рецензия / Поиск по меткам
 

Разве редко в прошлом ставили

Мертвый идол Красоты?

Но одни лишь мы прославили

Бога жажды и мечты!

Подымайте, братья, посохи,

Дальше, дальше, как и шли!

Паруса развейте в воздухе,

Дерзко правьте корабли!

Жизнь не в счастье, жизнь в искании,

Цель не здесь – вдали всегда.

Славьте, славьте неустаннее

Подвиг мысли и труда!

Валерий Брюсов

Век девятнадцатый (и немного начало двадцатого) обладает для сегодняшнего читателя просто магической притягательностью. Эпоха научного и технического рывка, освоение планеты, фундамент технического и гуманитарного прогресса всех последующих десятилетий. И не важно, что эпоха отнюдь не была раем для большинства, не важно, что эти же десятилетия заодно взрастили в своих недрах сначала мировую бойню, а потом фашизм и атомную бомбардировку Хиросимы. Всё равно Викторианская эпоха для Англии или последние десятилетия существования Российской империи будут окутаны романтической вуалью, загадочно скрывающую женщину-эпоху.

Ссылку дать не могу, потому что роман в привате.

 

. Присаживайтесь. Я собираюсь рассказать вам самую невероятную историю, какую вы когда-либо слышали.

Майкл Флинн «В стране слепых»

 

Ну, здравствуйте, осколки сферы Дайсона и народы Основателей и Мастеров, создавшее общество, так похожее на наше; здравствуй, мир, в основе которого лежит энергия… Наверно, меня тоже можно назвать человеком, который с нетерпением ждал продолжения повести Киры Гофер «По осколкам» и, наконец его дождавшись, ничуть в нём не разочаровался. «Постарайся не ходить» не только гармонично примкнуло к «По осколкам», одновременно объяснив многое из того, что осталось за её рамками, но и в свою очередь стало самостоятельным произведением, которое можно читать и вне привязки к предыдущей повести.

У Гибсона – интересные названия романов, больше похожие на названия каких-либо научных статей или монографий. Так и хочется немного похулиганить: например, «Распознавание образов в условиях тотальной похожести индивидуумов». Или: «Периферийные устройства…» с массами вариантов продолжения – от «Инструкция по применению» до «…и их влияние на человеческое сознание». Но когда начинаешь читать, понимаешь: эти названия – не фантазии на тему наукообразных теорий, а нечто вроде той надписи, что горела над воротами ада в «Божественной комедии»; предупреждение человечеству, чем станет его жизнь спустя некоторое количество лет. В общем-то, иного предупреждения от человека, который не любит, когда его произведения называют «киберпанком», никто и не ожидает, ибо хороших пророков ни в одном народе отродясь не рождалось.

Итак, «Периферийные устройства»… Роман 2014 года написания и выпуска, Гибсону на тот момент шестьдесят шесть лет. На Западе он (в смысле, роман, но к автору это местоимение тоже может относиться) уже обласкан множеством рецензий, которые отмечают в нём «соединение революционной изобретательности «Нейроманта» и зрелой иронии «Страны призраков» и называют Гибсона «мастером формы»; утверждают, что он вылавливает крупицы пророческих предсказаний из моря окружающей информации и прекрасно выявляет те тайные силы, что управляют нашим миром… Естественно, как можно пройти мимо таких эпитетов, мнений и такого имени? Вот и я не прошёл…

 

Рецензия на рассказ Рэя Брэдбери «И грянул гром»

Рассказ Рэя Брэдбери «И грянул гром» был опубликован 28 июня 1952 в журнале Collier’s. В нём повествуется об охотнике-любителе Экельсе, который за большие деньги отправился на сафари в мезозойскую эру, чтобы поохотиться на динозавра.

Лично меня рассказ очень порадовал. Я уже давно не встречал произведение, которое представляло бы собой столь удачную иллюстрацию так называемого эффекта бабочки.

Соответствует ли название рассказа его содержанию? Думаю, да. Само словосочетание «грянул гром» ассоциируется у нас с какими-то мрачными, зловещими, предвещающими беду событиями. Именно с такими событиями мы и сталкиваемся в рассказе Брэдбери – когда, казалось бы, одно незначительное изменение в прошлом привело к ужасающим последствиям в будущем.

Помимо Экельса в рассказе фигурирует ещё целый ряд персонажей, однако по мере прочтения мы всё больше убеждаемся в том, что основное внимание автора сосредоточено только на двух из них. Это Экельс, главный герой рассказа, и Тревис, один из руководителей сафари. Автора почему-то волнуют именно их мысли, их чувства.

К сильным сторонам этого произведения можно отнести лёгкое и доступное изложение; интересный, набирающий обороты сюжет, превосходное понимание сути эффекта бабочки, хорошо продуманную структуру самой организации, правдоподобное описание чувств и мыслей персонажей.

К слабым сторонам можно отнести отсутствие подробных описаний, касающихся технологий будущего; недостаточную проработку охотничьего оружия. Например, машина времени описывается у Брэдбери как «нечто причудливое и неопределенное, извивающееся и гудящее, переплетение проводов и стальных кожухов, переливающийся яркий ореол — то оранжевый, то серебристый, то голубой». А антигравитационная тропа описывается им как тропа, сделанная «из антигравитационного металла». В рассказе Брэдбери оружие стреляет обыкновенными пулями, которые потом необходимо вынимать из тела жертвы с помощью ножа. А в одноимённом фильме 2005 года охотничье оружие стреляет пулями из жидкого азота, который исчезает через несколько минут после выстрела.

Сам рассказ является довольно актуальным, так как такое гипотетическое устройство как машина времени до сих пор не изобретена. Мы до сих пор не знаем о том, способны ли мы влиять на будущее путём незначительных изменений в прошлом. Почти всё что связано с путешествиями во времени относится к разряду непроверенных на практике теорий и гипотез.

Вывод, который я смог сделать для себя после прочтения звучат следующим образом: игра со временем чревата непредсказуемыми последствиями.

 

Рассказ Эдгара Аллана По «Человек, которого изрубили в куски» был опубликован в 1839 году в Филадельфии. В нем рассказчик повествует о своей встрече с легендарным героем Бугабуско-кикапуской кампании Джоном А. Б. В. Смитом (иногда Джоном А. Б. С. Смитом).

Лично мне рассказ очень понравился, и если поначалу он может показаться скучным и затянутым, то буквально через несколько минут я уже был не в силах от него оторваться. Я начал «проглатывать» страницу за страницей, мне хотелось поскорее узнать какую тайну скрывает генерал Смит и все кто с ним знаком.

Соответствует ли название рассказа его содержанию? Вне всякого сомнения! Оно одновременно и ужасающее, и интригующее. Дочитав рассказ до конца я понял, что это самое лучшее название из всех какое только можно было придумать.

В рассказе нет ни одного лишнего персонажа, ни одного лишнего события или нарушения, касающегося причинно-следственных связей. Все предельно четко и гармонично.

По сути дела это захватывающий триллер с элементами стимпанка. У нас есть рассказчик и есть тайна которую он пытается раскрыть. Есть генерал, который использует новейшие технологии ради поддержания полноценного образа жизни. Одна только его реплика о том, как хорошо он видит глазами доктора Уильямса чего стоит! Текст написан простым и понятным художественным стилем. Не теряет своей привлекательности на протяжении всего повествования.

На мой взгляд этот рассказ является довольно актуальным, так как в нем затрагиваются сразу две очень важные темы: тема поиска ответа на вопрос и тема научно-технического прогресса. Стоит ли так отчаянно гнаться за истинной? Превзойдет ли машина человека? Займет ли она его место? Ответы на эти вопросы мы не можем дать и в наши дни. Выводы, которые я смог сделать для себя после прочтения звучат так: некоторые тайны так и должны оставаться тайнами; наука в конечном итоге приведёт к тому, что на смену обыкновенным людям придут люди-киборги.

 

Бесстрашие это не то же, что храбрость, Безумие — не то же, что сумасшествие, Вера — не синоним надежды, а Дерзость не равносильна наглости.

 

По логике эта рецензия должна была быть на КПП-2017, но я безнадежно опоздала. Но не пропадать же добру, верно? К тому же о прочтении я не жалею, почему бы и не поделиться впечатлениями.

Поехали?

 

Это рецензия — не отзыв!

Если роман вы ещё не читали, то для вас она станет мешком спойлеров и только.

Ведь, по сути, рецензия — это разбор романа по косточкам, обсасывание каждой и складывание их заново, в строгом алфавитном порядке от «А» до «Я».

После такого разбора неожиданностью при чтении может оказаться лишь авторский язык, богатый и образный.

Это рецензия — не отзыв!

Если роман вы ещё не читали, то для вас она станет мешком спойлеров и только.

Ведь, по сути, рецензия — это разбор романа по косточкам, обсасывание каждой и складывание их заново, в строгом алфавитном порядке от «А» до «Я».

После такого разбора неожиданностью при чтении может оказаться лишь авторский язык, богатый и образный.

Интерпретация мифа – почтенная традиция в любом жанре искусства, и литература, конечно, не исключение. Это огромный соблазн – взять чеканный, выкристаллизовавшийся за века или даже тысячелетия сюжет, отшлифованный временем и бесчисленными повествователями, словно галька – волнами и песком. Лично меня всегда останавливал страх, что такой высокий уровень мне просто недостижим, но когда я вижу реализацию и реализацию очень удачную – это же просто праздник души!

Рецензия удалена по просьбе автора произведения.

 

Сорри, я не нашел как топ стереть

— Капитан, у меня две новости.

— Начинай с плохой.

— Вы прокляты.

— А хорошая?

 

Однако, здравствуйте.

Я что-то в последнее время залип на фентези, уже вторую книгу подряд читаю, но в этот раз случай особый — морская тематика всегда привлекала меня, и я решил посмотреть, а как неизвестный мне автор взял эдак и совместил мистическую фентезийную составляющую с суровыми реалиями морской жизни? А вдруг на деле перед нами типичный образчик женского фентези, сиречь любовный роман, завернутый в обертку фентези и морской темы?

С опаской отдаем швартовы, выбираем якорь и открываем скрипучий судовой журнал для записи впечатлений.

 

День первый.

А ведь она знает тематику, ну или как минимум неплохо в ней поднаторела до или в процессе написания книги. Термины так и сыплются один за другим, и все в кассу и почти все по делу, правда кое-где вместо терминов наоборот — их развернутые обозначения, причем это происходит будто бы бессистемно и непонятно вообще почему. Однако, надо отдать должное — пусть даже оно и происходит, но не часто и чтению особо не мешает.

 

День второй.

Потихоньку проявляются герои. Их трое — бравый капитан, не менее бравый матрос и женщина.

Женщина на корабле — быть беде, эх…

Подождите, а почему Джейна бежит? Почему она бежит отовсюду? Она бежит с виноградника и бежит от Служителей, которые ее с этого виноградника должны были забрать. Она бежит на корабль, и бежит от матросов с корабля. Такое ощущение, что несчастная только и делает что бегает, и больше

Собравшись писать рецензию, я поставил перед собой такой вопрос: сравнивать ли «Смерть экзекутора» с «Рождением экзекутора»? При чтении постоянно хотелось проводить параллели, вспоминать предыдущую часть. Она была законченной (пусть трагично) историей, хорошей и без продолжения. Я вообще боялся начинать читать «Смерть», потому что чувствовал, что та перебьет мне «вау», которое родилось вместе с экзекутором в конце первого тома.

 

В чем-то опасения оправдались, так что я решил воспринимать «Смерть» не как книгу номер два в серии из трех книг, а как обособленное произведение по уже известному мне миру. Антураж тот же, герой тот же, тема другая. Акцент сместился с внутреннего мира на внешний, теперь мы наблюдаем порабощение не личности, а планеты — под видом благородно-просветительской экспансии.

 

Вторую часть романа «Запятая судьбы» – «Охотницу за душами», я читала в рамках летнего ККП в «Мастерской писателя», и тогда я чувствовала: не хватает мне информации о том, что было до этого романа для понимания всего и вся. Вот не хватает и все! Должна сказать, что после прочтения «Кризиса Братства» это чувство никуда не делось, хотя «Охотница» действительно стала гораздо понятнее и даже интереснее. И все же я по-прежнему понимаю, что за страницами «Запятой» скрывается целый мир. И вот, черт его знает, как этот эффект достигается. То ли случайно оброненными фразами, то ли упоминанием каких-то событий, то ли фактов биографий героев и их именами. А может быть и всем вместе. Но главное, ты понимаешь, что это не просто событие, факт или имя – чувствуется, что любая упомянутая деталь объёмна и многогранна, продумана автором и, как минимум, существует у него в голове. И это делает роман живым, дышащим, и очень реальным.

1 – Всегда писать сложно рецензию на роман, который тебе понравился. Просто хочется сказать: вот отлично, и на этом закрыть рецензию. Нельзя. Посему… Посему общее впечатление от книги – приятно-ужасное))) Автор нарисовал мир, что напомнил мне нечто в стиле картин ада Иеронима Босха вписанных в фантастический антураж вивисекций доктора Моро. Если же говорить о романе, то книга цельная, даже сказал бы монолитное произведение. Швов не заметил, отчего «Лепрозорий» читается как единая история.

 

2 – Сюжет логично сведенный, и не было у меня при чтении таких моментов, когда вдруг ловишь себя на мысли, что сюжет провисает. Здесь есть отдельные истории. Можно провести их вивисекцию и представить отдельными рассказами, но они так красиво вправлены роман, они так вовремя появляются, что создалось впечатление одной сюжетной линии. Соответственно и к динамике претензий не имею. Поскольку история воспринялась мной единым целым, а это могло случится, когда динамка, как один из авторских инструментов, использована правильно.

 

3 – Герои. Ё-моё! Мои самые любимые. Эта троица – кошка, паучоныш и бескрылая ангелица – заняли собой большую часть произведения, но выписаны с такой любовью, что кажутся самыми нормальными в этом безумном мире Лепрозория. Герои, что мне больше всего понравилось, живые. Они и не положительны, но они и не отрицательны. Они вобрали в себя все плюсы и минусы. Отчего выглядят объемными и увлекают. Каждый из них становится симпатичным, когда начинает проявлять

Ты можешь целый мир садами расцветить,
Но мало этого, чтоб сердцу угодить.
Важней свободного сковать цепями ласки,
Чем даже тысячу рабов освободить.

(Омар Хайям)

 

С чего бы начать… Любовные романы я по велению сердца не читаю — обычно мой внутренний Станиславский начинает биться в истерике, а это не приводит ни к чему хорошему. Подкупить меня можно разве что обещанием, что любовные струны моей души не пострадают (ну, думаю, я могу не объяснять, что они практически не пострадали, иначе рецензии бы не было).

Автор пришел сам, автор знал, на что шел) Все, что можно исправить, по моему мнению, не должно содержаться в рецензии — иначе со временем она потеряет свою актуальность. Меня это не устраивает, поэтому здесь я оставлю только мнение и домыслы)

 

Рецензия была специально написана для романного конкурса «Бесконечная история» на АвторТудей. Рецензия >>здесь<<

 

 

1 – С первых глав да и далее, как я начал читать, стало ясно, что это именно сказка, так сказать, в детском значении этого слова. Хотя далее я поставил бы категорию этому роману не 12+, а 16+. Это вполне бы соответствовало целевой аудитории – подростковая, переходный возраст от детства во взрослую жизнь. Но главная героиня решает не такие уж сложные проблемы взрослой жизни. Конечно, с точки зрения ее возраста задачи именно такие, и они ей по силам.

 

2 – Отсюда и далее пойдет расшифровка общих впечатлений, что отражены в первом пункте. Так что ничего нового. Сюжетная линия проста и незамысловата. Читая роман, не напрягался, следил за героиней и новыми персонажами вполне легко. Нет сложных многоходовок, ответвлений. Ключевые воспоминания героини работают на сюжет. Поскольку они возникают в конце, то не усложняют сюжет, а дают развязку, раскрывают интригу. Когда я дочитал до этой главы, уже сам догадался не о самих воспоминаниях, а об их характере.

 

3 – Каковы герои? Вполне соответствуют сюжету. Они просты и понятны. Ульяна, не мудря, не придумывая своего пантеона богов и божков, взяла сказочных героев из славянской мифологии и поселила в сказочный лес, куда и попадает героиня. Герои, конечно, симпатичны, не вызывают отвращения, есть безусловно шаблонность Агея – благородного оборотня и «предмет девичьих мечт», но даже в описаниях положительных персонажей

Свиваются бледные тени,

 

Видения ночи беззвездной,

 

И молча над сумрачной бездной

 

Качаются наши ступени.

 

Друзья! Мы спустились до края!

 

Стоим над разверзнутой бездной –

 

Мы, путники ночи беззвездной,

 

Искатели смутного рая.

 

Неверное только движенье,

 

Хоть шаг по заветной дороге,–

 

И нет ни стыда, ни тревоги,

 

И вечно, и вечно паденье!

 

Валерий Брюсов

 

Жанр постапокалипсиса (постапокалиптики) наверное один из самых молодых жанров в фантастической литературе. Причин тому очень и очень много. Это и то, что до девятнадцатого века земной шар касался необъятным, и лишь с развитием науки он уменьшился, потому-то читатель и смог придумать, осознать саму возможность катастрофы, которая захватит абсолютно все земли. Это и новые горизонты знания: наука принесла с собой совершенно новые страхи и угрозы. Это и резкое разделение городских и сельских общин, отчего вторжение жизни из-за за пределов ноосферы горожанина (а именно они составляли и составляют большинство читателей этого жанра) стала откровенно пугать… и так далее. Поэтому неудивительно, что едва фантастика оперилась, в ней появились попытки описать мировую катастрофу… Но так и заглохли, оставшись единичными произведениями (К примеру, роман Мэри Шелли «Последний человек» 1826 года вызвал негативную реакцию современников и был вскоре забыт). Не помогло жанру даже то, что к нему обращались такие признанные мастера, как Герберта Уэллса со своей «Войной в воздухе» или Джек Лондон с романом «Алая чума».

Мы все учились понемногу…

Решив после конкурса вернуться к изданным авторам, я выбрала сама не знаю почему именно эту серию. А так как в последнее время читаю чуть ли не запоем, осилила все шесть книг за тот самый неполный месяц.

С этим автором, если честно, я познакомилась в достаточно юном возрасте. Бралась за эту книгу я от «нечего почитать», потому что, сказать по правде, не очень люблю читать про эпоху Наполеона, и не разочаровалась. Потом с биением сердца искала остальные книги серии, нашла, прочитала, осталась страшно довольна. А сейчас просто решила восстановить ее в памяти.

Сделать нечто внезапное, чего и сам от себя не ждёшь, и внимательно наблюдать за ощущениями, пробовать на вкус, перекатывать по языку, принюхиваться. Вы любите иногда так баловаться? Нарядиться в яркое платье вместо старых удобных джинсов или прочитать книгу, не глядя на обложку и аннотацию. Именно так случилось со мной в случае повести Натальи Болдыревой «Два сердца Дио». И я скажу, что это был крайне любопытный опыт.

Осторожно, в тексте рецензии есть спойлеры.

С первых строчек угадывается постапокалипсис и серьёзный, даже суровый настрой. Постапокалипсис располагает порассуждать о глубоких проблемах мироздания или вскрыть тёмные стороны человеческой души — это я люблю. Но уже в первой главе становится ясно, что это боевое фэнтези и на первом месте здесь вовсе не люди, а «экшен».

НЕТ ТУТ НИКАКИХ СПОЙЛЕРОВ! Как нет лично авторского мнения, которое выражает исключительно имхо и ничего более.

 

Вот и закончился конкурс крупной прозы. Все рецензии написаны, все мнения высказаны. Почти все. Ибо, как писал в комментах к одному топику, оставалась пара книг, которые я не успел прочитать, а прочитать хотелось. И поскольку ничто не мешает писать рецензии без конкурсов, вот одна из них.

«Мириада островов»

(если чо, СИ-шный конкурс )

 

Давайте по порядку.

Если кто-то вдруг нечаянно подумал, что это «петушко-кукух», в смысле, раз она мну похвалила, то и я должен, — он, этот кто-то, безусловно прав. Но всё-таки, всё же другая ассоциация в данном случае работает, да-да, то самое, Киплинговское «мы с тобой одной крови, ты и я». И с моей стороны вообще-то было бы некоторым нахальством заявить подобное, но тут совсем некстати вдруг Макаревич вспомнился:

Вы не поняли, мисс,

Я совсем не прошусь к вам в постель.

Мне вот только казалось,

Нам есть, что поведать друг другу.

— Ой, не верь чеченцу!

Именем Аллаха

он тебе кинжалом

голову отрежет!

 

— Опасайся русских!

Помолясь во храме,

приползут на танках

и тебя зачистят!

 

— А ведь было время…

— Замолчи, безумец!

Мы тогда с тобою

были бездуховны!

На Лит-Этре получена рецензия от Максима Анаэля на мою повесть «Кодекс Арафской дуэли». lit-era.com/reader/recenzii-ot-artistichnogo-kritika-b2609?c=58505

 

Расскажу я, пожалуй, о романе, который вызвал у меня массу противоречивых чувств. Это одно из произведений входящих в авторский цикл Инны Кублицкой «Мир Книги». И название ему «Кодекс Арафской дуэли». Почему противоречивые чувства? – спросите вы. А я расскажу. Но обо всём по порядку.

 

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль