КРАСНЫЙ УЗЕЛ

0.00
 
natlalihuitl
Три Узла
Обложка произведения 'Три Узла'
КРАСНЫЙ УЗЕЛ

Приходящий от рек Дракона,

Приходящий от леса Тигра,

Приходящий от трона Гаруды,

Приходящий от Львиных гор

Пусть будет встречен радушно!

Ему двери должны быть открыты

И предложено угощенье.

 

Но того, кто иным путем

Оказался в ночи у дома,

Прежде следует расспросить,

Испытать тремя узелками.

 

Однажды меня украла сова. В тот вечер мать со старшей сестрой должны были заквасить побольше молока для приготовления сыра и шо[1]. Завтрашний день подобным занятиям не благоприятствовал: согласно годовому календарю, из-под земли и со дна водоемов могли выползти змеехвостые Лу[2], и чтобы уберечься от их болезнетворного прикосновения, следовало избегать любых действий, связанных со влагой и гниением. Работы у женщин было много, и меня они оставили ползать снаружи, среди дзомо[3] и коз, чтобы не путался под ногами. Сквозь окна я видел, как торопливо мелькают откинутые за спину рукава их пестрых чуба[4], как свешиваются от усердия над губами розовые языки и льется широкими лентами желтоватое от жира молоко. Шум торопливых движений, звон украшений в волосах, сочное хлюпанье кульков с закваской и множество других звуков, непонятных мне, роились над домом и растворялись в темнеющем небе, как пригоршня ила в чистой воде.

Этой зимой в горах было много снега, и трава в долине росла хорошо, так что наши животные были сыты и ленивы. Широкобокие дзомо неторопливо, как едущие на спинах ледников валуны, бродили по дальнему краю загона, а маленькие козы дремали на истоптанной земле поближе к дому. Они чихали и пофыркивали, когда ветер забирался во влажные раковины их ноздрей, но совсем не возражали, если я зарывался носом и лапами в нежную, теплую шерсть, уже отросшую после весенней стрижки. Наверное, я был как черный камешек, брошенный в белое озеро — потому сова и заметила меня.

Она спустилась тихо, как призрак. Ни шелест перьев, ни свист ветра не потревожили слух, когда острые когти вдруг впились мне в загривок, увязая в густом меху. Я был ростом не больше зайца, поэтому хищная птица без труда подняла меня вверх, и еще выше, и еще, пока внизу не стала видна вся узкая, длинная челюсть долины, окруженная сточенными зубами старых скал на западе и востоке. Синие тени наполняли ее до краев, точно густая слюна, и только высокие горы на севере еще блестели ледяными щитами. Говорят, когда Железный господин усмирил обитавших там демонов, он обязал их трудиться во благо всем живущим — только вот что-то ни один из яростных дре не спешил на помощь подвешенному между небом и землей щенку!

Я истошно закричал и задрыгал в пустоте всеми лапами, но сова не разжала хватки. Тогда я изо всей мочи вывернул шею, чтобы хоть рассмотреть своего похитителя — и, странное дело, птица тоже уставилась на меня. Ее морда была белой, как обглоданная дочиста кость, и такой же гладкой: ни носа, ни клыков, только страшные красные глаза. Птица разинула заросший пухом клюв, будто собиралась что-то сообщить мне… но тут тяжелый, твердый ком ударил меня в живот, вышибая весь дух и заодно увлекая прочь из загребущих когтей воровки.

Оказалось, это мой дядя, по прозвищу Мардо, «Красный Камень», возвращался домой после весьма удачной торговли в соседних деревнях. Увидев, как я барахтаюсь в воздухе, он недолго думая запустил в сову заплечной сумкой со всей выручкой и, хоть и не попал, все же достиг своей цели. К счастью, птица летела не так высоко, как мне показалось со страху, так что спасение стоило мне всего лишь пары сломанных костей. А вот дядя лишился аж трех монет, которые укатились из сумки в густую траву и пропали в ней без следа.

— Ребенок ценой в три танкга! Смотри, продадим тебя, чтобы возместить убыток! — рыкнул он, потратив целый день на бесплодные поиски, и отвесил мне внушительный подзатыльник. На том эта история и забылась.

 


 

[1] Шо — простокваша/йогурт.

Другие блюда:

Чура — сыр;

Цапма (цзамба) — ячменная мука грубого помола;

Момо — крупные пельмени;

Тукпа, тунтук — супы;

Мотук — суп с момо;

Шадпа — жареное мясо;

Чанг — ячменное пиво;

Часуйма — чай с маслом.

 

 

[2] Некоторые из видов живых существ:

Лха — божества;

Дре — демоны;

Лу или наги — змеи, водные божества;

Ньен — существа жёлтого или зелёного цвета, напоминающие быков;

Садаг — хозяева земли;

Цен — красные духи, живущие в камнях;

Гьялпо — злые духи королей или высоких лам, нарушивших свои обеты;

Дуд — злобные духи черного цвета;

Ноджин — Якши. Их глава — Вайшравана, хранитель севера и бог богатства.

 

 

[3] Хайнак, помесь яка и коровы (самец — дзо). Дикий як — дронг.

 

 

[4] Чуба — традиционная тибетская одежда, вроде халата с длинными рукавами.

 

 

 

  • Дуэт / Так устроена жизнь / Валевский Анатолий
  • В напольных кадках олеандры расцвели / Born Mike
  • Тане Вагнер, подумай! / ДЛЯТАНИНО – переводы произведений Тани Вагнер / Валентин Надеждин
  • Ты ли это, ангел мой? / Любимые песни Странника / Пышкин Евгений
  • Последний звонок / Стихотворения / Змий
  • Все что я хотела в начале это жить / Esperantes.Yan. De Velte
  • Звёздный ветер / Щепки / Воронова Влада
  • Мышь синяя / Garold_R
  • 16. E. Barret-Browning, ты храбр и благороден / Elizabeth Barret-Browning, "Сонеты с португальского" / Валентин Надеждин
  • Лонгард / Вадиус Вадим
  • Котам милей весна / Запасник-2 / Армант, Илинар

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль