу алмазов и изготовление новых магических зеркал. А заодно разузнать, что творится во внешнем мире, — размышлял он вслух, потирая выскочившую на лбу шишку.

         Припрятав шкатулку с алмазами, Спайк выплыл из дворца, и, отдав необходимые распоряжения дракону Дэмиджу, направился к магическому зеркалу. Он даже не обратил внимания на краба и камбалу, которые приближались к главным воротам, старательно изображая околдованных послушных рабов.

 

ОСВОБОЖДЕНИЕ  ОТ  КОЛДОВСКОЙ  ВЛАСТИ

 

         Фабер и Сэнди уже почти миновали дракона, лениво расположившегося у входа во дворец, когда тот внезапно окликнул их:

         — Эй, пучеглазые, куда направились?

         Краб от испуга замер на месте, но камбала тут же подтолкнула его и тихо прошептала:

         — Не останавливайся и не подавай вида, что испугался!

         — Вы что — оглохли? Я к вам обращаюсь! — прорычал Дэмидж.

         — Нечего на нас кричать! — огрызнулась Сэнди. — Мы верные слуги господина Спайка и направляемся к нему.

         — Что-то я вас не припомню… — недоверчиво пробормотал дракон.

         — Оно и не удивительно, ведь мы из новеньких. Если не хочешь, можешь нас не пропускать, только потом сам объяснишь повелителю, почему нас не впустил...

         — А я и не собирался вас задерживать, — принялся оправдываться Дэмидж, освобождая проход. — Я против воли господина Спайка никогда не пойду!

         Сэнди и Фабер беспрепятственно проследовали во дворец.

         В глубоких нишах по бокам коридора сидели огромные крабы — великаны, тараща на пришельцев бессмысленные глаза. Под потолком, вытянувшись цепочкой, висели светящиеся медузы, похожие на хрустальные люстры, а по углам фиолетовым сиянием мерцали глубоководные морские звезды.

         — Ух ты, какие громадины! — восхищенно прошептал Фабер, глядя на крабов. — Эх, если бы я был таким большим и сильным...

         — Тогда ты не смог бы спрятаться и сейчас наверняка сидел бы в одной из этих ниш, выпучив глазищи… — ответила камбала.

         Добравшись до конца коридора, Сэнди и Фабер заглянули в приоткрытую дверь и увидели множество русалочек и водяных, которые в большом круглом зале шлифовали алмазы и передавали их пожилому водяному, который в центре зала собирал из этих алмазов магическое зеркало. Точь-в-точь такое, как в Сверкающей долине. Судя по всему, работа близилась к завершению.

         Неподалеку от двери трудился принц Корвелл. Взгляд у него был такой же равнодушный, как и у всех остальных. Стражников нигде не было видно.

         Краб бочком, бочком осторожно подкрался к принцу. Сэнди последовала за ним.

         -Эй, Корвелл! — тихонько позвал Фабер.

         Принц медленно повернул к нему голову и спросил:

         — Зачем ты отвлекаешь меня? Я должен работать...

         — Это же я, Фабер! — возмутился краб. — Очнись, нам нужно спасти Глэдис!

         — Глэдис… — растерянно произнес Корвелл.

         На мгновение его глаза словно ожили, но тут же снова стали равнодушными.

         — А зачем ее спасать? — сонным голосом спросил принц. — Нет, я должен трудиться… Так приказал наш повелитель Спайк!

         — Ничего не получится. — разочарованно проворчала камбала. — Спайк околдовал его так же, как и всех остальных. Теперь твой друг бесчувственный, как медуза.

         — А вот мы сейчас посмотрим!

         Фабер вытянул вперед клешню и больно ущипнул Корвелла.

         Вскрикнув, принц вскочил со своего места, и алмазы, которые горкой лежали возле него, разлетелись в разные стороны.

         — Ты зачем щиплешься?! Больно же...

         Неожиданно он замер, изумленно озираясь, словно очнувшись ото сна.

         — Ага, кажется, подействовало… — удовлетворенно хмыкнула Сэнди.

         Память постепенно возвращалась к принцу. Он озабоченно нахмурился.

         — Фабер, где Глэдис?

         — Это я думал у тебя узнать… — огорчился краб. — Как же теперь быть?

         — Погоди, дай-ка я подумаю.

         Корвелл принялся размышлять вслух:

         — После того, как нас околдовали, я ничего не помню. Но до этого с нами была розовая осьминожка Нитли — может быть, она что-нибудь знает о Глэдис? Необходимо отыскать ее...

         — Уж не она ли сидит в одной из ниш коридора? — подала голос камбала.

         — Это еще кто? — удивился принц, заметив ее.

         — Это наш друг — Сэнди. Она помогла мне пробраться во дворец, — успокоил его Фабер. — Так что же нам делать?

         — Нужно разыскать Нитли...

         — Как бы не так! — снова вступила в разговор камбала. — Едва только вы к ней приблизитесь и начнете расспрашивать, как вас тут же сцапают громадные крабы — сторожа! Нужно действовать хитро и осторожно. Ты, Фабер, пойдешь и сменишь Нитли на посту, а ее пришлешь сюда...

         — Почему я? — попытался возразить Фабер.

         — Потому что ты тоже краб, хоть и маленький. А если появлюсь я или Корвелл, то они сразу заподозрят неладное. Ясно?

         — Оно-то ясно, только страшно...

         Фабер нерешительно потоптался на месте, а затем вышел в коридор.

         — Эх, была не была… — вздохнул он.

         Стараясь казаться уверенным, краб направился вдоль ниш. Поравнявшись с розовой осьминожкой, он остановился и громко объявил:

         — Смена караула! Тебе, Нитли, приказано явиться в большой зал!

         Осьминожка покорно поплыла в сторону зала, а Фабер занял ее место. Один из крабов — гигантов подозрительно покосился на него и проворчал:

         — Что-то уж больно мелковат новый страж...

         — Ничего, подрастет со временем, — откликнулся другой.

         В это время в дальнем конце коридора показался возвращающийся Спайк, и все умолкли.

         Когда Нитли появилась в зале, Корвелл и Сэнди оттащили ее в укромный угол и принялись расспрашивать о Глэдис. Но осьминожка ничего толком объяснить не могла. Она лишь испуганно вздрагивала и озиралась по сторонам.

         — С нее толку мало, — разочарованно протянула камбала. Корвелл в раздумье барабанил пальцами по стене. Наконец, решительно тряхнув головой, он произнес:

         — Нужно уничтожить колдовскую власть Спайка. Тогда все станут свободны, и мы отыщем Глэдис!

         — А как ты это сделаешь? Ведь Спайк колдун! — резонно заметила камбала.

         Принц растерянно пожал плечами.

         — У него должен быть какой-то секрет...

         — Какой же это секрет, если его каждый малек в Морланде знает! — буркнула Сэнди. — Сила Спайка в золотом талисмане морского короля, который он носит на шее!

         — Ну вот, — Корвелл разочарованно развел руками. — Как же мы к нему подберемся?

         И тут подала голос Нитли. Осьминожка смущенно покраснела и сказала:

         — Я могу помочь. Дело в том, что колдун любит спать в гамаке. Каждый раз его укачивает кто-нибудь из осьминогов. Сегодня — моя очередь. Я его укачаю, а потом потихоньку сниму с него талисман.

         — Ну что ж, попробуем рискнуть, — согласился Корвелл. — Когда заберешь талисман, сразу же плыви сюда, мы будем ждать тебя.

         Как договорились, так и сделали. Когда настало время укачивать колдуна, розовая осьминожка поплыла в его спальню, а Корвелл и Сэнди остались ее дожидаться.

         Время тянулось медленно..Друзья уже и сами начали дремать, как вдруг из спальни Спайка донеслись громкие крики и грохот. С треском распахнулась дверь, и в коридор выскочила перепуганная Нитли. Она бросилась удирать, жалобно крича:

         — Корвелл, Сэнди, помогите мне! Спасите!

         Следом за осьминожкой мчался разъяренный колдун, размахивая кривой пиратской саблей.

         Корвелл не раздумывая схватил потемневший от времени меч, который висел на стене зала, и кинулся на помощь Нитли.

         — Что случилось? Где талисман? — крикнул он.

         — Спайк перехитрил меня… Он притворился, что уснул, а когда я потянулась к талисману, вскочил и бросился на меня!

         В это время подплыл колдун и набросился на Корвелла. Принц и Спайк закружились по коридору, осыпая друг друга ударами. Клинки скрещивались с яростным лязгом. Нитли и подоспевшая Сэнди всячески мешали колдуну. Тогда Спайк громко закричал:

         — Харм! Дэмидж! Ко мне!

         Громыхнула входная дверь, и в начале длинного коридора появились драконы. Спайк, уклоняясь от ударов Корвелла, приблизился к нише, в которой сидел съежившийся от страха Фабер. И тут произошло чудо: маленький краб словно преобразился. Он отчаянно прыгнул на спину колдуну и, вцепившись клешнями в цепочку, перекусил ее. Талисман сорвался с груди Спайка и, сверкнув золотым бликом, упал на пол.

         Отшвырнув саблю и злобно рыча, колдун устремился к нему. Но розовая осьминожка оказалась проворнее. Она схватила талисман и обвила его со всех сторон щупальцами, превратившись в розовый шар. Напрасно Спайк пытался развернуть ее, осыпая бедняжку ударами, проклятиями и угрозами.

         Корвелл, Сэнди и Фабер поспешили на помощь Нитли. Но тут колдун, лишенный талисмана морского короля, начал превращаться в человека. Вместо хвоста у него снова появились ноги. Спайк едва не захлебнулся и вынужден был срочно вынырнуть на поверхность, где его с распростертыми объятиями поджидала Кинджи.

         Проводив его взглядом, Корвелл обернулся к стремительно приближающимся драконам. Он приготовился сражаться не на жизнь, а на смерть.

         — Эй. Корвелл, быстрее возьми талисман! — крикнул Фабер. — Драконы ему подчиняются!

         — Как же я его возьму, если Нитли не отдает?!

         Краб подбежал к осьминожке, которая испуганно лежала, свернувшись клубкам, и ущипнул ее.

         — А ну, немедленно отдай талисман!

         — Я бы с радостью, да не могу, — пискнула Нитли. — Я от страха не в силах даже пошевельнуться.

         — Сейчас тебя драконы слопают, тогда уже поздно будет! — зловеще пообещала камбала.

         — Ой! — осьминожка испуганно вздрогнула, ее щупальца развернулись, и талисман выпал.

         Корвелл подхватил его и высоко поднял над собой. Дэмидж и Харм, которые были уже рядом, остановились, словно налетели на невидимую преграду. Глядя в огромные глазищи чудищ, Корвелл строго провозгласил:

         — Приказываю вам отыскать самую дальнюю подводную пещеру в Морланде, забраться в нее и ждать там до тех пор, пока не позову!

         — Слушаем и повинуемся, господин, — покорно ответили Дэмидж и Харм.

         Было заметно, что приказание Корвелла не понравилось драконам, но они не посмели ослушаться хозяина талисмана. Развернувшись, Дэмидж и Харм уныло отправились на поиски пещеры, а крабы — гиганты расползлись кто куда.

         — Ну вот, все и закончилось, — первой подвела итог Сэнди. — Посмотрите, все недавние рабы Спайка пробуждаются от колдовских чар...

         И в самом деле — отовсюду выплывали русалочки и водяные, растерянно озираясь по сторонам и переговариваясь друг с другом. Неожиданно раздался радостный возглас:

         — Корвелл!

         Это была Глэдис. Принц и русалочка бросились в объятия друг другу. Их окружили со всех сторон. Вперед выплыл седовласый водяной могучего телосложения и добродушная пожилая русалка. Это были отец и мать Корвелла.

         Король Эрнил обнял сына, а матушка всплакнула от счастья и поцеловала невестку. Поднялось бурное ликование по случаю возвращения принца Корвелла и освобождения от колдовской власти Спайка.

  • Сонет о слове / Под крылом тишины / Зауэр Ирина
  • Бродяга - Армант, Илинар / Путевые заметки-2 / Хоба Чебураховна
  • Вампирская романтика. / ВСЁ, ЧТО КУСАЕТСЯ - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Лисовская Виктория
  • ВЕРХУШКА АЙСБЕРГА / Глушенков Николай Георгиевич
  • Возмездие / Леонард
  • Есть  работа такая: быть лучше себя / 2017 / Soul Anna
  • Город N / Жемчужные нити / Курмакаева Анна
  • РАЗДЕЛ I.-LOVE / Осколок нашей души / НИК Кристина
  • Месть / За чертой / Магура Цукерман
  • Главный Вопрос!? / Фурсин Олег
  • Миг перед поцелуем / Хорошее / Лешуков Александр

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль